Mise en place ........18 Données techniques .......33 Lieu d’installation .......18 Avis pour le lieu d’installation ..18 Entrées ........19 Brancher ..........19 Sorties .........20 MASTER OUT (27) ....20 Casque ........20 Prise pour une batterie externe ..20 Raccordement au secteur ..20 • Rockster...
Si vous souhaitez faire usage du droit de teufel.de ou teufelaudio.com retour dans les huit semaines, il est impé- ratif de conserver l’emballage d’origine. Nous ne pouvons reprendre le Rockster QU’AVEC L’EMBALLAGE D’ORIGINE. Des cartons vides ne sont pas disponibles ! • Rockster...
évité, peut causer la mort ou des graves blessures. Usage conforme aux dispositions ATTENTION Le ROCKSTER sert à amplifier et diffuser Ce terme de signalisation dé- de la musique et des paroles à partir signe un danger avec un degré d’appareils sources externes sur des haut-parleurs internes et/ou externe de risque faible et qui, s’il n’est...
50–60 Hz. Lors du branche- accessoires spécifiés par le ment, veillez à ce qu’il y ait la constructeur. bonne tension. Vous trouvez – N’utilisez pas le ROCKSTER plus amples informations à dans un environnement ce sujet sur la plaque signa- explosif.
Page 6
– Ne touchez la fiche élec- des dommages corporels ou trique avec les mains mouil- être lui-même endommagé. lées. – Placez le ROCKSTER de telle – N’effectuez jamais de mo- manière à ce qu’il ne puisse dification sur l’appareil. Des pas être choqué involontaire- interventions non autorisées...
Page 7
ROCKSTER sur un adaptateurs de fiches). Ils niveau bas avant de le mettre peuvent les avaler et s’étouf- en marche. fer. AVERTISSEMENT – Ne laissez jamais les enfants Un erreur de manipulation de utiliser des appareils élec- l’accu peut causer un incendie...
Page 8
AVERTISSEMENT – N’exposez pas le ROCKSTER directement au soleil. Risque de blessure ! – Ne posez pas le ROCKSTER à En cas d’utilisation erronée, de proximité de sources de cha- l’acide agressif peut sortir de leur (p. ex. radiateurs, fours). l’accu.
être jetés dans les ment. ordures ménagères ! – Stockez votre accu au frais, Si le ROCKSTER pouvait ne plus mais hors gel. De préférence être utilisé, alors chaque consomma- à 15 °C. Les températures teur est obligé de remettre les appareils plus élevées causent de...
Vue générale Déballer ATTENTION Le ROCKSTER pèse plus de 30 kg ! ① – Faites-vous aider par une 2ème personne. • Ouvrez prudemment le carton, enlevez la demi-coque en mousse EPE et sou- levez prudemment le ROCKSTER pour ② le sortir du carton.
12 Volt (batterie de voi- Master Slave stéréo L (gauche) stéréo R (droite) ture). De ce fait, le ROCKSTER est aussi idéal pour les manifestations en plein air. Les entrées suivantes sont disponibles pour vos appareils sources : Canal de mélangeur 1 ®...
Éléments de commande et ports ROCKSTER Élé- Explication ment Couvercle de protection du pupitre de mélange Pupitre de mélange Poignées Terminal de branchement et de commande Compartiment de l’accu Roulettes • Rockster...
LINE 1 Prise stéréo pour un appareil source avec prises cinch MASTER IN L/R Prise stéréo pour le mode Slave sur un deuxième ROCKSTER (prise femelle XLR) LINE 2 Prise stéréo pour un appareil source avec fiche jack de 3,5 mm Prise mono pour un micro avec prise femelle XLR (10 kΩ,...
⑥ dans les trous de vis avant. 6. Serrer les contre-écrous ⑤ en vissant à droite. 7. Posez le ROCKSTER sur les roulettes. 8. Contrôlez si toutes les roulettes ont un bon contact avec le sol pour que le ROCKSTER ne vacille pas.
9. Remettez le couvercle du comparti- ment de l’accu. 10. Revissez les six vis. À la livraison, l’accu n’est que préchar- gé. Avant la première mise en service, il faut charger totalement l’accu (voir page 27). • Rockster...
à ce qu’il ne soit pas une source de trébuchement. • Ne posez aucun objet lourd sur les câbles ou le ROCKSTER. • Appuyez sur le frein des roulettes arrière ④ pour éviter que le ROCKSTER ne roule. • Rockster...
Brancher Entrées MASTER IN (17) Uniquement en mode Master/Slave avec plusieurs ROCKSTER : Le ROCKSTER fonctionnant en Slave reçoit son signal audio par ces prises femelles XLR. Les entrées suivantes sont commutées par les commutateurs de source (9) et (14) sur les canaux de mélangeur :...
