Festool CLEANTEX CTM 26 E Notice D'utilisation D'origine/Liste De Pièces De Rechange
Festool CLEANTEX CTM 26 E Notice D'utilisation D'origine/Liste De Pièces De Rechange

Festool CLEANTEX CTM 26 E Notice D'utilisation D'origine/Liste De Pièces De Rechange

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste
Original operating manual/Spare parts list
Notice d'utilisation d'origine/Liste de pièces de rechange
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen
Originalbruksanvisning/Reservdelslista
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo
Original brugsanvisning/Reservedelsliste
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních díl
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista cz ci zamiennych
CLEANTEX
CTM 26 E, CTM 26 E AC,
CTM 36 E, CTM 36 E AC,
CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC,
CTM 36 E AC-LHS,
CTM 48 E, CTM 48 E AC,
CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC
/
6
14
22
30
39
47
55
63
71
78
85
93
102
110

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool CLEANTEX CTM 26 E

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste Original operating manual/Spare parts list Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen Originalbruksanvisning/Reservdelslista Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo Original brugsanvisning/Reservedelsliste Originalbruksanvisning/Reservedelsliste Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních díl Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista cz ci zamiennych CLEANTEX...
  • Page 2 1-11 1-10 1-12 1-13 1-15 1-14...
  • Page 3 SC-FIS-CT26 SC-FIS-CT36 SC FIS-CT48...
  • Page 4 ENS-CT26 ENS-CT36 ENS-CT48...
  • Page 5 10-1 10-2...
  • Page 6: Table Des Matières

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Originalbetriebsanleitung Atemschutz tragen! Symbole........6 Warnung! Das Gerät kann gesund- Geräteelemente ....... 6 heitsgefährdenden Staub enthalten! Technische Daten ..... 6 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 Nicht in den Hausmüll geben. Sicherheitshinweise ....7 Inbetriebnahme ....... 8 Geräteelemente Einstellungen ......8 [1-1] Verschlussstopfen Arbeiten ........
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Absaugmobile 740 x 406 x 1005 mm CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC Gewicht 13,9 kg CTM 26 E 14,7 kg CTM 26 E AC 14,4 kg CTM 36 E, CTM 36 E LE 15,2 kg CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    – Steckdose am Gerät nur für den in der An- Werkzeug ausgeschaltet ist. leitung angegebenen Zweck verwenden. – Nur original Festool Zubehör verwenden. Der Schalter [1-11] dient als Ein-/Ausschalter. – Bei Nichtgebrauch sowie vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Stecker aus der Schalterstellung ’0’...
  • Page 9: Druckluftwerkzeug Anschließen

    VE (495886). Die Versor- gungseinheit filtert und ölt die Druckluft und L Achten Sie darauf, dass der Filtersack nicht ermöglicht eine Regelung des Luftdruckes. Für den Anschluss von Festool Druckluftwerkzeu- zwischen Ober- und Unterteil eingeklemmt gen mit IAS-System ist ein IAS-Anschluss- wird.
  • Page 10: Arbeiten

    Filtersack voll. Neuen Filtersack einsetzen (siehe Kapitel 7.7). Hauptfilter verschmutzt. Hauptfilter wechseln (siehe Kapitel 9.1). NUR AUTOClean: Hauptfilter abreinigen (siehe Kapitel 8.2). Fehlfunktion der Überwachungselektronik. Durch Festool Kundendienstwerkstätte behe- ben lassen. Nasssaugen. Funktionssicherheit nicht beeinträchtigt, keine Maßnahmen erforderlich. Arbeiten Manuelle Abreinigung...
  • Page 11: Trockene Stoffe Saugen

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Verwenden Sie die mitgelieferte Spezial- VORSICHT Saugmuffe zum Anschließen des PLANEX. Setzen Sie den mitgelieferten Verschluss- Austretender Schaum und Flüssigkei- schieber CT-VS zwischen Ansaugöffnung [1-2] und Saugschlauch ein. Schalten Sie das Gerät sofort ab und lee- Montieren Sie den Werkzeughalter nach ren Sie den Schmutzbehälter.
  • Page 12: Wartung Und Pflege

    Entgiftung vor dem Ausein- andernehmen, Vorsorge treffen für örtlich Die Bestellnummern für Zubehör und Filter gefilterte Zwangsentlüftung, wo das Gerät finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im In- auseinander genommen wird, Reinigung des ternet unter "www.festool.com". Wartungsbereichs und geeignete persönli- 10.1...
  • Page 13: Entsorgung

    Bewahren Sie Bedienungsanleitung, Sicher- 27.10.2010 heitshinweise, Ersatzteilliste und Kaufbeleg gut auf. Im Übrigen gelten die jeweils aktuel- REACh für Festool Produkte, deren Zubehör und Ver- len Gewährleistungsbedingungen des Herstel- brauchsmaterial: lers. REACh ist die seit 2007 in ganz Europa gültige Chemikalien- verordnung.
  • Page 14: Machine Features

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Original operating manual Wear a dust mask. Symbols........14 Warning! The machine may contain Machine features ...... 14 hazardous dust! Technical data ......14 Intended use ......15 Do not throw in the household waste. Safety instructions....15 Operation ........
  • Page 15: Intended Use

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Mobile dust extractors 740 x 406 x 1005 mm CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC Weight 13,9 kg CTM 26 E 14,7 kg CTM 26 E AC 14,4 kg CTM 36 E, CTM 36 E LE 15,2 kg...
  • Page 16: Operation

