Plaques d'avertissement et signaux de sécurité............ 31 3.7.2 Plaque indiquant la puissance et plaque signalétique ..........31 3.8 Caractéristiques techniques .................... 34 3.9 Tablette de service KaVo 1568 (accessoire optionnel)............40 4 Utilisation .......................... 41 4.1 Activation de l'appareil ....................41 4.2 Déplacer l'élément praticien.................... 42 4.2.1...
Page 4
Mode d'emploi KaVo uniQa Table des matières 4.6.1 Accoudoir ......................48 4.6.2 Positionnement automatique du fauteuil dentaire..........48 4.6.3 Positionnement manuel du fauteuil dentaire ............50 4.7 Installation de la têtière....................51 4.7.1 Réglage du bouton-poussoir de la têtière à 2 articulations........52 4.7.2...
Page 5
Mode d'emploi KaVo uniQa Table des matières 4.16.3 Activer le mode chirurgie...................128 4.16.4 Insérer ou retirer la pièce à main ou le contre-angle..........129 4.16.5 Démarrage du moteur ..................130 4.16.6 Utiliser le moteur chirurgical avec les étapes de programme .........130 4.16.7 Utiliser le moteur chirurgical avec l'activité « Utilisation libre ».......133 4.16.8 Réglage de la lumière instruments (LUX) ............135...
1 Informations pour l'utilisateur | 1 Informations pour l'utilisateur Cher utilisateur, KaVo vous souhaite beaucoup de succès dans l'utilisation de votre nouveau pro- duit de qualité. Nous vous conseillons, pour pouvoir travailler de manière éco- nomique, sûre et fiable, de suivre les instructions ci-après.
Mode d'emploi KaVo uniQa 1 Informations pour l'utilisateur | Conditions de transport et de stockage (Plage de température) Conditions de transport et de stockage (Pression d'air) Conditions de transport et de stockage (Humidité de l'air) Protéger contre l'humidité Protection contre les chocs Transporter debout Charge de gerbage autorisée...
Plus d’informations sous : http://www.kavo.com 1.1 Conditions de garantie KaVo prend en charge les prestations de garantie vis-à-vis du client final pour le produit cité dans le protocole de remise en ce qui concerne un bon fonctionne- ment, un matériel ou un traitement sans défaut, pour une durée de 12 mois à...
Mode d'emploi KaVo uniQa 2 Sécurité | 2.1 Risque d'explosion 2 Sécurité Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être lu attentivement avant utilisation et rester disponible à tout instant. Le produit ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu, toute utilisa- tion à...
Mode d'emploi KaVo uniQa 2 Sécurité | 2.3 Électrocution La formation des germes peut entraîner des infections. 4 Procéder à une décontamination intensive. 4 Actionner à plusieurs reprises le système du remplissage gobelet. 2.3 Électrocution Le raccordement erroné d'un système non médical aux interfaces USB de l’ap- pareil peut entraîner une décharge électrique et blesser le patient, l'utilisateur...
Mode d'emploi KaVo uniQa 2 Sécurité | 2.6 Application Les dispositifs de communication haute-fréquence peuvent influencer les appa- reils électromédicaux. 4 Ne pas mettre en service de téléphones mobiles dans les zones de cabinet médical, clinique ou laboratoire. 4 Éteindre les appareils électroniques comme les mémoires d'information, les appareils auditifs, etc.
▪ Les techniciens des filiales KaVo ayant la formation adaptée ▪ Les techniciens des distributeurs KaVo ayant suivi la formation adaptée Pour toutes les opérations d'entretien, respecter les consignes suivantes : 4 Faire effectuer l'entretien et les opérations de contrôle selon l'Ordonnance sur l'exploitation des produits médicaux.
L'installation s'effectue exclusivement de manière fixe dans des locaux à usage médical. ▪ La table de service KaVo 1568 est un accessoire pour les unités de soins Ka- Vo, qui ne possèdent aucun élément praticien monté sur l'appareil. Durant le traitement, la table de service KaVo 1568 sert de support de dépose au chirurgien dentiste.
Page 14
Il convient d’appliquer et de remplir les directives et/ou les lois nationales, les dispositions nationales et les règles de la technique concernant les produits mé- dicaux pour la mise en service et durant le fonctionnement du produit KaVo conformément à l’usage auquel le produit est expressément destiné.
