équipements électriques et électroniques (ElektroG) ..32 Brancher ..........19 Informations importantes en Entrées ........19 vertu de la loi allemande sur Sortie ...........20 les piles et les accumulateurs LINE OUT/LINK OUT (17) ..20 (ElektroG) ........33 Raccordement au secteur ..20 • ROCKSTER AIR...
Si vous souhaitez faire usage du droit décembre 2021 de retour, il est impératif de conser- ver l’emballage d’origine. Nous ne Marques pouvons reprendre le ROCKSTER AIR QU’AVEC L’EMBALLAGE D’ORIGINE. ® The Bluetooth word Des cartons vides ne sont pas dispo- mark and logos are nibles !
çue au format PDF, par ex. 4322543. Téléphone : 00800 200 300 40 Support en ligne : 2. Numéro de série ou numéro de http://teufelaudio.fr/service Formulaire de contact : Se trouve au dos de l’appareil, p. ex. http://teufelaudio.fr/contact N° de série : KB20240129A-123. Merci pour votre aide ! • ROCKSTER AIR...
Usage conforme aux ATTENTION dispositions Ce mot signalétique désigne un Le ROCKSTER AIR sert à amplifier et danger avec un faible niveau diffuser de la musique et du langage à partir d’appareils sources externes de risque, qui, s’il n’est pas sur les systèmes actifs ou haut-...
à proximité pour lorsque son boîtier ou le qu’aucun liquide ne pénètre câble d’alimentation sont dé- dans l’appareil. Si de l’eau fectueux ou s’ils présentent ou d’autres corps étrangers d’autres dommages visibles. ont pénétré dans l'appareil, • ROCKSTER AIR...
Page 7
(par ex. boutons prises : de commande ou adapta- – N’utilisez pas l’appareil teurs de fiches). Ils peuvent s’il n’est pas fixé dans des les avaler et s’étouffer. véhicules, sur des endroits • ROCKSTER AIR...
Page 8
être très élevé. En inséré dans l’appareil. Un plus des dommages orga- chargeur normal de batterie niques, ceci peut aussi avoir de voiture ne convient pas. des conséquences psycho- • ROCKSTER AIR...
Page 9
La chaleur ou une non-utilisation d’un s’accumulant à l’intérieur de accu partiellement déchargé. l’appareil peut en réduire la Stockez l’accu uniquement durée de vie. lorsqu’il a été totalement chargé. • ROCKSTER AIR...
Comment éviter à long terme la décoloration de la surface Explications des symboles Classe de protection II Double isolation Risque d’électrocution ! Ne pas ouvrir le boîtier. Avant le remplacement des fusibles, débranchez le câble d’alimentation. Fusible 2 AL/250 V • ROCKSTER AIR...
Vue générale Déballer • Ouvrez prudemment le carton, enlevez la demi-coque en mousse EPE et soulevez prudemment le ROCKSTER AIR pour le sortir du carton. Contenu de la livraison (1) 1× ROCKSTER AIR (2) 1× câble d’alimentation (3) 1× sangle de transport (4) 2×...
Introduction Exemples de connexion pour le ROCKSTER AIR en mode Master/ Le ROCKSTER AIR est un système ac- Companion tif de haut-parleurs. Vous pouvez éga- lement sonoriser de grandes pièces en connectant ensemble plusieurs ROCKSTER AIR en mode Master/ Companion. Il est aussi possible de...
200W (10) Pos. Explication Trou taraudé pour vis à œillet (4) Récepteur infrarouge pour télécommande en option Couvercle de protection de la console de mixage Terminal de branchement et de commande (10) Couvercle du compartiment de l’accu • ROCKSTER AIR...
Terminal de branchement et de commande (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (25) (19) (20) (21) (22) (24) (23) 220-240 V~50Hz 200W • ROCKSTER AIR...
Page 15
(type A, 5 V, 1 A). Aucune transmission de données possible. — (23) Porte-fusible POWER (24) Prise de secteur Indicateur de saturation ; s’allume lorsque le CLIPPING (25) niveau d’entrée est trop élevé. Réduisez le volume de votre appareil diffuseur. • ROCKSTER AIR...
3. Dévissez le dispositif de sécurité du mousqueton vers la gauche jusqu’à ce que le mousqueton s’ouvre. 4. Introduisez le mousqueton dans la vis à œillet du ROCKSTER AIR. Fusible 5. Serrez le dispositif de sécurité du mousqueton vers la droite. AVIS Lorsque l’appareil vient du froid...
• Posez le câble d’alimentation de manière à ce que l’on ne puisse pas trébucher dessus. • Ne placez pas d’objets lourds sur les câbles ou sur le ROCKSTER AIR. Support La partie inférieure du ROCKSTER AIR est dotée d’une ouverture vous per- mettant de monter l’appareil sur un...