    – Always use the machine socket for the pur- off. pose specified in the manual. "MAN" switch position – Always use original Festool accessories. Appliance socket [1-4] is connected to the – Pull the plug from the socket when the ma- power, the mobile dust extractor starts.
  • Page 17: Adjusting The Suction Power

    L If the mobile dust extractor will not switch Important: The lateral openings on the on again, please contact a Festool service disposal bag must be positioned inside the workshop. container. Make sure that the bolt engag-...
  • Page 18: Working

    Filter element clogged. Change the filter element (see Chapter 9.1). Only AUTOClean: Clean filter element (see chapter 8.2). Monitoring electronics malfunction. Send to a Festool service workshop for repair. Wet extraction. Functional reliability not affected, no actions required. Working In intensive applications that generate ad-...
  • Page 19: After Finishing Work

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Remember: A moist main filter clogs more The machine shall be stored indoors quickly when extracting materials. only. Therefore, dry the main filter before extract- Place the mobile dust extractor in a dry ing dust or replace the damp filter with a dry room inaccessible to unauthorised users.
  • Page 20: Changing The Filter Element

    Festool Customer Service The order numbers for the accessories and workshop. Keep the operating manual, safe- filters can be found in the Festool catalogue ty instructions, spare parts list and purchase or on the Internet at "www.festool.com".
  • Page 21: Eu Declaration Of Conformity

    CTM 36 E AC, CTM 36 E 496546, 496547, 496548, AC-LHS 496551, 497069, 497073, 27.10.2010 497072, 497076, 497070 REACh for Festool products, its accesso- CTM 36 E LE 495869, 496947, 496950 ries and consumable materials: CTM 36 E LE AC 496549...
  • Page 22: Composants De L'appareil

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Notice d'utilisation d'origine Avertissement ! L'appareil peut con- tenir des poussières nocives pour la Symboles ........ 22 santé ! Composants de l’appareil... 22 Ne pas mettre aux déchets commu- Caractéristiques techniques ..22 naux! Utilisation en conformité avec les instructions ......
  • Page 23: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Aspirateurs Dimensions L x l x h 630 x 365 x 540 mm CTM 26 E, CTM 26 E AC 630 x 365 x 596 mm CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS 740 x 406 x 1005 mm CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC Poids...
  • Page 24: Mise En Service

    (voir dications de la plaque signalétique. chapitre 7.9). En Amérique du nord, utilisez uniquement Raccordement d'un outil électrique les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120 V/60 Hz. AVERTISSEMENT Première mise en service Risques de blessures...
  • Page 25 Une pièce de rac- Remplacement du sac d'élimination cordement (454757) est disponible pour le raccor- des déchets dement d'outils pneumatiques Festool avec systè- me IAS. Retrait du sac d'élimination des déchets Afin de garantir un fonctionnement irréprochable...
  • Page 26: Mode De Travail

    AUTOClean seulement : nettoyer le filtre principal (voir chapitre 8.2). Dysfonctionnement du système électroni- Faire éliminer le défaut par un atelier du ser- que de surveillance. vice après-vente Festool. Aspiration de liquides. Sécurité de fonctionnement pas entravée, pas de mesure nécessaire. Mode de travail Nettoyage manuel En cas de baisse de la dépression d’aspira-...
  • Page 27: Aspiration De Substances Sèches

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Montez le porte-outil selon la notice de monta- ATTENTION ge fournie. Pour les travaux d'aspiration avec le PLANEX, Émergence de mousse et de liquides utilisez exclusivement le sac d'élimination des Arrêtez immédiatement l'appareil et videz déchets pour une élimination sans poussière. la cuve de collecte.
  • Page 28: Entretien Et Maintenance

    – Un contrôle technique doit être effectué au Accessoires moins une fois par an par le fabricant ou une personne instruite (endommagement du filtre, Utilisez uniquement les accessoires Festool et con- étanchéité de l'appareil et fonctionnement des sommables Festool d'origine prévus pour cette dispositifs de contrôle, etc.).
  • Page 29: Recyclage

    Festool GmbH consommables (plateau de ponçage par exemple) Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen qui ne sont pas des pièces d'origine Festool. Les réclamations ne peuvent être acceptées que si l'appareil est renvoyé, sans être désassemblé, au fournisseur ou à un service après-vente Festool agréé.
  • Page 30: Componentes

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Manual de instrucciones original ¡Advertencia! ¡La herramienta puede contener polvo perjudicial para la Símbolos ......... 30 salud! Componentes......30 No pertenece a los residuos comuna- Datos técnicos ......30 les. Uso conforme a lo previsto ..31 Indicaciones de seguridad..
  • Page 31: Uso Conforme A Lo Previsto

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Sistemas móviles de aspiración 630 x 365 x 596 mm CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS 740 x 406 x 1005 mm CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC Peso 13,9 kg...
  • Page 32: Puesta En Servicio

    – Utilice la caja de contacto de la herramienta "AUTO" o "MAN", asegúrese de que la he- solo para el fin especificado en las instruc- rramienta conectada esté apagada. ciones. – Utilice únicamente accesorios Festool origi- El interruptor [1-11] se utiliza como interrup- nales.
  • Page 33 Coloque una nueva bolsa filtrante (SC FIS- neumática. Para conectar herramientas neu- CT 26/36/48) (figura [5]). Importante: máticas de Festool con el sistema IAS se re- Asegùrese de que el pestillo se enclave. quiere una pieza de empalme IAS (454757).
  • Page 34: Trabajo

