Page 1
LES QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU VISITEZ MSPA AU info@the-mspa.com Dû à l’amélioration constante du produit MSpa, MSpa se réserve le droit de changer les spécifications et l’apparence du produit, ce qui peut résulter en une mise à jour du 3127647 manuel d’instructions sans préavis.
S'il vous plaît, lire attentivement et intégralement ce manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois. Nous sommes ravis de vous accueillir dans la famille MSpa et nous sommes impatients de partager avec vous la gamme complète de notre expertise.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement de votre spa, assurez-vous de prendre les précautions décrites dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions et les avertissements peut entraîner des dommages sur le spa, des blessures graves ou la mort.
Page 4
DANGER: Risque de choc électrique. Ne pas permettre à un appareil électrique, comme une lumière, téléphone, radio ou la télévision, dans les 5 pieds (1,5 m) d’un spa. AVERTISSEMENT Le spa est réservé à un usage familial. AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Insérez la fiche uniquement à une prise correctement mise à...
Page 5
AVERTISSEMENT: Les installations électriques doivent satisfaire aux exigences des normes locales. AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER LE SPA QUAND IL PLEUT. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, ne pas laisser les enfants utiliser le spa sauf s’ils sont surveillés de près en tout temps. AVERTISSEMENT: L’eau attire les enfants.
Page 6
Ce produit est fourni avec un disjoncteur de fuite de terre AVERTISSEMENT: (GFCI) dans la fiche. Le GFCI doit être testé avant chaque utilisation. Avec le produit en opération, ouvrez la porte de service. Lorsque le produit cesse de fonctionner, ceci indique simplement que la porte est équipée d’un verrouillage électrique.
Page 7
AVERTISSEMENT: basse ou haute, problèmes circulatoires ou de diabète doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa. F. Une personne prenant des médicaments doivent consulter un médecin avant d’utiliser un spa car certains médicaments peuvent provoquer une somnolence tandis que d’autres médicaments peuvent affecter le rythme cardiaque, la pression artérielle et la circulation.
AVERTISSEMENT: LES PERSONNES SOUS MEDICAMENTS OU QUI SONT EN OBSERVATION MEDICALE DOIVENT CONSULTER UN MEDECIN AVANT D'UTILISER UN SPA OU UN JACUZZI LES PERSONNES ATTEINTES DE MALADIES AVERTISSEMENT: INFECTIEUSES NE DEVRAIENT PAS UTILISER UN SPA OU UN JACUZZI AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES BLESSURES, EXERCEZ-VOUS A ENTRER ET SORTIR DU SPA OU DU JACUZZI NE PAS UTILISER DE DROGUES OU D’ALCOOL AVANT AVERTISSEMENT:...
Page 9
MSpa. Merci d’afficher cette étiquette d’avertissement à une distance de moins de 1,5 m MSpa/5’, clairement visible pour les gens dans le spa. S’il vous plaît garder cette information pour référence future. Si l’étiquette d’avertissement est endommagé ou manquante, s’il vous plaît contactez votre centre de service MSpa local...
Page 10
ATTENTION CONSULTEZ VOTRE MEDECIN POUR DES RECOMMANDATIONS. ATTENTION: Le spa ne doit pas être mis en place ou à gauche dans la température inférieure à 39°F (4°C). ATTENTION: Ne pas utiliser le spa seul. ATTENTION: Les personnes atteintes de maladies infectieuses ne devraient pas utiliser un spa.
SURVOL DU PRODUIT Contenu de l’emballage ® ® NOTE: Les dessins sont pour des fins d’illustration seulement. Le produit actuel peut varier. Pas à l’échelle.
REF. NO. DESCRIPTION DES PIÈCES QTÉ Couvercle du spa à l’intérieur en aluminium Spa tub Panneau de commande Toile en bulle de préservation de chaleur Serrure digitale (sauf pour spa carré) Tuyau de remplissage pour couvercle gonflable Cartouche filtrante * 2, base de la cartouche Couvercle gonflable du réservoir de spa Adaptateur de valve de drain du spa Clé...
● Assurez-vous que le plancher est résistant à l’eau et est de surface anti-dérapante. Ne pas installer le spa sur un tapis de tout autre matériau qui pourrait être endommagé par l’humidité. ● L’humidité est un effet naturel d’une installation intérieure. La pièce doit être correctement ventilée pour permettre à...
Assurezvous que le tube de spa est à l’endroit. (* Pour les pièces manquantes ou endommagées, veuillez communiquer avec le Centre de services MSpa. 3. Étendez le tapis de sol de conservation de la chaleur sur une aire dégagée. Étendez la doublure de spa sur le tapis de sol.
