Vous venez d’acquérir un contrôleur de boucle et de disjoncteurs différentiels C.A 6030 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi.
SOMMAIRE 1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE ............................... 4 1.1. Déballage ..................................4 1.2. Accessoires ..................................4 1.3. Rechanges ..................................4 1.4. Mise en place des piles ..............................5 2. PRÉSENTATION ..................................6 2.1. Appareil ................................... 6 2.2. Fonctionnalités de l’appareil ............................7 2.3.
1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 1.1. DÉBALLAGE FICHE DE SÉCURITÉ DU C.A 6116 (FR) Vous venez d’acquérir un contrôleur d’installation C.A 6116 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : ...
1.4. MISE EN PLACE DES PILES A l’aide d’une pièce de monnaie, dévissez Retournez l’appareil. la vis quart de tour de la trappe à pile. Soulevez la béquille et tirez-la pour retirer la Insérer les six piles dans leur logement (trois à droite trappe à...
2. PRÉSENTATION 2.1. APPAREIL 600V CAT III Bornes de branchement. > 550V Afficheur LCD rétroéclairé. En dessous : trappe à pile et béquille. Pour démarrer les mesures. (2s) MORE ALARM TEST PRINT Clavier 6 touches. LOOP / SMOOTH 300mA 500mA 100mA var.
détection du sens de rotation de phases dans un réseau triphasé, mesure de courant avec une pince ampèremétrique en option. Le C.A 6030 peut être utilisé très simplement (voir § 3) ou il peut être configuré manuellement pour des utilisateurs avertis (voir § 4). 2.3. AFFICHEUR SMOOTH >...
Position du conducteur de phase sur la prise. Indication du branchement du piquet auxiliaire. Affichage de la mesure lissé. Signal sonore activé. Communication en cours par la liaison série. Autonomie restante de l’alimentation. Mise en veille de l’appareil activée. Niveau de remplissage de la mémoire. Lecture ou enregistrement en mémoire.
Page 9
Sortie du mode d’erreur. Lissage de la mesure (SMOOTH). A effectuer avant le lancement de la mesure. TEST > 2s Compensation des cordons de mesure (en position LOOP/RCD du commutateur rotatif). TEST 2.4.2. TOUCHE 2 (JAUNE) ...
Allumage ou extinction du rétroéclairage de l’afficheur. Pour les positions RCD du commutateur, sélection du type de test (impulsion ou rampe) et de la valeur du courant d’impulsion. > 2s 2.4.5. TOUCHE En mémoire, relecture mémoire, ou impression, incrémentation du numéro de bloc (OBJ.) ou de test (TEST). ...
2.5. COMMUTATEUR Le commutateur possède 10 positions servant à sélectionner la fonction désirée : Arrêt de l’appareil LOOP / RCD 10mA, 30mA, Test des différentiels calibre 10, 30, 100, 300 ou 500 mA, ou mesure de boucle uniquement. 100mA, 300mA, 500mA LOOP / RCD var Test des différentiels calibre 6 à...
3. UTILISATION SIMPLE L’appareil est configuré de manière à pouvoir être utilisé sans avoir à modifier les paramètres, ce qui répond à la grande majorité des mesures à effectuer. Pour la plupart des mesures, il vous suffit donc de sélectionner la fonction en tournant le commutateur et d’appuyer sur le bouton TEST.
3.1.2. LECTURE DU RÉSULTAT La tension U et sa fréquence sont affichées. La touche permet de voir les tensions U et U . et leurs fréquences. 3.1.3. INDICATION D’ERREUR Les seules erreurs signalées en mesure de tension sont les sorties du domaine de mesure en tension et ou en fréquence. Pour sortir du mode d’erreur, il faut supprimer la cause de l’erreur.
3.2. MESURE DE BOUCLE La mesure de boucle permet de faire une mesure de la résistance de terre dans un endroit où il est impossible d’effectuer une mesure de terre 3P ou de déconnecter la barrette de connexion à la terre, ce qui est fréquent en milieu urbain. La mesure de boucle ne fait pas disjoncter les disjoncteurs situés en amont du point de mesure.