    SOLO AUTOClean: limpiar el filtro principal (véase el capítulo 8.2). El control electrónico no funciona. Encargar la reparación a un taller de servicio de Festool. Aspirado en mojado. No afecta a la fiabilidad funcional, no es nece- sario tomar medidas.
  • Page 35: Aspiración De Líquidos

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Limpieza manual Aspiración de sustancias secas Si la potencia de aspiración va disminu- ATENCIÓN yendo, la limpieza se puede iniciar ma- nualmente girando el interruptor de la Polvo perjudicial para la salud máquina [1-11] a la posición con el símbolo AC en uno de los dos lados del interruptor de Daños en las vías respiratorias la máquina.
  • Page 36: Al Finalizar El Trabajo

    CLEANTEX CTM/ CTM AC equipado de serie con un sistema antiestático. Los dispositivos de protección y las piezas que Para ello, se debe utilizar el tubo flexible de presenten daños deben ser reparados o susti- aspiración antiestático incluido en la dotación tuidos conforme a lo prescrito por un taller es- de suministro de la herramienta.
  • Page 37: Accesorios

    Festool. Los números de pedido de los accesorios y fil- Conserve el manual de instrucciones, las indi- tros figuran en el catálogo de Festool o en la caciones de seguridad, la lista de piezas de re- dirección de Internet www.festool.com.
  • Page 38 CLEANTEX CTM/ CTM AC Sistema móvil de aspi- N.º de serie Festool GmbH ración Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen CTM 36 E AC, CTM 36 E 496546, 496547, 496548, AC-LHS 496551, 497069, 497073, 497072, 497076, 497070 CTM 36 E LE 495869, 496947, 496950...
  • Page 39: Elementi Dell'utensile

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Istruzioni per l'uso originali Attenzione! L'apparecchio può con- tenere polveri nocive alla salute! Simboli ........39 Elementi dell'utensile ....39 Non fa parte dei rifiuti comunali. Dati tecnici ......39 Utilizzo conforme...... 40 Elementi dell'utensile Avvertenze per la sicurezza ..40 [1-1] Tappo Messa in funzione.....
  • Page 40: Utilizzo Conforme

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Unità mobili d’aspirazione 630 x 365 x 596 mm CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS 740 x 406 x 1005 mm CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC Peso 13,9 kg CTM 26 E...
  • Page 41: Messa In Funzione

    La presa dell'apparecchio [1-4] è senza corren- zioni per l'uso. te, l'unità mobile d'aspirazione è spenta. – Utilizzate soltanto accessori originali Festool. Posizione dell'interruttore ’MAN’ – Sfilate sempre la spina dalla presa in caso di La presa dell'apparecchio [1-4] è sotto corren- non utilizzo e prima di eseguire qualsiasi ope- te, l'unità...
  • Page 42: Collegamento Dell'utensile Pneumatico

    Per e quella inferiore. il collegamento di utensili pneumatici Festool Sostituzione del sacchetto per lo con sistema IAS è disponibile anche un raccor- smaltimento do IAS (454757).
  • Page 43: Controllo Della Portata

    Sostituite il filtro principale (vedi Cap. 9.1). SOLO AUTOClean: Pulire il filtro principale (vedi Cap. 8.2). Malfunzionamento dell'elettronica di controllo. Far riparare da un'officina autorizzata Festool. Aspirazione di liquidi. La sicurezza di funzionamento non è compro- messa, non è necessario alcun intervento.
  • Page 44: Aspirazione Di Liquidi

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Per i lavori di aspirazione con la PLANEX uti- elettriche. Per deviare queste cariche statiche lizzate esclusivamente il sacchetto per lo l'unità mobile d'aspirazione è dotata di serie di smaltimento per garantire un'eliminazione un sistema antistatico. A questo scopo deve es- senza polvere.
  • Page 45: Accessori

    Utilizzate esclusivamente gli accessori originali – Durante l'esecuzione dei lavori di manuten- Festool e il materiale di consumo Festool previ- zione e di riparazione si devono smaltire tutti sti per questa macchina, perché questi compo- gli oggetti sporchi che non possono essere nenti di sistema sono perfettamente compatibili puliti adeguatamente.
  • Page 46: Garanzia

    27.10.2010 eventuali modifiche alle informazioni tecniche contenute nella presente documentazione. REACh per prodotti Festool, gli accessori e il materiale di consumo: Dichiarazione di conformità REACh è l'ordinanza sulle sostanze chimiche valida in tutta Europa dal 2007. Noi, in quanto „utenti finali“, ovvero in quanto fabbricanti di...
  • Page 47: Originele Gebruiksaanwijzing 1 Symbolen

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Originele gebruiksaanwijzing Waarschuwing! Het apparaat kan gezondheidsbedreigende stoffen Symbolen........ 47 bevatten! Toestelelementen ..... 47 Niet in huisafval. Technische gegevens ....47 Gebruik volgens de voorschriften Veiligheidsvoorschriften..... 48 Toestelelementen Inwerkingstelling...... 49 [1-1] Sluitstop Instellingen ......49 [1-2] Aanzuigopening Veilig werken ......
  • Page 48: Gebruik Volgens De Voorschriften

