Siemens SIMATIC ET200PRO PS Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SIMATIC ET200PRO PS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SIMATIC ET200PRO PS
Betriebsanleitung
Operating instructions
Instructions d´utilisation
Istruzione per l´uso
Instrucciones de uso
Warnhinweise / Gefahr durch elektrischen Schlag:
!
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung.
Unsachgemäßer Umgang mit diesen Geräten kann deshalb zum Tod oder schweren Körperverletzungen sowie zu
erheblichen Sachschäden führen. Nur entsprechend qualifiziertes Fachpersonal darf an diesem Gerät oder in dessen Nähe
arbeiten. Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung,
Montage und Installation voraus. Es besteht ein Risiko durch heiße Oberflächen.
Warning / Danger of electric shock:
!
Hazardous voltages are present in this electrical equipment during operation. Failure to properly maintain the equipment
can result in death, severe personal injury or substantial property damage. Only qualified personnel are allowed to work
on or around this equipment. Troublefree and safe operation of this equipment is dependent on proper handling,
installation and operation. Hot surface. Risk of burn.
Avertissement / Danger de décharge électrique :
!
Le fonctionnement d'un équipement électrique implique inévitablement la présence des tensions dangereuses sur
certaines de ces parties. Toute utilisation et/ou intervention non conformes peuvent donc provoquer la mort, des blessures
corporelles graves ou des dommages matériels importants. Seules des personnes qualifiées sont autorisées à travailler sur
cet appareil ou dans son voisinage. Le fonctionnement correct et sûr de cet équipement présuppose un transport, un
stockage, une installation et un montage corrects. Surface chaude.
Avvertenza / Pericolo dovuto a scossa elettrica:
!
Durante il funzionamento, alcune parti degli apparecchi elettrici si trovano necessariamente sotto tensione pericolosa.
L'uso improprio di questi apparecchi può quindi causare la morte, gravi lesioni alle persone e ingenti danni materiali.
Interventi all'apparecchio o nelle sue vicinanze vanno eseguiti solo da personale qualificato. Il funzionamento corretto e
sicuro dell'apparecchio presuppone che il trasporto, il magazzinaggio, l'installazione e il montaggio siano stati effettuati in
modo accurato. Superfici calde.
Instrucciones preventivas / Peligro por descarga eléctrica:
!
Durante el funcionamiento de los equipos eléctricos, determinadas partes están sometidas a tensiones peligrosas. El uso
inapropiado de estos equipos puede provocar la muerte o lesiones graves así como daños materiales considerables. Sólo
el personal cualificado está autorizado a trabajar en este equipo o sus proximidades. Condición previa para el
funcionamiento correcto y seguro de este equipo son el transporte, almacenaje, la instalación y el montaje adecuado
conforme a las instrucciones. Superficie caliente.
Hinweis
Diese Betriebsanleitung enthält aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht sämtliche Detailinformationen zu allen Typen des Produkts und kann auch nicht
jeden denkbaren Fall der Aufstellung, des Betriebes oder der Instandhaltung berücksichtigen. Weiterführende Hinweise erhalten Sie über die örtliche
Siemens-Niederlassung bzw. im Internet unter http://www.siemens.de/sitop. Technische Änderungen jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der
deutsche Text.
Note
For reasons of clarity, these instructions cannot cover all details of possible equipment variations, nor in particular do they claim to provide for every
possible example of installation, operation or maintenance. Further information is obtainable from your local Siemens office or on the Internet at
http://www.siemens.de/sitop. Subject to change without prior notice. In cases of doubt, the German text prevails.
Note
Pour plus de clarté, cette notice ne contient pas toutes les informations de détail relatives à tous les types du produit et ne peut pas non plus tenir compte
de tous les cas d'installation, d'exploitation et de maintenance imaginables. Pour plus amples informations, veuillez-vous adresser à votre agence
Siemens ou consulter le site Internet : http://www.siemens.de/sitop. Sous réserve de modifications techniques. En cas de divergences, le texte allemand
est seul valable.
Nota
Per motivi di chiarezza, il presente manuale non contiene tutte le informazioni dettagliate su tutti i tipi di prodotto e non può tener conto di ogni possibile
caso di installazione, funzionamento o manutenzione. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla filiale Siemens di zona o consultare internet:
http://www.siemens.de/sitop. Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche tecniche in qualsiasi momento. In caso di dubbio fa testo la versione tedesca.
Nota
Por razones de perspectiva, en estas instrucciones no se incluyen todos los detalles relativos a todos los tipos de producto, ni se pueden abordar todas
las cuestiones referentes a la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento. Para más información, contacte con la sucursal local de Siemens o visite
la Web http://www.siemens.de/sitop. A reserva de modificaciones técnicas sin previo aviso. En casa de duda rige el texto alemán.
Siemens AG Deutschland
26.05.2021
1/8
6ES7148-4PC00-0HA0
Nr.: A5E02137832E-14
Stand 05/2021
SIMATIC ET200PRO PS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC ET200PRO PS