Page 15
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique. TEST 3.2.2. LECTURE DU RÉSULTAT Pendant la mesure l’appareil affiche «LOOP» et les tirets clignotent. A la fin de la mesure, l’appareil présente l’écran suivant : Ω...
3.3. MESURE DE TERRE SOUS TENSION Cette mesure s’effectue sans déconnecter la terre avec seulement un piquet additionnel d’où un gain de temps par rapport à une mesure de terre traditionnelle avec deux piquets auxiliaires. Dans le cas d’une installation de type TT, cette mesure permet de mesurer très simplement la terre des masses. La mesure de terre sous tension ne peut pas se faire dans une installation de type IT en raison de la forte impédance de mise à...
Page 17
3.3.2. LECTURE DU RÉSULTAT Pendant la mesure l’appareil affiche «-rA-» et les tirets clignotent. A la fin de la mesure, l’appareil présente l’écran suivant : Ω La résistance de terre, R , est le résultat de la mesure. 3.3.3. INDICATION D’ERREUR Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de terre sous tension : ...
3.4. TEST DE DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL L’appareil permet de faire deux types de test sur les disjoncteurs (ou les interrupteurs) différentiels : un test de disjonction en mode rampe, un test de disjonction en mode impulsion. Le test en mode rampe sert à déterminer la valeur du courant de disjonction du différentiel. Le test en mode impulsion sert à...
Page 19
Choisissez ensuite le type de test (si le mode disjonction n’est pas sélectionné, le choix du type de test n’est pas possible) : Faites un appui long A chaque nouvel appui sur la touche , l’appareil vous propose un type de test : sur la touche .
Page 20
3.4.2. LECTURE DU RÉSULTAT Pendant la mesure l’appareil commence par afficher «LOOP» pendant la mesure préliminaire, puis «rCd» pendant le test du disjoncteur et les tirets clignotent. Un disjoncteur de type (sélectif) est normalement testé à 2 I . L’appareil décompte 30 secondes entre la mesure préliminaire et le test du disjoncteur proprement dit afin de permettre sa démagnétisation et il affiche «SEC».
3.5. SENS DE ROTATION DE PHASE Cette mesure se fait sur un réseau triphasé. Elle permet de contrôler l’ordre des phases de ce réseau. Elle peut se faire suivant la méthode «3 fils» ou suivant la méthode «2 fils». 3.5.1. RÉALISATION D’UNE MESURE EN «3 FILS» Placez le commutateur sur la Branchez le cordon tripode terminé...
Page 22
Attendez le message «to L1» sur l’afficheur puis branchez le cordon rouge sur L1. rouge jaune blanc 600V CAT III > 550V Attendez que le message «open L1» apparaisse sur l’afficheur et débranchez le cordon rouge. Lorsque le message «to L3» s’affiche, branchez-le sur L3.
3.6. MESURE DE COURANT Cette mesure nécessite l’utilisation d’une pince ampèremétrique en option. Elle permet de mesurer des courants très faibles, de l’ordre de quelques mA, comme des courants de fuite, et des courants forts, de l’ordre de quelques centaines d’Ampères. 3.6.1.
4. UTILISATION DÉTAILLÉE Dans cette partie, toutes les fonctionnalités de l’appareil sont présentées, ainsi que les principes de mesure. Vous avez la possibilité de paramètrer les mesures à l’aide des touches de fonction, ou la configuration de l’appareil à l’aide du SET-UP (§...
> la sortie du domaine de mesure en fréquence, ou une erreur de branchement. > Pour sortir du mode d’erreur, il faut supprimer la cause de l’erreur. C’est à dire, brancher l’appareil sur un réseau dont la tension et la fréquence sont compatibles avec les spécifications de l’appareil (voir § 9.2.1 et 9.2.2). 4.3.
Effectuez un appui long sur le bouton TEST. > 2s Pendant la mesure l’appareil affiche «LEAd» et le symbole , et les tirets clignotent. TEST A la fin de la mesure, l’appareil présente l’écran suivant : Ω La touche permet de voir les valeurs de R et R ...