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Mobiele afzuigapparaten 630 x 365 x 596 mm CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS 740 x 406 x 1005 mm CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC Gewicht 13,9 kg CTM 26 E...
  • Page 49: Inwerkingstelling

    De schakelaar [1-11] dient als in-/uit-schake- bruiken voor het in de handleiding vermelde laar. doel. Schakelaarstand ’0’ – Alleen originele Festool-accessoires gebrui- Toestelcontactdoos [1-4] is stroomloos, mo- ken. biele stofzuiger is uitgeschakeld. – Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt Schakelaarstand ’MAN’...
  • Page 50 [2-2] vast. ervoor dat de luchtdruk kan worden geregeld. L Let erop dat de filterzak niet tussen het bo- Voor de aansluiting van Festool persluchtge- ven- en ondergedeelte ingeklemd raakt. reedschap met IAS-systeem is een IAS-aan- Wegwerpstofzak vervangen sluitstuk (454757) verkrijgbaar.
  • Page 51: Veilig Werken

    Nieuwe filterzak plaatsen (zie hoofdstuk 7.7). Standaard filter verontreinigd. Standaard filter vervangen (zie hoofdstuk 9.1). ALLEEN AUTOClean: standaard filter reinigen (zie hoofdstuk 8.2). Storing van de bewakingselektronika. Door Festool klantendienstwerkplaats laten herstellen. Natzuigen. Rendementszekerheid niet geschaad, geen ingreep vereist. Veilig werken...
  • Page 52: Onderhoud En Verzorging

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Droge stoffen opzuigen Na afloop van het werk Alleen varianten met AutoClean: Reinig VOORZICHTIG het standaard filter automatisch of met de hand (zie hoofdstuk 8.2). Gezondheidsbedreigende stoffen Schakelt u de mobiele stofafzuiger uit en Letsel aan de luchtwegen haalt u de stekker uit het stopcontact.
  • Page 53: Accessoires

    Festool-verbruiksmateriaal! apparaat wordt gedemonteerd, de reiniging van het onderhoudsgebied en een passende De bestelnummers voor accessoires en filters persoonlijke veiligheidsuitrusting. vindt u in uw Festool-catalogus of op het inter- net op www.festool.com. Standaard filter vervangen 10.1 Modules AANWIJZING...
  • Page 54: Garantie

    27.10.2010 voorbehouden. REACh voor producten, accessoires en EG-conformiteitsverklaring verbruiksmateriaal van Festool: REACh is de sinds 2007 in heel Europa toepas- Mobiele stofafzuiger Serienr. selijke chemicaliënverordening. CTM 26 E 495865, 495866, 495870, „downstream-gebruiker“, dus als fabrikant...
  • Page 55: Originalbruksanvisning 1 Symboler

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Originalbruksanvisning Använd andningsskydd! Symboler ........ 55 Varning! Apparaten kan innehålla Maskindelar ......55 hälsofarligt damm! Tekniska data ......55 Avsedd användning ....56 Tillhör inte till kommunalavfall. Säkerhetsanvisningar....56 Driftstart ......... 57 Maskindelar Inställningar ......57 [1-1] Förslutningsplugg Arbeten........
  • Page 56: Avsedd Användning

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Dammsugare 740 x 406 x 1005 mm CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC Vikt 13,9 kg CTM 26 E 14,7 kg CTM 26 E AC 14,4 kg CTM 36 E, CTM 36 E LE 15,2 kg CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS...
  • Page 57: Driftstart

    Strömkällans nätspänning och frekvens Ansluta elverktyg måste stämma överens med uppgifterna på märkplåten. VARNING I Nordamerika får bara Festool-maskiner med märkspänning 120 V/60 Hz använ- Risk för personskador das. Kontrollera det maximala anslutningsvär- det på apparatens eluttag (se kapitlet Tek- Första driftstarten...
  • Page 58 48) i behållarens insugningsstuts och lås na i ca 5 minuter. den. L Om dammsugaren sedan inte kan kopplas OBS! Öppningarna i avfallssäckens sidor till igen, kontakta en Festool-serviceverk- måste ligga innanför smutsbehållaren. stad. Kontrollera att regeln hakar i. Byta filtersäcken (SC FIS-CT 26/ Lägg avfallssäcken över kanten på...
  • Page 59: Arbeten

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Möjliga orsaker Åtgärd Fel på övervakningselektroniken. Låt en Festool-serviceverkstad åtgärda felet. Våtsugning. Funktionssäkerheten påverkas ej, inga åtgärder krävs. Arbeten Speciella procedurer CTM 36 E AC- LHS Hantering För att använda dammsugaren i kombination Slangförvaring: Efter arbetet kan man dra med PLANEX: sugslangen genom öppningen...
  • Page 60: Underhåll Och Skötsel

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Suga upp vätskor Underhåll och skötsel Ta bort filter- eller avfallssäcken före upp- VARNING sugning av vätska (se kapitel 7.7). Vi rekom- menderar att man använder ett speciellt våt- filter. Risk för personskada, elstöt När den maximala fyllnadsnivån nås, avbryts Dra alltid ut nätkontakten före alla under- uppsugningen automatiskt.
  • Page 61: Tömma Smutsbehållaren