(13) (15) tation. • LINK IN : Pour mode Master/Com- panion avec plusieurs ROCKSTER AIR : Le ROCKSTER AIR fonction- nant comme Companion reçoit son signal audio par ce connecteur. Pour cela, tous les régulateurs du Companion sont désactivés et le volume est réglé au maximum.
Sortie LINE OUT/LINK OUT (17) Uniquement en mode Master/Com- (17) panion avec plusieurs ROCKSTER AIR : Le ROCKSTER AIR fonctionnant comme Master transmet son signal audio par ces connecteurs aux ap- pareils fonctionnant comme Compa- nions. Utilisez, pour cette liaison, un câble professionnel XLR le plus blindé...
PERMANENT indiquent ensuite les entrées actives • Le ROCKSTER AIR est allumé en ainsi que le volume. En outre, le mode permanence. ® Pairing via Bluetooth s’active si au-...
Régler le volume sonore Le régulateur VOLUME (31) gère le volume général de tout le système, y compris du ou des Companion(s) raccordé(s) ROCKSTER AIR. (26) (27) (28) (29) – Pour augmenter le volume sonore, faites tourner le régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre.
à votre ROCKSTER d’emploi de votre appareil source. ® AIR via Bluetooth . La reproduction Après la recherche, « Rockster Air » sonore du smartphone se fait ensuite doit aussi apparaître dans la liste via le ROCKSTER AIR. des appareils détectés.
MODE (18) du Master vous permet de spécifier la reproduction des 5. Pour pouvoir raccorder d’autres canaux stéréo : ROCKSTER AIR, reliez à chaque fois la douille LINE OUT/LINK • L – Reproduction du canal de OUT (17) à la douille LINE IN/MIC/ gauche.
L’accu interne sans entretien est Afficher la capacité de l’accu rechargé dès que vous branchez le Appuyez brièvement sur la touche ROCKSTER AIR au réseau et que vous BATTERY STATUS (21). Les LED (20) l’allumez. qui se trouvent au-dessus indiquent À...
• Le câble rouge correspond tou- jours au pôle Plus (+) de l’accu. • Le câble noir correspond tou- jours au pôle Moins (–) de l’accu. 4. Retirez les fiches de branchement de l’accu. 5. Retirez avec précaution l’accu hors du compartiment. • ROCKSTER AIR...
Sa portée est de 10 m en cas de contact visuel direct (34) avec le récepteur IR (7) qui se trouve sur la face avant du ROCKSTER AIR. (35) Pos. Explication Allumer (ON) et éteindre ou (33) mettre en mode veille (OFF) l’appareil (voir page 21).
(par ex. en truire l’appareil. hiver) : – Si possible, n’utilisez que de 1. Branchez le ROCKSTER AIR au ré- l’eau propre sans additif de seau, allumez-le et faites recharger nettoyage. Pour les taches complètement l’accu (voir « L’accu »...
à la garantie. Dysfonc- Cause possible Remède tionnement L’appareil Le ROCKSTER AIR est Allumer le ROCKSTER AIR en appuyant reste silen- éteint ou il n’y a aucun sur le régulateur VOLUME (31). Vérifier cieux. courant. le câble d’alimentation et la prise élec- trique.
Page 30
® comme appareil de sortie via Bluetooth lecture. La connexion Blue- Placer le ROCKSTER AIR et/ou l’appareil ® tooth est perturbée source dans un autre endroit. Pour tester, par un autre système déplacer dans une autre pièce.
220–240 V~, 50 Hz Puissance absorbée max. 200 Watt Déclaration de conformité La société Lautsprecher Teufel GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité UE à ces adresses Internet : www.teufel.de/konformitaetserklaerungen www.teufelaudio.com/declaration-of-conformity...
(> 50 cm) de même Le symbole suivant d’une poubelle type. Nous remplissons l’obligation barrée d’une croix, apposé sur les de reprise des autres appareils en anciens équipements électriques et recourant à notre prestataire de ser- • ROCKSTER AIR...
à un point mais adressez-vous à l’un de nos de dépôt officiel, comme un point de collaborateurs ou à du personnel collecte des services responsables qualifié. des déchets. Les vieilles piles que • ROCKSTER AIR...
Page 34
Bundes à l’état neuf peuvent également être unter Beteiligung der Länder (pro- déposées dans nos boutiques Teufel gramme de prévention des déchets ou auprès de l’un de nos entrepôts de l’État fédéral impliquant une parti- d’expédition.
Page 36
Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez vous adresser à notre service : Lautsprecher Teufel GmbH Téléphone : 00800 200 300 40 BIKINI Berlin, Budapester Straße 44 (Hotline gratuite) 10787 Berlin (Allemagne) Support en ligne : www.teufelaudio.fr www.teufelaudio.fr/service Formulaire de contact : www.teufelaudio.fr/contact...