Page 27
A la fin de la mesure, l’appareil présente l’écran suivant : L’appareil signale que le résultat trouvé est supérieur à 5 W et supprime la > compensation des cordons. Ω Pour sortir de la compensation des cordons, faites un deuxième appui long sur la touche TEST. >...
4.4. MESURE DE BOUCLE 4.4.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE L’appareil injecte un courant de mesure réglable, INtP = I x (0,1 à 0,5), au choix de l’utilisateur, entre L et PE. Ce courant faible permet d’éviter la disjonction des différentiels dont le courant nominal est indiqué sur le commutateur. L’appareil mesure ainsi R et Z si INtP ≥...
Page 29
En activant le lissage de la mesure (SMOOTH). Sans tourner le commutateur, appuyez sur la touche SMOOTH. TEST Pour placer l’appareil en mode sans disjonction, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole s’affiche ...
Page 30
La tension U et sa fréquence avant le début de la mesure. La touche permet de voir les tensions et U MORE Ω Le seuil d’alarme, Z , n’a pas été ALARM > franchi. Ω MORE 4.4.4. INDICATION D’ERREUR Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de résistance de boucle sont : Une erreur de branchement, par exemple l’absence de tension sur L, ou N et PE sont inversés,...
Page 31
ou L et PE sont inversés. La tension sur le conducteur de protection est trop élevée. > Vérifiez alors la valeur de la résistance de terre. La sortie des erreurs se fait par un appui sur le bouton TEST. TEST...
4.5. MESURE DE TERRE SOUS TENSION Cette mesure s’effectue sans déconnecter la terre avec seulement un piquet additionnel d’où un gain de temps par rapport à une mesure de terre traditionnelle avec deux piquets auxiliaires. Dans le cas d’une installation de type TT, cette mesure permet de mesurer très simplement la terre des masses. Cette mesure ne peut pas se faire dans une installation de type IT en raison de la forte impédance de mise à...
Page 33
En activant le lissage de la mesure (SMOOTH). Sans tourner le commutateur, appuyez sur la touche SMOOTH. TEST Pour placer l’appareil en mode sans disjonction, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole s’affiche ...
Page 34
Ω Le seuil d’alarme, R , et la tension de défaut : A ALARM ALARM MORE La valeur de la compensation du cordon L. La touche permet Ω de voir la compensation des cordons N et PE (R et R ) ainsi que la résistance du piquet (R...
4.6. TEST DE DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL L’appareil permet de faire deux types de test sur les disjoncteurs (ou les interrupteurs) différentiels : un test de disjonction en mode rampe, un test de disjonction en mode impulsion. Le test en mode rampe sert à déterminer la valeur du courant de disjonction du disjoncteur différentiel. Le test en mode impulsion sert à...
Page 36
Si vous possédez une pince ampèremétrique, vous pouvez mesurer les courants de fuite (voir § 3.6) au niveau du disjoncteur différentiel et ainsi en tenir compte lors du test pour le réglage de INtP. Si vous voulez faire une mesure plus précise de la tension de défaut, plantez le piquet auxiliaire à une distance de plus de 25 mètres de la prise de terre et branchez-le sur la borne de l’appareil.
Page 37
En activant l’alarme Placez le commutateur sur la position RCD correspondant au courant assigné du différentiel qui protège l’installation, ou sur la position VAR. LOOP / LOOP / 300mA 500mA 300mA 500mA 100mA var. 100mA var. 30mA 30mA 10mA 10mA SET-UP SET-UP...
Page 38
Le choix de la forme du signal de test : Appuyez sur la touche . A chaque appui sur la touche , l’appareil vous propose un signal de test différent : signal qui commence par une alternance positive, ...
Page 39
INtP, la valeur du courant utilisé pour la mesure de boucle effectuée avant le test du disjoncteur (programmable dans le SET-UP). MORE Ω L’impédance de boucle Z et, si le piquet auxiliaire est planté, la résistance de terre, R Ω...