    CTM 36 E LE 495869, 496947, 496950 användning med tillkopplingsautomatiken CTM 36 E LE AC 496549 på EAA. CTM 48 E 498006, 498007 Närmare information om modulerna finns på Festools hemsida "www.festool.se". CTM 48 E LE 498008 CTM 48 E AC 498021, 498022...
  • Page 62 CTM 36 E LE AC, CTM 36 E 27.10.2010 AC-LHS CTM 48 E, CTM 48 E LE, 2011 REACh för Festool-produkter, tillbehör CTM 48 E AC, CTM 48 E LE och förbrukningsmaterial: REACh är den kemikalieförordning som se- Vi försäkrar på eget ansvar att denna pro- dan 2007 gäller i hela Europa.
  • Page 63: Laitteen Osat

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Alkuperäiset käyttöohjeet Käytä hengityssuojainta! Tunnukset ....... 63 Varoitus! Laite voi sisältää tervey- Laitteen osat ......63 delle haitallista pölyä! Tekniset tiedot ......63 Määräystenmukainen käyttö ..64 Ei kuulu kunnallisjätteisiin. Turvaohjeet ......64 Käyttöönotto ......65 Laitteen osat Säädöt........
  • Page 64: Määräystenmukainen Käyttö

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Siirrettävät imurit 630 x 365 x 596 mm CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS 740 x 406 x 1005 mm CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC Paino 13,9 kg CTM 26 E...
  • Page 65: Käyttöönotto

    Säädä letkuhalkaisijan säädin [1-9] kyt- Pohjois-Amerikassa voidaan käyttää vain ketylle letkuhalkaisijalle. Festool-koneita, joiden jännite on 120 V/ L Tämä varmistaa sen, että imuletkun il- 60 Hz. manvirtausnopeus mitataan oikein (ks. luku 7.9). Ensimmäinen käyttöönottokerta Avaa kiinnityssalvat...
  • Page 66 öljyää paineilman ja mahdollistaa ilman- paikalleen imuaukon liitäntään. paineen säädön. IAS-järjestelmällä varustet- Aseta yläosa [2-1] paikalleen ja sulje kiin- tujen Festool-paineilmatyökalujen kytkentää nityssalvat [2-2]. varten on saatavana IAS-liitäntäkappale L Huolehdi siitä, ettei suodatinpussi jää ju- (454757). miin ylä- ja alaosan väliin.
  • Page 67: Työskentely

    7.7). Pääsuodatin likainen. Vaihda pääsuodatin (katso luku 9.1). VAIN AUTOClean: Puhdista pääsuodatin (katso luku 8.2). Valvontaelektroniikan toimintavirhe. Korjauta vika Festool-huoltokorjaamossa. Märkäimurointi. Ei aiheuta haittaa toimintaturvallisuudelle, ei vaadi mitään toimenpiteitä. L Käyttämällä sulkuluistia CT-VS (tilausnu- Työskentely mero: 497926) täydellinen puhdistus voi- Käsittely...
  • Page 68: Huolto Ja Hoito

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Jos poistoilma ohjataan takaisin työtilaan, VAROITUS tällöin huoneessa täytyy olla riittävän hyvä ilman vaihtuvuus L. Vaadittavien raja-ar- Terveydelle haitallista pölyä vojen noudattamiseksi takaisin huoneeseen ohjattu virtaus saa olla korkeintaan 50 % Hengitysteiden loukkaantumisvaara raittiin ilman virtauksesta (huoneen tilavuus Puhdista siirrettävä...
  • Page 69: Tarvikkeet

    CTM/ CTM AC CLEANTEX minen ennen laitteen purkamista, laitteen Tarvikkeiden ja suodattimen tilausnumerot purkamispaikan suodatetun pakkotoimisen voit katsoa Festool-tuoteluettelosta tai Inter- ilmanvaihdon varmistaminen, huoltopis- net-osoitteesta "www.festool.com". teen puhdistus ja asiaankuuluvat henkilö- 10.1 Moduulit kohtaiset suojavarusteet. Siirrettävän imurin käyttömahdollisuuksien Pääsuodattimen vaihto...
  • Page 70: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuu- Tus

    496551, 497069, 497073, sen dokumentoinnin päällikkö 497072, 497076, 497070 27.10.2010 CTM 36 E LE 495869, 496947, 496950 REACh Festool-tuotteille, niiden tarvik- CTM 36 E LE AC 496549 keille ja kulutusmateriaaleille: CTM 48 E 498006, 498007 REACh on vuodesta 2007 lähtien koko Eu-...
  • Page 71: Original Brugsanvisning 1 Symboler

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Original brugsanvisning Brug åndedrætsværn! Symboler ........ 71 Advarsel! Maskinen kan indeholde Maskinelementer ...... 71 sundhedsskadeligt støv! Tekniske data ......71 Bestemmelsesmæssig brug..72 Bortskaffes ikke sammen med kom- munalt affald. Sikkerhedsanvisninger ....72 Ibrugtagning ......73 Maskinelementer Indstillinger ......
  • Page 72: Bestemmelsesmæssig Brug

    – Brug kun maskinens stikdåse til det formål, monteret filtersystem. der er angivet i vejledningen. – Ved håndtering og udsugning af sundhedsska- – Brug kun originalt Festool tilbehør. deligt støv skal de nationalt gældende sikker- – Træk stikket ud af stikdåsen inden vedligehol- hedsforskrifter samt materialeproducentens delse og rengøring, eller hvis maskinen ikke...
  • Page 73: Ibrugtagning