Page 15
▪ Le présent mode d'emploi Afin de conserver durablement la sécurité de l’utilisation et du fonctionnement du produit KaVo et d’éviter tout dommage et tout danger, il est nécessaire d’ef- fectuer régulièrement des entretiens courants et des contrôles de sécurité.
Page 16
KaVo. Les dispositifs de communication haute-fréquence peuvent influencer les ap- pareils électromédicaux. Pour les accessoires, tuyaux et composants autres que ceux livrés par KaVo, KaVo ne garantit aucune conformité aux exigences CEM de la norme CEI 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2).
Page 17
Respecter également le système de reprise généralisé. C'est pourquoi KaVo a déposé une licence pour ses emballages. Respecter le système de recyclage des déchets applicable dans votre région.
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.1 Unité de soins 3 Description du produit REMARQUE L'équipement peut être modifié selon les besoins et peut différer de l'image représentée. 3.1 Unité de soins 3.1.1 KaVo uniQa T ① Partie patient ⑦...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.1 Unité de soins 3.1.2 KaVo uniQa TM ① Partie patient ⑦ Banquette ② Élément assistante ⑧ Accoudoir ③ Têtière ⑨ Plaque de marchepied ④ Dossier ⑩ Rhéostat au pied ⑤ Lampe scialytique ⑪...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.1 Unité de soins 3.1.3 KaVo uniQa S ① Partie patient ⑦ Banquette ② Élément assistante ⑧ Accoudoir ③ Têtière ⑨ Plaque de marchepied ④ Dossier ⑩ Rhéostat au pied ⑤ Lampe scialytique ⑪...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.2 Élément praticien – Variantes 3.2.1 Tablette T ① Porte-plateau ⑦ ERGOcam One ② Poignée ⑧ Frein de blocage ③ Pièce à main trois fonctions ou ⑨ Support pour plateau multifonctions ④...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.2 Élément praticien – Variantes 3.2.2 Tablette TM ① Poignée ⑥ ERGOcam One ② Pièce à main trois fonctions ou ⑦ Support pour plateau multifonctions ③ Instrument à air (raccord MULTI- ⑧...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.2 Élément praticien – Variantes 3.2.3 Tablette S ① Poignée ⑤ Détartreur ultrasonique PiezoLED ② Pièce à main trois fonctions ou ⑥ Interface USB multifonctions ③ Instrument à air (raccord MULTI- ⑦...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.3 Élément assistante 3.2.4 Cart ① Poignée ⑥ Pièce à main trois fonctions ou multifonctions ② Écran tactile pour l'affichage et la ⑦ ERGOcam One commande ③ INTRA LUX KL 703 Motor ⑧...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.4 Pièce à main trois fonctions et multifonctions (pièce à main 3F et MF) ① Élément de commande ④ Satelec Mini LED ② Pièce à main trois fonctions ou ⑤ 2e pompe à salive (en option) multifonctions ③...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.5 Éléments de commande 3.5.2 Élément praticien tablette S Onglet « Traitement » ① Touches directes « Fonctions du ⑥ Touches « Positions automa- fauteuil » tiques » ② Touches « Dernière position » et ⑦ Touche « Position de Trendelen- « Position de rinçage »...
Touche « Position de Trendelenburg » Benutzer: Sie sind angemeldet als (Werner.Frommknecht). Sie sind Administrator und Mitglied der Gruppe(n) ADMINS; EVERYBODY. Client Stand: SDK KaVo Configuration, Version 2012R2.5155 (2014.02.11.1356) - Build UpdatePackages IndexServer Indexierungsstatus: Es besteht keine Verbindung zum IndexServer. Konfiguration: Die Konfiguration des Clients liegt im Server.
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.6 Rhéostat au pied Touch Désignation Touche « Levage du fauteuil » Touche « Relevage du dossier » Touche « Abaissement du fauteuil » Touche « Abaissement du dossier » Touches directes pour la lampe scialytique (sélectionnable dans l'onglet « Réglages » de l’élément...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.7 Plaques sur le produit Pos. désignation Fonction pour instru- Fonction pour instru- ment posé ment retiré ② Touche de pédale Déplace le fauteuil dans Règle la sélection de « LP/sélection spray » la dernière position.