Page 16
Jaune Verte Blanc Lorsque la zone jaune est repoussée à l’extérieur, le gonflage du spa est terminé. Vous pouvez remplir le spa avec de l'eau. Après avoir terminé le remplissage avec de l'eau. Vérifiez encore une fois la pression d'air pour vous assurer que le manomètre atteint bien la zone verte.
Remplissage d’eau 6.1 Vérifiez que la ligne du spa est à la zone sélectionnée et pointez la vanne de vidange vers une zone de drainage approprié avant le gonflement. 6.2 Remplir le tuyau du spa avec de l’eau Claire sous la ligne Maximum indiquée à...
Page 18
7.1.(1) 7.1.(2) 7.1.(3) ® ® ® 8. Fonctionnement du bouton JET 8.1 Ajuster les buses du jet (a) dans la direction souhaitée. 8.2 Tourner le bouton de contrôle du jet (b) dans le sens horaire ou antihoraire pour modifier la puissance du jet.
FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE CÂBLÉE Bouton Jet Bouton de chauffage Bouton du filtre Bouton bulle Bouton de minuterie - Ajustez le niveau des bulles en appuyant sur le bouton (L1: 300W, L2: 450W, L3: 720W) Bouton bas Bouton haut Bouton de changement Bouton d'ozonateur Celsius / Fahrenheit Affichage de température:Insérez la fiche dans la prise, la température actuelle est affichée...
Page 20
REMARQUE: Système de filtration automatique toutes les 4 heures. Bouton Bubble: égler les 3 niveaux de puissance des bulles. La puissance de massage à bulles par défaut est au niveau 2 (450W). Appuyer sur le bouton Bulle à nouveau, pour passer au niveau 3 BUBBLE (700W).
La température de l'eau est inférieure à Changer l'eau ou contacter le centre zéro degré ou dépasse 55°C (131°F) de service MSpa Défaillance du capteur de température Ajouter plus d'eau pour atteindre la Le niveau d'eau n'est pas au niveau minimum ligne minimale.
Page 22
ENTRETIEN DE L'EAU Nettoyage de l’eau Le propriétaire du spa doit vérifier régulièrement et maintenir l'eau du spa propre avec des entretiens réguliers (quotidien, si nécessaire). Grâce à l'ajout de désinfectant ou autre produit chimique. Maintenir un équilibre adéquat de l'eau par l'utilisation appropriée de désinfectants est très important pour maximiser la vie du spa, ainsi que d'assurer une eau propre, et saine.
Page 23
Entretien de l'eau et de la cartouche de filtration Pour protéger tous les occupants du spa de maladies provoquées par une eau sale, il est nécessaire de maintenir l’eau propre et désinfectée afin de garantir une bonne qualité de l’eau. Pour cela, suivre les indications ci-dessous : 1.1 Installez la cartouche filtrante propre à...
VIDANGE, NETTOYAGE ET STOCKAGE Vidange 1. Éteignez tous les boutons (heater, filter et bubble) sur l'unité du panneau de commande. 2. Connectez l'adaptateur de vanne de vidange à un tuyau d'arrosage et pointez l'autre extrémité du tuyau d'arrosage vers une zone de drainage appropriée conformément aux réglementations environnementales locales (Fig.1) 3.
Réparation crevaison Utilisez les rustines fournies : 1. Nettoyez et séchez la zone à réparer. 2. Appliquez la colle sur la rustine et appliquez-la rapidement sur la surface endommagée. (Colle non inclue) 3. Lissez la surface pour enlever les bulles d'air et laissez sécher pendant 5 à 10 minutes. NOTE: Colle non inclue.
GFCI est éteint Redémarrez GFCI D’AFFICHAGE SUR LE PANNEAU GFCI cassé Contactez le Centre de service MSpa DE CONTROLE Presser le bouton reset, le panneau Contactez le Centre de service MSpa de contrôle n’est pas affiché Le niveau d’eau n’atteint pas la Ajouter de l’eau jusqu’à...
Page 27
Entrées/sorties du spa mal serrées Resserrer les connexions d’entrées/sorties Valve d’évacuation pas totalement Contacter le centre de maintenance MSpa FUITES DU SPA fermée L’eau fuit par le corps du spa Réparer la fuite avec le kit de réparation Inflate the spa till the Yellow section of the manometer is pushed out.
MSpa garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de: UN (1) AN La période de garantie commence à la date d’achat et MSpa exige la présentation de la preuve d’achat initiale pour déterminer la date.