Télécharger Imprimer la page
Teufel ROCKSTER AIR 2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ROCKSTER AIR 2:

Publicité

Liens rapides

Descriptif technique
et mode d'emploi
ROCKSTER
AIR 2
®
Enceinte Bluetooth®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teufel ROCKSTER AIR 2

  • Page 1 Descriptif technique et mode d'emploi ROCKSTER AIR 2 ® Enceinte Bluetooth®...
  • Page 2 Table des matières Remarques et informations Réglage du volume sonore ....15 Sourdine fondamentales .........4 (uniquement en mode AUX) ..15 À savoir ..........4 Lecture ..........16 Validité du présent mode d'emploi ..4 Mettre en pause et Déclaration de protection lancer la lecture ......16 des données et de publicité...
  • Page 3 Utiliser une station de recharge ..29 Fonction Station de recharge (en mode secteur) ......29 Fonction Station de recharge (en mode batterie) ......29 Auto Power (mise en marche automatique) / mode veille réseau ......30 Activer la fonction Auto Power ON / Veille ....30 Désactiver la fonction Auto Power ON ......30 Mode veille ........30...
  • Page 4 International, Ltd. Qualcomm® est une marque de © Lautsprecher Teufel GmbH Qualcomm Incorporated, déposée aux Teufel Rockster Air 2 UM FR V1.0 PD États-Unis et dans d'autres pays. aptX™ est une marque de Qualcomm Validité du présent mode Technologies International, Ltd., déposée d'emploi aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 5 Déclaration de protection des Contact données et de publicité Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques à formuler, Lautsprecher Teufel GmbH n'enregistre veuillez contacter notre service après- aucune information à caractère personnel vente : et n'envoie aucune publicité.
  • Page 6 Sécurité Usage conforme Avertissements L'enceinte permet la lecture ou Les consignes d'avertissement liées aux l'amplification des signaux audio d'un actions réalisées préviennent de risques appareil de lecture externe via Bluetooth® résiduels et figurent avant une étape ou une connexion câblée. dangereuse.
  • Page 7 Contenu Contenu (1) ROCKSTER AIR 2 ® (2) Câble d'alimentation (C13 / 1,2 m) ► Vérifier que le contenu est bien complet. ► Vérifier que le contenu ne présente aucun dommage. ► Conserver l'emballage d'origine pendant toute la durée de la garantie. •...
  • Page 8 Éléments de fonctionnement et d'affichage BASS TREBLE VOLUME INSTRUMENT LINE IN MICROPHONE Éléments de fonctionnement et d'affichage N° Voyant / Capteur Fonction Capteur de lumière Règle automatiquement la luminosité des voyants. Voyants des aigus Indiquent le niveau des aigus. Voyants des basses Indiquent le niveau des basses.
  • Page 9 Légende (actionnement) : = appuyer 1� = maintenir enfoncé (8 s) = appuyer 2� = tourner dans le sens antihoraire = maintenir enfoncé (2 s) = tourner dans le sens horaire N° Bouton / régulateur Fonction Actionnement Power Mise en marche et à l'arrêt – p. 13 Apparier des appareils (Pairing) –...
  • Page 10 Branchements BATTERY STATUS PARTY LINK PARTY LINK CONFIGURATION SETUP MONO MASTER LEFT COMPANION RIGHT POWERBANK INPUT VOLUME USB OUT BLUETOOTH AUX IN INSTRUMENT IN MIC LINE IN LINE IN EXT BATTERY DC IN COMPANION IN COMPANION OUT AUTO POWER POWER 100 240V AC 50/60Hz 100W Branchements à...
  • Page 11 Légende (actionnement) : = appuyer 1� = tourner dans le sens antihoraire = maintenir enfoncé (2 s) = tourner dans le sens horaire = maintenir enfoncé (5s) N° Bouton / régulateur Fonction Actionnement (14) Statut de la batterie Afficher le niveau de charge – p. 25 (15) ECO Mode ECO –...
