Page 1
NE PAS RENVOYER AU MAGASIN En raison de son processus d’amélioration continue des produits, MSpa se réserve le droit de modifier les spécifications et l’apparence de ses produits, ce qui pourrait entraîner des mises à jour du mode d’emploi sans préavis.
Pour vous guider dans votre première expérience avec MSpa, nous avons le plaisir de vous présenter ce mode d’emploi. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le produit pour la première fois. Nous sommes ravis de vous accueillir au sein de la famille MSpa et nous nous réjouissons de partager avec vous tout l’éventail de notre expertise.
Page 3
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement de votre spa, assurez-vous de prendre les précautions décrites dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions et les avertissements peut entraîner des dommages sur le spa, des blessures graves ou la mort.
Page 4
AVERTISSEMENT: La tête de pulvérisation ne doit pas être utilisée. La prise de spa ne doit pas être reliée à n’importe quel robinet ou raccord autre que ceux AVERTISSEMENT: spécifiés. AVERTISSEMENT: Les installations électriques doivent satisfaire aux exigences des normes locales. AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER LE SPA QUAND IL PLEUT.
Page 5
AVERTISSEMENT: basse ou haute, problèmes circulatoires ou de diabète doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa. F. Une personne prenant des médicaments doivent consulter un médecin avant d’utiliser un spa car certains médicaments peuvent provoquer une somnolence tandis que d’autres médicaments peuvent affecter le rythme cardiaque, la pression artérielle et la circulation.
Page 6
MSpa. Merci d’afficher cette étiquette d’avertissement à une distance de moins de 1,5 m MSpa/5’, clairement visible pour les gens dans le spa. S’il vous plaît garder cette information pour référence future. Si l’étiquette d’avertissement est endommagé ou manquante, s’il vous plaît contactez votre centre de service MSpa local pour en obtenir un nouveau.
Étiquette d’avertissement REMARQUE: Dessins à titre d’illustration uniquement. Le produit réel peut varier. Pas à l’échelle. Utilisez exclusivement les accessoires fournis par MSPA, pour des raisons de sécurité. Lorsque vous commandez des pièces, veillez à mentionner le numéro et la...
PREMIÈRE UTILISATION ET PRÉPARATION DE LA MISE EN PLACE Préparation du site et exigences ● Le spa peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur en 10 minutes environ, par une ou plusieurs personne(s). À usage domestique uniquement. ● Le spa doit être installé sur une surface plane, lisse et portante, capable de supporter la charge maximale du spa rempli avec le nombre maximum d’occupants indiqué.
MISE EN PLACE DU SPA °C °F BUBBLE HEATER FILTER BUBBLE TIMER DOWN Appuyez sur le bouton BULLE pour le Assurez-vous que le tuyau de gonflage est correctement installé gonflage. comme illustré ci-dessus. °C AMARILLO HEATER FILTER BUBBLE TIMER DOWN Appuyez à...
Assurez-vous que la cartouche du filtre reste en place lorsque le spa est rempli d’eau. REMARQUE: Il est recommandé de remplir le spa avec de l’eau tiède pour un chauffage rapide et des économies d’énergie. En utilisant l'eau du robinet pour le remplissage du spa, vous minimisez l'influence des éléments indésirables, tels que les minéraux.
Page 11
Affichage LED °C °F Une fois sous tension, appuyez sur la touche RÉINITIALISATION du GFCI. La LED affiche automatiquement la température actuelle de l’eau. REMARQUE: La température réelle de l’eau peut différer de la température affichée sur l’écran LED d’environ 1 °C (33.8°F). STÉRILISATEUR UVC Appuyez sur le bouton UVC pour activer/désactiver le système de stérilisation UVC.
Page 12
MAINTENANCE ET PRODUITS CHIMIQUES ATTENTION: VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE LE SPA EST DÉBRANCHÉ AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DÉCÈS. ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE FILTRANTE 1. Inspectez et nettoyez avec précaution la cartouche filtrante après chaque utilisation. Suivez les étapes ci-dessous: REMARQUE: Changez la cartouche filtrante tous les 3 à...
Suivez toujours les instructions du fabricant de produits chimiques et tenez compte des avertissements relatifs à la santé et aux dangers. ● Brome sont fortement recommandés pour TEKAPO / BERGEN. ● Ne mélangez jamais les produits chimiques entre eux. Ajoutez les produits chimiques à l’eau du spa séparément. Dissolvez minutieusement chaque produit chimique avant de l’ajouter à...
Stockage et préparation pour une utilisation ultérieure 1. Videz et nettoyez le spa en suivant les instructions des sections « Vidange » et « Nettoyage du spa ». 2. Reportez-vous aux instructions pour dégonfler et démonter le bassin du spa, l’unité de commande du spa et la vessie d’air (*en option).
Par temps de pluie Le MSpa a un indice de résistance à l'eau IPX5, ce qui signifie qu'il peut résister à un jet d'eau soutenu à basse pression. Par conséquent, le spa peut être placé à l'extérieur sous une pluie légère.
Page 16
Scannez le code QR ci-dessous ou consultez le site https://www.the-mspa.com/after-sales. 1. Saisissez le numéro de série de votre spa. 2. Le prestataire de services correspondant s’affichera. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT PROBLÈME LIÉ(E) À UN PRODUIT, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR OU CENTRE DE SERVICE MSPA LOCAL.
SIX (6) mois - bassin du spa. La période de garantie commence à la date d’achat et MSpa exige la présentation de la preuve d’achat originale pour en vérifier la date. Pendant la période de garantie, MSpa réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux. Les produits de remplacement ou les pièces réparées ne seront garantis que pendant durée restant à...