Page 40
> Ω Le seuil d’alarme en résistance, R , et le seuil d’alarme en ALARM impédance, Z > Ω MORE Ω La valeur de la compensation du cordon L. La touche permet de voir la compensation des cordons N et PE (R et R ) ainsi que la résistance du piquet (R...
Page 41
Le différentiel n’a pas disjoncté lors du test en mode rampe. Or, pour garantir la sécurité des utilisateurs, le différentiel doit disjoncter pour un courant compris entre I /2 et I . Vérifiez > le câblage du différentiel. À défaut, le différentiel est à déclarer comme défectueux et il doit être remplacé.
4.7. SENS DE ROTATION DE PHASE Cette mesure se fait sur un réseau triphasé. Elle permet de contrôler l’ordre des phases de ce réseau. Elle peut se faire suivant la méthode «3 fils» ou suivant la méthode «2 fils». 4.7.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE En mesure «3 fils», l’appareil vérifie que les trois signaux sont de même amplitude et à...
Page 43
Les tensions ne sont pas du même ordre de grandeur. En mesure «2 fils», les fréquences mesurées sont trop différentes. En mesure «2 fils», le temps maximal autorisé pour la prise de tension, 10 secondes, est dépassé. ...
4.8. MESURE DE COURANT Cette mesure nécessite l’utilisation d’une pince ampèremétrique en option. Elle permet de mesurer des courants très faibles, de l’ordre de quelques mA, comme des courants de défauts, et des courants forts, de l’ordre de quelques centaines d’Ampères. 4.8.1.
Page 45
ALARM Le seuil d’alarme en courant. > MORE 4.8.4. INDICATION D’ERREUR Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de courant sont : La pince n’est pas branchée. Le courant ou la fréquence sont en dehors du domaine de mesure. Si le courant mesuré...
5. SET-UP Cette fonctionnalité permet de : régler l’heure et la date, choisir le type d’alimentation de l’appareil et l’activation ou non du mode de veille, choisir l’activation ou non du signal sonore choisir les constantes de temps du filtre de lissage de la mesure ...
A l’aide des touches et , réglez la date (dAtE). A l’aide des touches et , réglez l’heure (tiME). Un dernier appui sur la touche MEM permet de valider les modifications et de revenir à l’écran PUSH btn. 5.3.
5.4. SIGNAL SONORE Par défaut, le signal sonore est activé. A l’aide de la touche , activez (On) ou désactiver (OFF) le signal sonore (biP). Une fois le signal sonore actif, chaque appui de touche, chaque franchissement de seuil d’alarme >...
5.7. CONFIGURATION DES MESURES 5.7.1. CHOIX DE LA TENSION DE RÉFÉRENCE Par défaut, U = 230 V. Appuyez sur la touche MORE. MORE A l’aide de la touche , choisissez la valeur de la tension de référence, U , pour le calcul de Ik = U ...
5.7.4. CHOIX DU COURANT DE MESURE DE BOUCLE Par défaut INtP = 0,4 I Appuyez une 4 fois sur ème la touche MORE. MORE A l’aide de la touche , choisissez la valeur du courant de mesure de boucle, INtP, en fonction de la valeur du courant assigné du différentiel qui protège l’installation I , entre 0,1 et 0,5 I Appuyez une 5...
5.9. CONFIGURATION PAR DÉFAUT Pour revenir à la configuration usine de l’appareil (dFLT), effectuez un appui long sur le bouton TEST. > 2s Seules la date, l’heure et les mesures enregistrées ne seront pas modifiées. TEST TEST 5.10. VITESSE DE COMMUNICATION POUR L’IMPRESSION Par défaut la vitesse de communication est de 9600 Bauds ...
6. MÉMORISATION 6.1. ORGANISATION DE LA MÉMOIRE L’appareil dispose de 100 emplacements mémoire pour enregistrer les mesures. Ils sont composés de mesures (TEST) qui sont rangés dans des blocs (OBJ.) Un numéro de bloc (OBJ.) représentera par exemple une installation, et les numéros de mesure (TEST) les différentes mesures effectuées sur cette installation.