    Fare for kvæstelser velserne på typeskiltet. Vær opmærksom på stikdåsens maksimale I Nordamerika må der kun bruges Festool- tilslutningseffekt (se kapitlet Tekniske data). maskiner med spændingsangivelsen 120 V/60 Hz. El-værktøjet skal være slukket, når stikket sættes i eller trækkes ud.
  • Page 74: Arbejde

    Sluk støvsugeren, og lad den afkøle i ca. 5 Åbn lukkeklemmerne [2-2], og tag maski- minutter. nens overdel [2-1] L Opsøg et Festool serviceværksted, hvis støv- Luk affaldssækken. sugeren derefter ikke kan tændes igen. Fjern affaldssækken. Udskiftning af filterpose (SC Bortskaf den brugte affaldssæk i overens-...
  • Page 75 CTM/ CTM AC CLEANTEX AUTOClean - Rens fladfiltret (kun Udsugning af tørre stoffer varianter med AutoClean) FORSIGTIG For at sikre en ensartet høj sugekapacitet ved fint støv kan du på drejeknappen [1-8] indstille Sundhedsskadeligt støv frekvensen for den automatiske rengøring trin- løst.
  • Page 76: Vedligeholdelse Og Pleje

    – I forbindelse med vedligeholdelse udført af Bestillingsnumrene for tilbehør og filter kan du brugeren skal maskinen skilles ad, rengøres finde i dit Festool-katalog eller på internettet un- og vedligeholdes, for så vidt dette er muligt, der "www.festool.com".
  • Page 77: Bortskaffelse

    Desuden gælder de til enhver tid gældende 27.10.2010 garantibetingelser fra producenten. REACh til Festool produkter, tilbehør og forbrugs- Bemærk materiale: Som følge af vores kontinuerlige forsknings- og Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 og er gældende udviklingsarbejde forbeholder vi os ret til ændrin-...
  • Page 78: Apparatets Deler

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Originalbruksanvisning Bruk åndedrettsvern! Symboler ........ 78 Advarsel! Apparatet kan inneholde Apparatets deler....... 78 helseskadelig støv. Tekniske data......78 Riktig bruk ......79 Ikke kommunalt avfall. Sikkerhetsregler....... 79 Igangsetting ......80 Apparatets deler Innstillinger ......80 [1-1] Plugg Arbeid........
  • Page 79: Riktig Bruk

    Apparatet skal ikke er beskrevet i instruksjonsboken. brukes uten komplett installert filtersystem. – Bruk bare originalt Festool-tilbehør. – Når du omgås og støvsuger helsefarlig støv er – Trekk støpselet ut av kontakten når apparatet det viktig at du følger sikkerhetsforskriftene for ikke brukes, og før vedlikehold og rengjøring av...
  • Page 80: Igangsetting

    å regulere lufttrykket. For Før du dreier bryteren i posisjon "AUTO" eller "MAN", må du passe på at det tilko- tilkobling av Festool trykkluftverktøy med IAS-sys- blede verktøyet er slått av. tem fås et IAS-koblingsstykke (454757).
  • Page 81: Arbeid

    [2-2] og ta av apparatets L Hvis den mobile støv-/våtsugeren ikke kan slås overdel [2-1] på igjen etterpå, må du ta kontakt med Festool Lukk avfallsposen. kundeservice. Ta ut avfallsposen. Bytte av filterpose (SC FIS-CT Kvitt deg med den brukte avfallsposen i...
  • Page 82 CLEANTEX CTM/ CTM AC AUTOClean – Rengjøring av hovedfil- Suging av tørre stoffer ter (bare varianter med AutoClean) FORSIKTIG For å oppnå en jevnt høy sugekraft for fint støv, kan du stille inn [1-8] frekvensen for automatisk ren- Helseskadelig støv gjøring trinnløst på...
  • Page 83: Vedlikehold Og Pleie

    – Ved gjennomføring av vedlikeholds- og repara- skytt derfor deg selv, maskinen og din garantirett sjonsarbeider må alle urene gjenstander som ved kun å benytte originalt Festool-tilbehør og ikke kan rengjøres på en tilfredsstillende måte, Festool-forbruks-materiale. byttes ut og kastes. Slike gjenstander må bort- Bestillingsnumrene til tilbehør og filter finner du i...
  • Page 84: Avhending

    27.10.2010 delsliste og kjøpsbevis på et trygt sted. Ellers gjel- der de til enhver tid gjeldende garantibetingelsene REACh for Festool-produkter, tilbehør og for- fra produsenten. bruksmateriell: REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemikalie- Merknad vedtekt over hele Europa. Som produsent av pro- På...
  • Page 85: Componentes Da Ferramenta

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Manual de instruções original Advertência! A ferramenta pode con- ter pó prejudicial à saúde! Símbolos ......... 85 Componentes da ferramenta ..85 Não pertence ao resíduo comunal. Dados técnicos......85 Utilização conforme as disposições 86 Componentes da ferramenta Indicações de segurança ...
  • Page 86: Utilização Conforme As Disposições

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Aspiradores móveis Dimensões Comp. x Larg.. x 630 x 365 x 540 mm CTM 26 E, CTM 26 E AC Alt. 630 x 365 x 596 mm CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS 740 x 406 x 1005 mm CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC Peso...
  • Page 87: Colocação Em Funcionamento