Page 32
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.7 Plaques sur le produit Valeurs de fusibles : les « ????? » dépendent de la tension réseau et sont attribuées à T10 H ou T6,3H. 100, 110,120, 130 V~ = T10H 220 ,230, 240 V~ = T6,3H Rayonnements non ionisants (inclure le système radio)
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.7 Plaques sur le produit Plaque signalétique base de l'appareil Emplacement de la plaque signalétique sur l'appareil de base Plaque signalétique éléments de commande Lieu de mise en place de la plaque signalétique et du marquage des parties appliquées au rhéostat au pied sans fil, aux éléments praticien et assistante et à...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.8 Caractéristiques techniques Marquages et inscriptions des pièces à main trois fonctions et multifonctions 3.8 Caractéristiques techniques Système électrique Puissance maximale absorbée (pour 70 à 700 VA 100 V à 240 V) Valeur d'émission de chaleur 360 à...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.8 Caractéristiques techniques Durée de fonctionnement (par cycle Min. 1 mois – La durée de fonctionne- de charge) ment indiquée est calculée d'après une manipulation moyenne de l'unité de soins et du rhéostat au pied sans fil.
Page 36
REMARQUE Un dispositif de décontamination de l'eau est installé sur les unités dentaires de la société KaVo, en combinaison avec le « bloc-eau DVGW avec système de décontamination d'eau intégré ». Pour garantir la qualité de l'eau de traite- ment, le produit de décontamination OXYGENAL 6 est déversé en perma- nence dans l'eau, à...
Page 37
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.8 Caractéristiques techniques Dureté de l'eau 1,5 à 2,14 mmol/l ≙ 8,4 à 12 °dH Valeur du pH 7,2 à 7,8 Filtre d'eau en place 80 μm Raccord d'eau Soupape d'arrêt côté bâtiment avec raccord conique en laiton 3/8" de Ø...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.8 Caractéristiques techniques Diamètre du raccord d'aspiration 40 mm Raccord d'aspiration au-dessus du sol 20 mm Gel DEKASEPTOL alimentation ▪ Pression P 2 - 5 bars au-dessus du robinet à boisseau sphérique côté bâti- ment (Sté...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.8 Caractéristiques techniques Alimentation en air AVERTISSEMENT Non-respect des prescriptions nationales relatives à la qualité de l'air dentaire. Risque d'infection. 4 Respecter et se conformer aux prescriptions nationales relatives à la qualité...
Mode d'emploi KaVo uniQa 3 Description du produit | 3.9 Tablette de service KaVo 1568 (accessoire optionnel) Table de service 1568 avec arrêt brut 25 kg/net 19 kg Lampe scialytique KaVoLUX 540 LED Voir également: mode d’emploi KaVoLUX 540 LED 3.9 Tablette de service KaVo 1568 (accessoire optionnel) ①...
4 Utilisation | 4.1 Activation de l'appareil 4 Utilisation Veuillez également tenir compte des vidéos d'instruction et sur l'ergonomie cor- respondantes sur le site Internet de KaVo. Utilisez les QR codes ou suivez le lien correspondant : Vidéo d'instruction : https://www.kavo.com/de/einweisung Vidéo sur l'ergonomie : https://www.kavo.com/de-de/rueckenfreundliches-arbeiten...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.2 Déplacer l'élément praticien 4.2 Déplacer l'élément praticien PRUDENCE Risque de blessure dû au déplacement de l'élément praticien ou de l'élément assistante. Blessure ou contusion du patient ou du personnel du cabinet. 4 Faire attention au patient et au personnel du cabinet lors du déplacement de l'élément assistante.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.2 Déplacer l'élément praticien Tablette TM Tablette S 4.2.2 Déplacer Cart PRUDENCE Déplacement et surcharge du Cart. Le Cart risque de basculer ou d'être endommagé. 4 N'utiliser le Cart que sur un sol régulièrement plat.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.3 Déplacer la tablette REMARQUE La zone dans laquelle le Cart peut être déplacé est limitée par la longueur des conduites et des flexibles reliant le Cart à la base de l'appareil. Le Cart ne peut être déplacé...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.4 Déplacement de l'élément assistante 4.4 Déplacement de l'élément assistante ATTENTION Endommagements dus à une surcharge de l'élément assistante Des dommages peuvent résulter en cas de dépassement de plus de 1 kilo- grammes de la charge maximale autorisée dû au support des instruments, des accessoires, etc.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.5 Déplacement de l'élément patient (en option) 4 Pour désactiver le système d'arrêt, l'élément assistante doit être soulevé le plus haut possible. 4.4.1 Insérer le support plateau (kit de montage optionnel) 4 Insérer le support pour plateau sur l'élément assistante.