6.3. RELECTURE Pour relire une mesure, appuyez Pour choisir l’emplacement, utilisez les touches et ou pour modifier les sur la touche numéros de bloc (OBJ.) et de mesure (TEST). Les emplacement libres sont indiqués par FREE et les emplacements occupés par rCd, VOLt, LOOP, rA, etc, selon le type ...
Faites un appui long sur la touche MEM. Le bloc ou la mesure sélectionnée est effacé et OCC est remplacé par FREE avant de revenir à l’écran PUSH btn. > 2s 6.4.2. EFFACEMENT TOTAL La totalité de la mémoire est effacée et l’affichage «Clr ALL» est remplacé par Faites un appui long sur la touche MEM.
7. IMPRESSION Cette fonction nécessite l’emploi d’une imprimante série vendue en option. Elle permet d’imprimer une mesure dès qu’elle est terminée. Branchez l’imprimante sur le secteur puis reliez-la à l’appareil à l’aide du cordon de communication optique-RS232 fourni. Insérez l’adaptateur métallique fourni entre le cordon et l’imprimante. ...
8. LOGICIEL D’EXPORTATION DES DONNÉES Le logiciel d’exportation des données, Transfertview, permet de récupérer les mesures enregistrées et de les transférer dans un fichier Excel™. Commencez par installer le Transfertview à l’aide du CD fourni. Allumez l’appareil puis branchez-le sur le PC à l’aide du cordon de communication optique-RS232. Lancez le logiciel Transfertview, puis suivez les instructions.
9.2.4. TEST DE DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL Conditions de référence particulières : Tension de l’installation : 90 à 550 V. Fréquence de l’installation : 15,3 à 65 Hz. Tension de contact (potentiel du conducteur de protection par rapport à la terre locale) : < 5 V. Résistance de la sonde de mesure de tension (si elle est utilisée) : ≤...
Caractéristiques du temps de disjonction (T Mode impulsion Mode rampe Domaine de mesure spécifié 5,0 - 399,9 ms 400 - 500 ms 10,0 - 200,0 ms Résolution 0,1 ms 1 ms 0,1 ms Incertitude intrinsèque ± 2 ms ± 2 ms Caractéristiques du calcul du courant de court-circuit : Voir au §...
Caractéristiques : Domaine de fréquence (environ ± 6% par rapport à la valeur théorique) : entre 15,7 et 17,7 Hz (pour 16,67 Hz) ou entre 47 et 53 Hz (pour 50 Hz) ou entre 56 et 64 Hz (pour 60 Hz). ...
50 dB 40 dB 9.4. INCERTITUDE INTRINSÈQUE ET INCERTITUDE DE FONCTIONNEMENT Le contrôleur d’installation C.A 6030 est conforme à la norme IEC 61557 qui requiert que l’incertitude de fonctionnement, appelée B, soit inférieure à 30 %. √ En mesure de boucle, B = ± ( |A| + 1,15 ²...
9.7. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Dimensions (L x l x H) 211 x 108 x 60 mm Masse environ 850 g Indice de protection IP 54 selon IEC 60 529 IK 04 selon IEC 50102 Essai de chute selon IEC 61010-1 9.8. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES L’appareil est conforme selon IEC 61010-1, 600V CAT III.
10. DÉFINITION DES SYMBOLES Voici la liste des symboles utilisés dans ce document et sur l’afficheur de l’appareil. signal alternatif (Alternative Current). signal continu (Direct Current). sigle désignant un disjoncteur ou un interrupteur différentiel (Dispositif à courant Différentiel Résiduel). Hertz : indique la fréquence du signal. courant.
11. MAINTENANCE Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés. 11.1. NETTOYAGE Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF. Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé...
11.5. MISE À JOUR DU LOGICIEL Dans un souci constant de fournir le meilleur service possible en termes de performances et d’évolutions techniques, Chauvin- Arnoux vous offre la possibilité de mettre à jour le logiciel intégré à cet appareil en téléchargeant gratuitement la nouvelle version disponible sur notre site internet.
12. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; ...
Page 68
FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...