Page 1
Stereo-Mischverstärker mit MP3-Player / Bluetooth-Empfänger / UKW-Radio Stereo Mixing Amplifier with MP3 Player / Bluetooth Receiver / FM Radio SA-130DMP Bestell-Nr. • Order No. 25.7760 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
Page 3
Deutsch . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . Page Français . . . . . . . . Page Italiano .
Page 4
2 Hinweise für den 3 Einsatzmöglichkeiten sicheren Gebrauch Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Be- Der Stereo-Verstärker SA-130DMP ist universell nutzer ohne besondere Fachkenntnisse . Bitte einsetzbar, z . B . in Bars, Veranstaltungsräumen, Das Gerät entspricht allen relevanten Richt- lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ- Büros .
Regler VOLUME (8) , über PRE OUT MODE herausgeführt, durchläuft das Gerät zur Klang bearbeitung und gelangt über AMP IN auf die Endstufe des SA-130DMP . 21 22 23 ➂ a) Die beiden Steckbrücken (jeweils für den linken und rechten Kanal), mit denen die Anschlüsse PRE OUT und AMP IN verbun-...
(23) am Gerät oder STOP (23) auf der Fern- gestellt werden, um die dort gespeicherten Zum manuellen Einstellen eines Senders bedienung drücken . Zum Fortsetzen des Audio-Dateien über den SA-130DMP abzu- (in 0,1-MHz-Schritten) die Tasten F− und F+ Abspielens die Taste drücken .
PRE OUT and returned to the 3 Applications power amplifier of the SA-130DMP via the 14 Connection for an FM antenna input AMP IN . The stereo amplifier SA-130DMP is suitable for a) Remove the two jumpers (one each for a wide range of applications, e .
When two storage media are connected in the When the SA-130DMP is switched on, the channel is at least 4 Ω; otherwise, the amplifier mode “Player”: The first press of the button combination “MP3 player / FM radio / Bluetooth...
Page 9
To manually set a station (in steps of 0 .1 MHz), signal source via the SA-130DMP . use the buttons F− and F+ (25) . To select a title, either use the buttons ...
3 Possibilités d’utilisation vous y reporter ultérieurement . AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté par L’amplificateur stéréo SA-130DMP est adapté une tension dangereuse . Ne pour une large palette d'applications, par touchez jamais l'intérieur exemple dans des bars, salles de conférences, de l'appareil et ne faites 1 Eléments et branchements...
PC, portable), pour lire les fichiers audio Pour sélectionner un titre, utilisez les touches paliers de 0,1 MHz), utilisez les touches F− et stockés sur la source de signal via le SA-130DMP . (24) ou tapez le numéro du titre avec ...
2 Avvertenze per l'uso sicuro 3 Possibilità d'impiego L’apparecchio è conforme a tutte le direttive L'amplificatore stereo SA-130DMP è previsto Queste istruzioni sono rivolte all'utente senza rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla per impieghi universali, p . es . in bar, locali per conoscenze tecniche specifiche .
(14) . sima accensione o al cambio del modo di funzio- del SA-130DMP è sempre scelto il mezzo USB . namento, la funzione sarà nuovamente disattivata . 6) Per l'alimentazione, collegare il cavo rete...
(a passi di 0,1 MHz) usare i tasti F− e F+ (25) . Notebook) per riprodurre tramite il SA-130DMP (24) oppure digitare il numero del titolo con i tasti numerici (29) . i file audio memorizzati su questi dispositivi .
3 Toepassingen Het apparaat is in overeenstemming met alle Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers De stereoversterker SA-130DMP kan universeel relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken- zonder bijzondere vakkennis . Lees de hand- worden gebruikt, bv . in cafés, evenementen- merkt met de -markering .
. Bij aansluiting van twee geheugen-me- het snoer in een stopcontact (230 V / 50 Hz) . (28) op de afstandsbediening of houd op het dia is na het inschakelen van de SA-130DMP apparaat de toets (24) ingedrukt .
Page 18
“Player” wordt de af- speelmodus terug op ingesteld . Idem, als voor Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL het selecteren van de map op de toets F− of F+ (25) wordt gedrukt .
SA-130DMP a través de la entrada AMP IN . p . ej . en bares, salas de actos y oficinas . Ofrece por otro del mismo tipo .
Page 20
(fig . 3) “Player”“Bluetooth”“Radio” las conexiones . Cuando se conecte el SA-130DMP, la combina- Nota: Cuando se conecten más de dos altavoces, Cuando se conecten dos medios de almacena- ción “lector MP3/radio FM / receptor Bluetooth”...
Page 21
Sujeto a modificaciones técnicas . modo “Player”, el modo de reproducción volverá . Este reajuste también se realizará cuando Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ® el botón F− o F+ (25) se pulse para seleccionar una carpeta .
Wzmacniacz miksujący stereo 2 Środki bezpieczeństwa 3 Zastosowanie Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt- Wzmacniacz stereo SA-130DMP przezna- Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm kowników, którzy nie posiadają wiedzy i do- czony jest do uniwersalnych zastosowań np . UE dlatego zostało oznaczone symbolem świadczenia technicznego .
VOLUME (8) przesyłany jest MODE do urządzenia efektowego poprzez wyjście PRE OUT i powraca z niego do wzmacniacza SA-130DMP poprzez wejście AMP IN . 21 22 23 ➂ a) W tym celu należy odłączyć obie zworki (dla prawego i lewego kanału) łączące gniazda PRE OUT oraz AMP IN .
Page 24
Uwaga: Po wyłączeniu wzmacniacza lub zmianie trybu odtwarzacza “Player”, urządzenie powraca do trybu . Powrót do tego ustawienia następuje Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. również po wyborze innego folderu za pomocą przy- cisku F−...
2 . hvis der kan være opstået skade, efter at enheden er tabt eller lignende, 3 . hvis der forekommer fejlfunktion . Enheden skal altid repareres af autoriseret Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen dele ® personel .
Page 27
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit- taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen . • Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ® johdosta vetämällä . ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.