Réactions allergiques ou irritations cutanées. Pour une hygiène améliorée et une augmentation de la durée de vie des pièces rembourrées régulièrement en contact direct avec la peau des patients, KaVo recommande de protéger celles-ci avec des caches adaptés (par exemple pro-...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.6 Réglage du fauteuil dentaire tections pour têtières). Les pièces rembourrées peuvent être fortement sollici- tées par la sueur ainsi que les produits pour le soin des cheveux et de la peau. Les caches permettent d'éviter les réactions allergiques et les irritations cuta- nées chez les patients dont la peau est sensible.
Anwendungspfad: C:\Program Files (x86)\SCHEMA\ST4.Client\bin\ST4.StandardClient.dll [4.1.0.0] Benutzer: Sie sind angemeldet als (Werner.Frommknecht). Sie sind Administrator und Mitglied der Gruppe(n) ADMINS; EVERYBODY. Client Stand: SDK KaVo Configuration, Version 2012R2.5155 (2014.02.11.1356) - Build UpdatePackages 4 Appuyer brièvement sur la touche souhaitée. IndexServer Indexierungsstatus: Es besteht keine Verbindung zum IndexServer.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.6 Réglage du fauteuil dentaire 4 Pour enregistrer la position souhaitée du fauteuil, appuyer sur la touche « AP 0 », « AP 1 », « AP 2 » ou « SP » jusqu'à ce qu'un signal sonore reten- tisse. ð La position du fauteuil est mémorisée.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.7 Installation de la têtière Touche de l'élément Touche de l'élément Fonctionnement praticien assistante Le fauteuil descend. Le dossier monte. Le dossier descend. 4 Appuyer sur la touche correspondante. ð Le fauteuil ou le dossier se dirige dans la direction souhaitée.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.7 Installation de la têtière PRUDENCE Réglage de la têtière. Blessure des muscles de la nuque. 4 Avertir les patients lors du réglage de la têtière. 4 Pendant le réglage de la têtière, les patients doivent soulever légèrement la tête.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.8 Coupe-circuit de sécurité ▪ Traitement des adultes : partie bien rembourrée vers le bas (maintien de la nuque). ▪ Traitement des enfants : partie finement rembourrée vers le bas. 4 Retirer de manière uniforme le coussin et tourner de 180 4 Réinstaller le coussin de la têtière.
Page 54
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.8 Coupe-circuit de sécurité Coupe-circuits de sécurité ① Élément patient (en option) incliné ④ Marchepied/VACUstopp (2 inter- sur le fauteuil dentaire (2 interrup- rupteurs) teurs, à droite/à gauche) ② Dossier ⑤ Étrier sur le rhéostat au pied ③...