    ções. O interruptor [1-11] serve de interruptor de ac- – Utilizar apenas acessórios originais Festool. tivação/desactivação. – Quando não se está a utilizar a ferramenta e antes da realização de trabalhos de manu- Interruptor na posição ’0’...
  • Page 88 Substituir o saco de remoção mido e permite uma regulação da pressão do Retirar o saco de remoção ar. Para ligar ferramentas pneumáticas Festool Feche a abertura de aspiração [1-2] com a com sistema IAS, está...
  • Page 89: Trabalhar

    APENAS AUTOClean: limpar o filtro principal (consultar o capítulo 8.2). Falha de funcionamento do sistema elec- Mandar eliminar por uma oficina de Serviço trónico de monitorização. Pós-venda Festool. Aspiração em húmido. Segurança de funcionamento não afectada, não é necessária nenhuma medida. Trabalhar...
  • Page 90: Após O Trabalho

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Para uma remoção sem pó ao realizar traba- choques eléctricos. Tendo em vista a descarga lhos de aspiração com a PLANEX, utilize ex- destas cargas electrostáticas, o aspirador mó- clusivamente o saco de remoção. vel está equipado de série com um sistema an- tiestático.
  • Page 91: Acessórios

    As medidas Consulte os números de encomenda dos aces- de precaução adequadas incluem a desconta- sórios e filtros no seu catálogo Festool ou na In- minação antes da desmontagem, a tomada ternet, em "www.festool.com". de medidas para uma ventilação forçada com 10.1...
  • Page 92: Garantia

    60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN materiais de desgaste que não sejam originais 61000-3-2, EN 61000-3-3. da Festool (p. ex., pratos de lixar). As reclamações só podem ser aceites se a fer- Festool GmbH ramenta for devolvida intacta ao fornecedor ou a uma oficina de Serviço Após-venda Festool...
  • Page 93: E Le, Ctm 36 E Le Ac, Ctm 48 E Le, Ctm 48 E Le Ac)

    CTM/ CTM AC CLEANTEX ......... 93 .. 93 ....93 ..94 ......94 ......95 ......96 [1-1] ....97 [1-2] ....99 [1-3] ........ 100 CTM 36 ......100 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, ........
  • Page 94 CLEANTEX CTM/ CTM AC 36 l CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS 48 l CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC 630 x 365 x 540 mm CTM 26 E, CTM 26 E AC 630 x 365 x 596 mm...
  • Page 95 CTM/ CTM AC CLEANTEX – Festool , ...), 120 / – [2-2] [2-1]. [2-3] – 7.8). – [2-1] [2-2]. – . [3]). – – – Festool. "AUTO" "MAN", – [1-11] – ’0’ [1-4]...
  • Page 96 CLEANTEX CTM/ CTM AC ’MAN’ [1-4] ’Auto’ VE (495886). [1-4] Festool (454757). [1-9] [1-10] 7.9). [1-15] « »). [1-14]. [1-4]. Festool. (SC FIS-CT 26/36/48) [2-2] [2-1]. (496141; CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC...
  • Page 97 CTM/ CTM AC CLEANTEX FIS-CT 26/36/48) [5]). [2-3]. [2-1] (ENS-CT26/36/48) [2-2]. [1-2] [1-1]. [10-2] [2-2] [2-1] [2-1]. [2-2]. 20 / , 7.4). [1-9] 7.1). 7.7). 9.1). AUTOClean: 8.2). Festool. SysDoc: [8-1] [8-3] [8-2]...
  • Page 98 CLEANTEX CTM/ CTM AC AUTOClean( CT-VS AutoClean) [1-2] [1-8] PLANEX ’M’). [1-8] «0». [1-8] [1-11] [1-11] CT-VS : 497926) 50 % CTM 36 E AC- LHS PLANEX: D 36 7.7). PLANEX.
  • Page 99 CTM/ CTM AC CLEANTEX AutoClean: 8.2). – [1-2] [1-1]. – –...
  • Page 100 CLEANTEX CTM/ CTM AC Festool, Festool "www.festool.com". 10.1 [2-2] [2-1]. [1-3] – .[9]). – [9-3] [9-2] – [9-1] GB 110 V), – (EAA) [9-2] EAA. [9-3] [2-1] www.festool.com. [2-2]. [2-3]. [10-1] 2002/96/EG Festool,...
  • Page 101 CTM 48 E, CTM 48 E LE, 2011 CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC 2006/42/EG, 2004/108/EG, EN 60335-1, EN Festool 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen 27.10.2010 REACh Festool, 2007 REACh CTM 26 E...
  • Page 102: Jednotlivé Souþásti

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Originální návod k použití Používejte respirátor! Symboly........102 Výstraha! Za ízení m že obsahovat Jednotlivé souþásti ....102 zdraví škodlivý prach! Technické údaje ....... 102 Úþel použití ......103 Nepat í do komunálního odpadu. Bezpeþnostní pokyny ....103 Uvedení...
  • Page 103: Úþel Použití

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Mobilní vysavaþe 630 x 365 x 596 mm CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS 740 x 406 x 1005 mm CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC Hmotnost 13,9 kg CTM 26 E...
  • Page 104: Uvedení Do Provozu

    údaji na typovém štítku. VAROVÁNÍ V Severní Americe se smí používat pouze ná adí Festool s nap tím 120 V/60 Hz. Nebezpeþí poran ní Dodržujte maximální hodnoty p íkonu První uvedení do provozu zásuvky pro p ipojení ná adí (viz kapitola Otev ete uzavírací...
  • Page 105 Pro sacího otvoru. p ipojení pneumatického ná adí Festool se Nasa te horní þást [2-1] a zav ete systémem IAS lze obdržet spojku IAS uzavírací...
  • Page 106: Práce