  • Page 1 Por razones de perspectiva, en estas instrucciones no se incluyen todos los detalles relativos a todos los tipos de producto, ni se pueden abordar todas las cuestiones referentes a la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento. Para más información, contacte con la sucursal local de Siemens o visite la Web http://www.siemens.de/sitop.
  • Page 2 2000 mm Schmal/narrow/petit/strette/fino 6ES7194-4GA00-0AA0 6ES7194-4GA60-0AA0 6ES7194-4GA20-0AA0 Kompakt/compact/compact/compatte/compacto 6ES7194-4GC70-0AA0 6ES7194-4GC60-0AA0 6ES7194-4GC20-0AA0 Breit/wide/large/larghe/lancho 6ES7194-4GB00-0AA0 6ES7194-4GB60-0AA0 6ES7194-4GB20-0AA0 Breit/wide/large/larghelancho 6ES7194-4GD00-0AA0 6ES7194-4GD10-0AA0 6ES7194-4GD20-0AA0 Gewicht ca. / Weight approx / Poids approx. / Peso ca. / Peso aprox. 2,8 kg Siemens AG Deutschland SIMATIC ET200PRO PS 26.05.2021...
  • Page 3 Die Befestigung des Gerätes ist mittels der 4 vormontierten Schrauben in der Profilschiene vorzunehmen. Alternativ können für die Montage in Normgewinden die 4 Schrauben durch geeignete metrische Halsschrauben M5x50 ausgetauscht werden. Die Dichtheit wird nur unter der Verwendung des folgenden Zubehörs erreicht: Für IEC-Anwendungen: für X1 SIMATIC ET200pro PS 3RK1911-2BE30 (6mm²) für X2 SIMATIC ET200pro PS: 3RK1911-2BF10 (4mm²) oder Blindkappe X2: 3RK1902-0CK00 für X3: Stecker der Signalleitung mit mind.
  • Page 4: Technical Specifications

    The unit is fastened to the mounting rail by way of the 4 pre-assembled screws. Alternatively, the 4 screws can be replaced with suitable metric collar screws M5x50 for installation on a unified thread. Proper sealing can only be achieved by using the following accessories: For IEC usage: for X1 SIMATIC ET200pro PS: 3RK1911-2BE30 (6mm²) for X2 SIMATIC ET200pro PS: 3RK1911-2BF10 (4mm²)
  • Page 5: Description Et Installation

    L’appareil doit être fixé avec 4 vis prémontées dans le rail profilé. En alternative, pour le montage dans des filetages normalisés, les 4 vis peuvent être remplacées par des vis à embase métriques M5x50 appropriées. L’étanchéité n’est assurée qu’avec les accessoires ci-dessous : Pour IEC usage pour X1 SIMATIC ET200pro PS: 3RK1911-2BE30 (6mm²) pour X2 SIMATIC ET200pro PS: 3RK1911-2BF10 (4mm²)
  • Page 6: Indicazioni Di Montaggio

    L’apparecchio va fissato alla guida mediante le 4 viti premontate. In alternativa, per il montaggio nelle filettature normali, le 4 viti possono essere sostituite da adeguate viti a collare metriche M5x50. La tenuta è assicurata solo con l’impiego dei seguenti accessori: per IEC uso: per X1 SIMATIC ET200pro PS: 3RK1911-2BE30 (6mm²) per X2 SIMATIC ET200pro PS: 3RK1911-2BF10 (4mm²)
  • Page 7 La fijación del aparato ha de realizarse en el carril perfilado mediante los 4 tornillos premontados. Alternativamente, para el montaje en roscas normalizadas, los 4 tornillos pueden reemplazarse por tornillos de collar métricos M5x50 apropiados. La hermeticidad sólo se logra utilizando los siguientes accesorios: Para IEC usos: Para X1 SIMATIC ET200pro PS: 3RK1911-2BE30 (6mm²) Para X2 SIMATIC ET200pro PS: 3RK1911-2BF10 (4mm²) o Tapa de obturación X2: 3RK1902-0CK00...
  • Page 8: Connexion

    105°C 4 pôles pour SIMATIC ET200PRO PS rojo, blanco verde, negro A 4 poli per SIMATIC ET200PRO PS De 4 polos para SIMATIC ET200PRO PS intern mit PE verbunden internal connected to PE Herausgegeben von Siemens Digital Industies ...

Ce manuel est également adapté pour:

6es7 148-4pc00-0ha0

Table des Matières