Page 55
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.8 Coupe-circuit de sécurité Diode d'affichage Coupe-circuit de sécurité actionné sur l'élément assis- tante ② Dossier ③ Cache du support ④ Marchepied/Vacustopp ⑤ Étrier sur le rhéostat au pied ⑥ Banquette REMARQUE Il n'est pas possible de modifier la position du fauteuil avec les permutateurs lorsque le coupe-circuit de sécurité...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile 4 Appuyer simultanément sur les touches « SP » et « LP » de l’élément assis- tante ou du rhéostat au pied et les maintenir enfoncées. 4 Déplacer le fauteuil à l’aide des touches du permutateur du fauteuil.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Onglet Menu Descriptif Nettoyage ▪ Après le traitement ▪ Le matin ▪ Le soir ▪ Toutes les semaines Paramètres ▪ Utilisateur ▪ Réglages généraux Navigation Icône...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Message d'état dans le menu Nettoyage 4 Effleurer la flèche pour afficher les messages d’état. Messages d'état 4 Effleurer le message d’état et exécuter les demandes.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile 4 Effleurer la touche correspondant au traitement pour dérouler la liste. 4 Sélectionner le traitement souhaité pour afficher les valeurs. 4 Effleurer la touche « Modifier » pour modifier les valeurs des paramètres.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Régler la puissance / vitesse de rotation 4 La puissance ou la vitesse de rotation réglée est affichée en bleu. 4 Régler la valeur souhaitée à l'aide du curseur. La valeur peut être affichée en % ou tr/min.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglage du sens de rotation du moteur REMARQUE Le sens de rotation du moteur peut uniquement être modifié lorsque le mo- teur se trouve à l'arrêt.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Définition de l'intensité 4 Régler l'intensité à l'aide du curseur. ð L'intensité s'affiche. Définir le mode de service REMARQUE La sélection du mode dépend de la méthode de soins et de l'insert utilisé. Des informations sur la sélection d'un mode de fonctionnement sont disponibles...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Doser la quantité d'eau de spray PRUDENCE Refroidissement insuffisant de l'insert de travail. Dommages thermiques sur la dent ou la pièce à main. 4 À l'exception des inserts prévus à cet effet, ne jamais utiliser les inserts à...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Régler le chauffage air/eau 4 Effleurer la touche souhaitée pour régler le « Chauffage air/eau ». Touch Fonction Effleurer la touche « Chauffage air/eau » pour régler le chauffage. Effleurer la touche « Chauffage air/eau Arrêt » pour éteindre le chauf- fage.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile REMARQUE D'autres informations concernant les différents modes sont disponibles dans le chapitre Lampe scialytique. 4.9.4 Menu Minuterie Appeler la minuterie Dans le menu « Minuterie », il est possible de régler jusqu'à cinq temps diffé- rents.
4 Effleurer la touche à côté de la minuterie pour modifier des minuteries exis- tantes. 4.9.5 Menu Communication avec les patients KaVoCONNECTbase Voir également le mode d'emploi KaVo CONNECTbase. CONEXIO REMARQUE Pour toutes les fonctions de CONEXIO, l'unité de soins doit être reliée à une installation du logiciel KaVo „CONEXIO“.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Utiliser le menu "CONEXIO" CONEXIO se compose de 3 niveaux différents : ▪ Niveau 1 – Liste de patients : affichage de tous les patients disponibles ▪ Niveau 2 – Dossiers des patients : affichage des images disponibles du pa- tient ▪...
Page 68
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Pos. désignation Pression de Fonction touche ① Interrupteur à étrier Longuement Désélectionner le patient sélectionné. ② Touche de pédale Brièvement Déplacer le curseur vers le patient pré- « LP/sélection spray »...
Page 69
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Icône Pression de Fonction touche Brièvement Retour à la liste de patients Brièvement Le patient sélectionné est affiché Brièvement Vers l'afficheur d'images Brièvement Vers la sélection de filtres Affichage Remarque : filtre actif...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Filtre de source Icône Pression de Fonction touche Brièvement Retour vers le dossier du patient Brièvement Réinitialiser les filtres Brièvement Option de filtre : en fonction de la dent Brièvement...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Icône Pression de Fonction touche Brièvement Dent (manquante – réglage via « Sta- tut de surveillance clinique ») Filtre temporel Icône Pression de Fonction touche Brièvement Afficher toutes les images Brièvement...
Page 73
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Icône Pression de Fonction touche Brièvement Retour vers le dossier du patient Menu dérou- Sélection du mode d'affichage Single | lant Compare | Split Brièvement Aperçu d'image pour les images d'in- ventaire, modification de l'image à...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Icône Pression de Fonction touche La dent est représentée en orange ▪ Critique : critical La dent est représentée en rouge ▪ Terminé : done Brièvement Sélection/désélection dentaire en cli- quant Brièvement...