  • Page 12 Mise en service Transport et installation Branchement ATTENTION Risque d'endommagement par trébuchement ! Un câble d'alimentation secteur mal posé peut entraîner un risque de trébuchement et provoquer la chute et l'endommagement de l'enceinte. ► Poser le câble d'alimentation secteur de manière à ce qu'il ne représente aucun risque de trébuchement pour les 1.
  • Page 13 Utilisation Mise en marche et à l'arrêt Bluetooth® Le Bluetooth® permet de connecter un appareil compatible (p. ex. smartphone) sans fil à l'enceinte. REMARQUE N'utiliser la fonction Bluetooth® que dans les lieux où la transmission radio sans fil est autorisée. Apparier des appareils (Pairing) L'appariement (Pairing) permet de Mise en marche...
  • Page 14 Tenir compte du mode d'emploi de l'appareil de lecture. 4. Dans la liste des périphériques Bluetooth®, sélectionner l'enceinte « Teufel ROCKSTER AIR 2 ». ☑ L'appariement est terminé. Un signal sonore retentit et le voyant du bouton Bluetooth® reste allumé en bleu.
  • Page 15 Réglage du volume sonore ► Tourner le régulateur de volume principal (13) dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le premier voyant de volume clignote. ☑ Le volume sonore est = 0. ► Tourner le régulateur de volume principal (13) dans le sens horaire. ☑...
  • Page 16 Lecture Régler le niveau des basses ► Lancer la première lecture via l'appareil de lecture raccordé (par ex. un smart- phone). Mettre en pause et lancer la lecture ► Appuyer sur le bouton Play/Pause (10). ☑ La lecture est mise en pause / en BASS mode silencieux (selon la source).
  • Page 17 Régler le niveau des aigus TREBLE ► Tourner le régulateur de niveau des aigus (11) dans le sens antihoraire. ☑ Le niveau des aigus diminue progressivement ( jusqu'à -10 dB). ► Tourner le régulateur de niveau des aigus (11) dans le sens horaire. ☑...
  • Page 18 Sources de lecture (source) REMARQUE Cette enceinte est polyvalente et permet d'écouter simultanément plusieurs sources audio. Par exemple, en mode karaoké, il est possible de jouer de la musique à partir d'un appareil de lecture externe et d'utiliser un microphone. Ou en mode performance, par exemple en branchant une guitare et en utilisant simultanément un microphone.
  • Page 19 INSTRUMENT IN 1. Brancher l'instrument à la prise INSTRUMENT IN (28) à l'aide d'un Un instrument compatible (p. ex. une câble mono (33) avec un connecteur guitare électrique) est connecté de jack 6,3 mm. manière analogique à l'enceinte via ☑ En présence d'un signal, l'enceinte INSTRUMENT IN.
  • Page 20 MIC . LINE IN 1. Brancher le microphone (34) à la prise COMPANION IN (29). Un microphone peut être raccordé à 2. Placer l'interrupteur de sensibilité l'enceinte sur COMPANION IN. d'entrée (24) sur la position MIC. ☑ En présence d'un signal, l'enceinte active automatiquement la fonction MIC .
  • Page 21 PARTY LINK PARTY LINK via Bluetooth® La fonction PARTY LINK permet de relier plusieurs enceintes entre elles en mode Master/Companion. La connexion de 2 enceintes peut se faire via Bluetooth® ou une connexion câblée. La connexion de plus de 2 enceintes ne peut se faire que par une connexion câblée.
  • Page 22 Configurer les enceintes en tant que PARTY LINK via connexion câblée MASTER et COMPANION Par défaut, les enceintes sont préréglées comme MASTER. 1. Vérifier le réglage sur l'enceinte 1. Le VOYANT PRINCIPAL doit s'allumer. Appuyer éventuellement sur le bouton CONFIGURATION (17) et le régler comme MASTER.
  • Page 23 ► Allumer les enceintes à connecter. 2. Brancher le câble XLR (43) à la prise COMPANION OUT (30) de l'enceinte 1. Configurer l'enceinte 2 comme COMPANION PARTY LINK PARTY LINK CONFIGURATION SETUP MONO MASTER 3. Appuyer sur le bouton LEFT COMPANION RIGHT CONFIGURATION (17) de l'enceinte 2...