    (viz kapitola 9.1). POUZE AUTOClean: Vyþist te hlavní filtr (viz kapitola 8.2). Nesprávná funkce kontrolní elektroniky. Nechte odstranit v autorizovaném servisu Festool. Mokré sání. Není negativn ovlivn na bezpeþná funkce, nejsou nutná žádná opat ení. Práce P i použití na hodn p ilnavý...
  • Page 107: Údržba A Ošet Ování

    CTM/ CTM AC CLEANTEX þinit maximáln 50 % objemu proud ní VAROVÁNÍ þerstvého vzduchu (objem prostoru V míra vým ny vzduchu L ). Krom toho Zdraví škodlivý prach dodržujte místní p edpisy. Poškození dýchacích cest Upozorn ní: Vlhký hlavní filtr se p i odsávání D íve než...
  • Page 108: Íslušenství

    Používejte pouze originální p íslušenství neodborným zacházením, resp. škody a spot ební materiál Festool, který je urþen zavin né uživatelem nebo zp sobené jiným pro toto ná adí, protože tyto systémové použitím v rozporu s návodem k použití komponenty jsou navzájem...
  • Page 109: Es Prohlášení O Shod

    60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN jsou vyhrazeny zm ny uvedených 61000-3-2, EN 61000-3-3. technických údaj . Festool GmbH ES prohlášení o shod Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Mobilní vysavaþ Sériové þ. CTM 26 E 495865, 495866, 495870, 496948...
  • Page 110: Oryginalna Instrukcja Eksploatacji 1 Symbole

    CLEANTEX CTM/ CTM AC Oryginalna instrukcja eksploatacji Nale y stosowaü ochron dróg oddechowych! Symbole........110 Elementy urz dzenia....110 Ostrze enie! Urz dzenie mo e zawieraü pyá szkodliwy dla zdrowia! Dane techniczne....... 110 U ycie zgodne z przeznaczeniem Nie wyrzucaü do odpadów komunalnych.
  • Page 111: Ycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    CTM/ CTM AC CLEANTEX Odkurzacze mobilne Wymiary dá. x szer. x wys. 630 x 365 x 540 mm CTM 26 E, CTM 26 E AC 630 x 365 x 596 mm CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS 740 x 406 x 1005 mm CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC 13,9 kg...
  • Page 112: Rozruch

    – Nale y u ywaü wyá cznie oryginalnych wyá cznik. akcesoriów firmy Festool. Pozycja przeá cznika ’0’ – Gdy urz dzenie nie jest u ywane, jak równie przed przyst pieniem prac Gniazdo wtykowe urz dzenia...
  • Page 113 . oraz umo liwia regulacj ci nienia powietrza. Wymiana worka jednorazowego Dla podá czania narz dzi pneumatycznych firmy Festool z systemem IAS dost pna jest Wyjmowanie worka jednorazowego zá czka IAS (454757). Zamkn ü otwór ss cy [1-2] korkiem [1-1].
  • Page 114: Praca

    TYLKO AUTOClean: Oczy ciü filtr gáówny (patrz rozdziaá 8.2). Nieprawidáowe funkcjonowanie Zleciü usuni cie usterki jednemu z warsztatów elektronicznego ukáadu kontrolnego. serwisowych firmy Festool. Odsysanie na mokro. Je li bezpiecze stwo funkcjonowania nie ulegáo pogorszeniu, nie s wymagane adne rodki. Praca...
  • Page 115 CTM/ CTM AC CLEANTEX przypadku zastosowania zasuwy wymaganych warto ci granicznych, strumie zamykaj cej CT-VS (nr zam.: 497926) obj to ciowy odprowadzany z powrotem do czyszczenie caákowite jest mo liwe bez pomieszczenia mo e wynosiü maksymalnie konieczno ci demonta u podá...
  • Page 116: Konserwacja I Utrzymanie W Czysto Ci

    CLEANTEX CTM/ CTM AC filtrów, szczelno ci urz dzenia OSTRZE ENIE funkcjonowania urz dze kontrolnych. – Przy przeprowadzaniu prac konserwacyjnych Pyáy szkodliwe dla zdrowia i naprawczych wszystkie zanieczyszczone Pora enia dróg oddechowych przedmioty, które zostaü oczyszczone stopniu zadowalaj cym, Oczy ciü odkurzacz mobilny i wszystkie musz zostaü...
  • Page 117: Wyposa Enie

    (np. Numery katalogowe akcesoriów i filtrów mo na talerze szlifierskie). znale ü w katalogu firmy Festool lub w Internecie na stronie "www.festool.com". Reklamacje mog zostaü uznane tylko wtedy, gdy nierozáo one na cz ci urz dzenie zostanie 10.1...
  • Page 118 W celu dostarczania naszym 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN klientom najnowszych informacji oraz 61000-3-2, EN 61000-3-3. informowania o mo liwych substancjach z listy kandydatów wyrobach naszej firmy, utworzyli my nast puj c stron internetow : Festool GmbH www.festool.com/reach Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen...

Ce manuel est également adapté pour:

Cleantex ctm 26 e acCleantex ctm 36 eCleantex ctm 36 e acCleantex ctm 36 e leCleantex ctm 36 e le acCleantex ctm 36 e ac-lhs ... Afficher tout

Table des Matières