Page 75
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Icône Pression de Fonction touche Brièvement Retour vers le dossier du patient Menu dérou- Sélection du mode d'affichage Single | lant Compare | Split Brièvement L'image live de la caméra est toujours représentée dans le cadre gauche.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Icône Pression de Fonction touche ▪ Terminé : done Brièvement Sélection/désélection dentaire en cli- quant Brièvement Ouvrir/Fermer le plein écran Brièvement Commutation entre l'affichage sous forme de liste et l'affichage sous forme de grille Afficheur d’images Split...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Icône Pression de Fonction touche Modification en sélectionnant un autre cadre. Brièvement Enregistrement des modifications dans l'image (par ex. marquage à main le- vée) Brièvement Agrandir et réduire le fragment d'image, navigation d'image en dépla-...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Pos. désignation Pression de Fonction touche ② Touche de pédale Brièvement Afficher l'image précédente « LP/sélection spray » ③ Touche de pédale Brièvement Afficher l'image suivante « SP/air de soufflage »...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Les touches suivantes sont disponibles pour l'utilisation des fonctions d'hy- giène : Touch Fonction Position du fauteur pour le nettoyage : le fauteuil se déplace dans la position nettoyage.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile 4 Lorsque la hauteur de remplissage souhaitée est atteinte, confirmer la durée de remplissage du gobelet en appuyant sur Enregistrer. 4 Effleurer « x » pour annuler la procédure.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile ▪ Réglages généraux 4 Effleurer la touche « Utilisateur » pour afficher ou modifier les réglages utili- sateur. 4 Effleurer la touche « Réglages généraux » pour les afficher ou les modifier.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile 4 Effleurer la touche « SUPPRIMER L'UTILISATEUR » pour supprimer l'utilisa- teur. Réglages utilisateur 4 Effleurer la touche « Retour » pour passer à la vue d'ensemble des utilisa- teurs.
Page 83
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Renommer le traitement Langue 4 Effleurer la touche « Langue » et sélectionner la langue souhaitée. Sélectionner la langue Lampe 4 Effleurer la touche « Lampe » pour modifier les réglages de la lampe.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Régler la lampe Écran d'accueil 4 Effleurer la touche « Écran d'accueil » pour ajouter jusqu'à six touches di- rectes sur l'écran d'accueil. 4 Placer le bouton souhaité en position.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages généraux Écran 4 Effleurer la touche « Écran » pour régler la luminosité et la durée avant l'ac- tivation du mode veille. Réglages généraux / Écran Sons et volume sonore 4 Effleurer la touche « Sons et volume sonore »...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages généraux / Sons et volume sonore Date et heure 4 Effleurer la touche « Date et heure » pour régler la date et l'heure. 4 effleurer l'heure dans barre d'état jusqu'à ce que la fenêtre dédiée au ré- glage de l'heure apparaisse à...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile ▪ Nettoyage hebdomadaire ▪ Système d'aspiration État après la mise en marche 4 Effleurer la touche « État après la mise en marche » pour définir le « den- tiste »...
Page 88
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages étendus / Instruments Réglages étendus / Instruments Gobelet & cuvette 4 Effleurer la touche « Gobelet & cuvette » pour les réglages suivants : - rinçage automatique de la cuvette - système du remplissage gobelet et capteur du gobelet Réglages avancés /...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages avancés / Gobelet et cuvette Réglages avancés / Gobelet et cuvette Température du chauffe-eau 4 Effleurer la touche « Température du chauffe-eau » pour régler la tempéra- ture du chauffe-eau.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages avancés / Température du chauffe-eau Rhéostat au pied 4 Effleurer la touche « Rhéostat au pied » pour régler le mode du rhéostat au pied. Réglages avancés / Rhéostat au pied Lampe scialytique 4 Effleurer la touche « Lampe scialytique »...
- durée prévue pour le rinçage des instruments dans le programme de rin- çage « Tous les matins » - durée prévue pour le rinçage des instruments dans les programmes de rinçage « Après le traitement / tous les soirs » Les valeurs recommandées par KaVo sont préréglées. Réglages étendus / Nettoyage hebdomadaire 91 / 176...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages étendus / Nettoyage hebdomadaire Système d'aspiration 4 Effleurer la touche « Système d'aspiration » pour régler le VACUstopp. Réglages avancés / Système d'aspiration Informations Dans le menu « Informations », il est possible de sélectionner les points sui- vants :...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.9 Commande des fonctions via l’écran tactile Réglages généraux / Informations Informations sur l'appareil 4 Effleurer la touche « Informations sur l'appareil » pour afficher les informa- tions sur l'appareil. Réglages généraux / Informations sur l’appareil Contrôle du système...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.10 Commander les fonctions à partir de la commande de l'élément assistante Réglages généraux / Contrôle du système Distributeur 4 Effleurer la touche « Distributeur » pour afficher le revendeur spécialisé. Réglages généraux / Revendeur spécialisé...