  • Page 24 Batterie Charger la batterie PRUDENCE Risque de blessures légères et de dégâts matériels en cas de maniement incorrect ! Les batteries peuvent prendre feu ou exploser si elles ne sont pas utilisées correctement, ce qui peut entraîner des ► Brancher l'enceinte. blessures ou un dysfonctionnement de Branchement –...
  • Page 25 Il n'est couvercle de la batterie vers l'arrière. alors plus possible de rallumer l'enceinte 2. Déverrouiller le Teufel Battery Pack tant que le câble d'alimentation secteur (38) sur la partie supérieure de la n'est pas branché et la batterie rechargée.
  • Page 26 Insérer la batterie ATTENTION 1. Placer le Teufel Battery Pack (38) au milieu de la partie supérieure de la Dommages matériels dus à des contacts batterie (39) et le faire glisser sur les déformés sur la batterie ! connecteurs. Le verrouillage sur le Des contacts déformés sur la batterie...
  • Page 27 Mode ECO Désactiver le mode veille ► Appuyer à nouveau sur le bouton ECO Lorsque le mode ECO est activé, la (15). consommation d'énergie est réduite afin ☑ Le mode ECO est désactivé, le voyant de prolonger l'autonomie de la batterie de du bouton ECO s'éteint.
  • Page 28 Connecter une batterie REMARQUE externe Lorsqu'une batterie externe est connectée, la batterie interne est Si aucune alimentation secteur n'est chargée. disponible et que la capacité de la batterie interne n'est pas suffisante, l'enceinte REMARQUE peut être alimentée par une batterie externe.
  • Page 29 Utiliser une station de Fonction Station de recharge (en mode secteur) recharge Lorsque l'enceinte est branchée dans une La prise USB à l'arrière sert de station prise de courant, l'appareil de lecture de recharge et permet de recharger les se recharge, quel que soit son état de appareils de lecture qui y sont branchés fonctionnement.
  • Page 30 Auto Power (mise en marche Activer la fonction Auto Power ON / Veille automatique) / mode veille ► Placer l'interrupteur Auto Power (26) réseau sur l'une des positions ON. ► ON (faible) : Un signal fort entraîne la mise en marche de l'enceinte. ►...
  • Page 31 Nettoyage et entretien ATTENTION Stockage Dégâts matériels en cas de nettoyage Stocker l'enceinte pendant une période incorrect ! prolongée sans la brancher sur le secteur L'utilisation de produits nettoyants (p. ex. en hiver) : inadaptés peut entraîner des 1. Recharger complètement la batterie décolorations et des dégradations de la Charger la batterie –...
  • Page 32 Dépannage ► Suivre les consignes suivantes pour éliminer les éventuels dysfonctionnements : Dysfonctionnement Cause possible Solution L'enceinte ne La batterie est ► Brancher l'enceinte et mettre la démarre pas. déchargée. batterie en charge. Charger la batterie – p. 24  Bouton Power maintenu ►...
  • Page 33 Réinitialiser l'équipement REMARQUE N'effectuer une réinitialisation de l'équipement que si l'enceinte ne répond pas. ► Avant une réinitialisation de l'équipement, vérifier si ■ l'enceinte attend une action, ■ l'appareil de lecture est en pause, ► Vérifier les alternatives telles que ■...
  • Page 34 Bluetooth® 2400–2483,5 MHz <13 dBm/20 mW La société Lautsprecher Teufel GmbH déclare que le type d'appareil radio ROCKSTER® AIR 2 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.teufel.de/konformitaetserklaerungen...
  • Page 36 Formulaire de contact : www.teufel.ch www.teufel.de/kontakt www.teufelaudio.at www.teufelaudio.nl Contact : www.teufelaudio.be www.teufelaudio.com/contact www.teufelaudio.fr www.teufelaudio.pl Informations non contractuelles. www.teufelaudio.it Sous réserve de modifications techniques, www.teufelaudio.es de fautes de frappe ou d'erreurs. Teufel Rockster Air 2 UM FR V1.0 PD...