Sorties MASTER OUT (27) Uniquement en mode Master/Slave avec plusieurs ROCKSTER : Le ROCKSTER fonctionnant comme Master fournit son signal audio par ces prises vers les appa- reils fonctionnant comme Slave. Pour cette connexion, utilisez si possible des câbles de scène bien blindés et résis- tants à...
12 V disponible comme accessoire (voir page 29). Allumer et mettre en stand-by Avec le bouton ON/OFF (36) vous allu- mez le ROCKSTER ou vous le mettez en veille (stand-by). À l’état allumé, l’indicateur de fonctionne- ment (37) est allumé en vert.
Mode Master/Slave Avec l’interrupteur INPUT SELECT (21) vous déterminez si le ROCKSTER fonc- tionne comme Master ou comme Slave : • Master En position de l’interrupteur « CHAN- NEL 1/2 » le pupitre de mélange est actif. Les canaux de mélangeur sont diffusés par les haut-parleurs et par la sortie MASTER OUT (27) sur les Slaves.
Le volume sonore des casques se règle avec le régulateur VOL (24). Pour un réglage correct, tournez le régu- lateur pendant la diffusion jusqu’à ce que le niveau sonore du Rockster et le niveau sonore du casque soient identiques. • Rockster...
LINE 2 prise (18) prise (19) Fondu enchaîné Avec le régulateur de fondu enchaîné (12) vous déterminez quel canal de mélangeur va aux haut-parleurs : • Canal 1 : Régulateur vers la gauche. • Canal 2 : Régulateur vers la droite. • Rockster...
• De plus, pour l’entrée instrument, on peut simuler un Equilizer spécifique guitare et, sur le pupitre de mélange, adapter la plage de réglage aux fré- quences importantes des guitares. • Rockster...
à votre ROCKS- ® 5. Pour couper la connexion Bluetooth TER. La diffusion sonore du smartphone appuyez sur la touche correspondante se fait ensuite par le ROCKSTER. PAIRING (38) pour le canal 1 ou (20) ® Une connexion Bluetooth est unique- pour le canal 2.
L’accu L’accu interne sans entretien est rechar- gé dès que le ROCKSTER est branché au secteur et que l’interrupteur de secteur POWER (30) est activé. Pendant la charge, la LED de gauche BATTERY STATUS (33) est allumée. Le cycle de charge totale de l’accu interne dure environ 7 heures.
(www.teufelaudio.com) : Housse de protection contre la pluie La housse de protection contre la pluie sert à protéger le ROCKSTER en cas de pluie subite. ATTENTION Le fonctionnement du ROCKS- TER sous la housse de protec- tion contre la pluie provoque une surchauffe et peut déclen-...
6. Poussez l’interrupteur POWER MODE (25) sur la position « EXTERN » (voir aussi page 21). Ainsi, le ROCKSTER est prêt à fonctionner et est alimenté par le courant de la batte- rie de la voiture. Veuillez aussi tenir compte des re- marques du paragraphe « Fonctionne-...
à une température ambiante de + cool à brûler, du solvant de 10 à + 40 °C. Protégez le ROCKSTER des rayons directs du soleil. l’essence ou autres. De tels En cas de stockage prolongé, nous produits d’entretien peuvent...
Dérange- Cause possible Aide ment Le Rockster Le Rockster est éteint et il Mettre en marche le Rockster avec l’interrup- reste muet. n’y a aucun courant. teur de secteur (30). Vérifier le câble d’ali- mentation et la prise. L’interrupteur d’alimen- Vérifier la position de l’interrupteur...
Page 32
Bluetooth ®. Bluetooth Le ROCKSTER n’est pas Sur votre appareil source, sélectionnez sélectionné comme « ROCKSTER 1 » ou « ROCKSTER 2 » comme ® appareil de lecture. appareil de lecture par Bluetooth ® La connexion Bluetooth Placer le ROCKSTER et/ou l’appareil source est perturbée par un...
Dimensions (L x H x P) 577 x 866 x 474 mm Poids 31,5 kg Tension 230 V~, 50/60 Hz Puissance absorbée maxi. 500 Watt Vous trouverez d’autres données techniques sur notre site Internet. Sous réserve de modifications techniques ! • Rockster...
Page 34
We herewith confirm that the appliance as detailed below complies with the mentioned directives. Rockster Artikelbezeichnung: Article description: Teufel Lautsprecher GmbH Firmenanschrift: Budapester Straße 44 Company address D-10787 Berlin Einschlägige EG-Richtlinien / Governing EU-directives / Directives CE concernées : 1.
Page 36
Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez vous adresser à notre service : Lautsprecher Teufel GmbH Tél : +49 (0)30 - 217 84 217 BIKINI Berlin Fax : +49 (0)30 - 300 930 930 Budapester Str. 44 www.teufel.de ou teufelaudio.com D-10787 Berlin (Germany) Toutes les indications sans garantie.