Benutzer: Sie sind angemeldet als (Werner.Frommknecht). Sie sind Administrator und Mitglied der Gruppe(n) ADMINS; EVERYBODY. ð Dès que la position souhaitée est atteinte, la touche est active. Client Stand: SDK KaVo Configuration, Version 2012R2.5155 (2014.02.11.1356) - Build UpdatePackages IndexServer Indexierungsstatus: Es besteht keine Verbindung zum IndexServer.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.10 Commander les fonctions à partir de la commande de l'élément assistante 4.10.3 Commande des fonctions d'éclairage Les touches suivantes pour l'utilisation des fonctions d'éclairage sont dispo- nibles : Touch Fonction Touche « Lampe scialytique Marche/arrêt »...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.10 Commander les fonctions à partir de la commande de l'élément assistante 4 Pousser l'adaptateur tout à fait vers le haut. ð L'adaptateur est ouvert : fonction d'aspiration maximale. 4 Pousser l'adaptateur tout à fait vers le bas.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.10 Commander les fonctions à partir de la commande de l'élément assistante 4.10.7 VACUstopp PRUDENCE Risque de reflux. Risque d'ingestion ou d'asphyxie. 4 Activer uniquement la fonction VACUstopp VACUstopp, lorsque la canule d'aspiration ne se trouve pas dans la bouche du patient ! Lorsque l'on appuie sur le marchepied du fauteuil, l'aspiration du tuyau d'aspi- ration saisi est interrompue.
Blessure par ingestion de la canule. 4 Avant chaque traitement, s'assurer que la canule est bien enclenchée et correctement fixée. 4 N'utiliser que des canules KaVo d'origine. 4 N'utiliser que des canules fiables et en bon état. PRUDENCE Distance trop faible entre la canule et la surface de la dent ou la gen- cive.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.11 Utilisation de la pièce à main trois fonctions ou multifonctions ① Touche Air (A) ④ Touche Eau (W) ② Canule ⑤ Anneau couleur or (pièce à main multifonctions) Anneau couleur bleu (pièce à main trois fonctions) ③...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.11 Utilisation de la pièce à main trois fonctions ou multifonctions Utiliser la lumière froide (uniquement pièce à main multifonctions) Condition préalable ü La lumière et le chauffage sont sélectionnés à l'avance. 4 Régler l'intensité de la lumière froide.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.12 Utilisation de la PiezoLED 4 Retirer les manchons des poignées ④ (avec la canule) du corps de soupape ①. REMARQUE La lampe LED est un élément semi-conducteur et ne doit fonctionner qu'avec une tension continue.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.13 Utiliser la pédale Commande via écran tactile Voir également : réglages pour PiezoLED Commande via le rhéostat au pied 4 Appuyer sur la pédale « Instruments ». ð PiezoLED PiezoLED travaille dans les niveaux 1 à 3 à l'intensité préré- glée.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.13 Utiliser la pédale 4.13.1 Positionnement du fauteuil dentaire à l'aide du rhéostat au pied REMARQUE Le personnel du cabinet doit surveiller le bon déroulement des positionne- ments automatiques de fauteuil. Activer la fonction de positionnement automatique du fauteuil Condition préalable...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.13 Utiliser la pédale Condition préalable ü Tous les instruments sont posés. Lorsque les instruments sont retirés, ac- tiver brièvement l’interrupteur à étrier. 4 Monter le fauteuil : pousser le permutateur du rhéostat au pied sur la direc- tion ①.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.13 Utiliser la pédale position centrale ou de passer à la position centrale. La vitesse de rotation para- métrée sur le rhéostat au pied sans fil s'affiche dans tous les cas à l'écran de l'unité...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.13 Utiliser la pédale 4.13.8 Réglage de la lumière des instruments 4 Pousser le permutateur vers la droite. (Fonction spot) ð Lumière froide allumée (également si la « Lumière froide : éteinte » est présélectionnée). Dès que le permutateur n’est plus activé, la lumière s’éteint à...
Page 108
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.13 Utiliser la pédale N° Désignation Fonction pos. Affichage LED Affichage de l'état / Indication état de charge ① ② Interrupteur Marche / Appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt pour Arrêt éviter que l'appareil ne se décharge s'il n'est pas utilisé...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.13 Utiliser la pédale Établir une liaison entre le rhéostat au pied sans fil et l'unité de soins PRUDENCE Perte de fonctionnalité en raison d'une coupure de la connexion sans fil L’utilisation du Bluetooth permet un fonctionnement sûr et simultané de deux ou davantage de rhéostats au pied radio sans fil.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.13 Utiliser la pédale 4 pour coupler, actionner simultanément sur les touches interrupteur de l’étrier, permutateur vers le haut et pédale de pied et les maintenir jusqu’à ce qu’un signal acoustique retentisse. 4 Ensuite, les touches peuvent être relâchées.
Page 111
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.13 Utiliser la pédale REMARQUE Seul un rhéostat au pied sans fil peut être enregistré par unité de soins au- près d'un récepteur. Si un autre rhéostat au pied sans fil était précédemment sélectionné, à...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.13 Utiliser la pédale ð La synchronisation démarre. Le temps restant en secondes est affiché. ð Pendant le décompte de 30 secondes, une combinaison de touches doit être exécutée sur le rhéostat au pied sans fil.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.14 Utiliser la lampe scialytique REMARQUE Le rhéostat au pied sans fil ne doit être rechargé qu'avec le chargeur fourni par KaVo. Le chargeur du rhéostat au pied sans fil doit être utilisé exclusivement pour l’intérieur et doit être protégé...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.15 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) ð Le mode COMPOsave est reconnaissable à la lumière jaunâtre. REMARQUE L'option « Régler le mode de variation pour la lampe LED » s'affiche unique- ment si une lampe LED est montée sur l'unité...
Page 116
4 Utiliser uniquement des instruments agréés par KaVo avec un facteur de transmission de 1:1, 3:1 ou 8:1. 4 N'utiliser que les manches KaVo 1:1 listés ci-dessous avec les têtes KaVo 1:1 ou 3:1 ou les contre-angles KaVo 8:1 ou 1:1 listées ci-dessous :...
Le moteur INTRA KL 703 LED a une plage de couple moteur de 0,15 à 3 Ncm. Pour les couples moteurs de plus de 2,0 Ncm, KaVo recommande d'utiliser un contre-angle de réduction 3:1 ou 8:1 pour réduire la charge et le réchauffe- ment du moteur.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.15 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) 4 Effleurer la touche « Retour » pour revenir au menu « Traitement ». 4.15.2 Activation du mode ENDO 4 Retirer l'endomoteur moteur INTRA LUX KL 703 de son support.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.15 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) ▪ Couple ▪ État du système de refroidissement ▪ Sens de rotation du moteur ▪ Sélection de lime à partir de la base de données de limes ▪...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.15 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) 4.15.5 Édition/définition/modification des profils de limes La définition des profils de limes dans l'éditeur de limes permet à l'utilisateur de composer des processus personnalisés. Il est possible de définir jusqu'à 8 sé- quences de limes différentes avec 10 limes chacune.
Page 121
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.15 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) 4 Éditer le « Profil 1 » à l'aide du clavier et cliquer sur la touche « Enregis- trer » pour sauvegarder la valeur. 4 Appuyer sur la deuxième colonne « Type » et sélectionner le système de limes souhaité...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.15 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) ð Si le système de limes et la géométrie de lime sont sélectionnés, les co- lonnes « Torque » (couple moteur), « Speed » (vitesse de rotation) et « Co- lor »...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.15 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) 4 Pour définir les limes définies par l'utilisateur, cliquer sur la colonne « Type », aller jusqu'à « FILE » (fichier) à l'aide des touches fléchées et sé- lectionner cette case 4 Toutes les autres données doivent être enregistrées manuellement pas l'uti-...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.15 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) 4 Jusqu'à 10 limes sont affectées à chaque profil de lime. En règle générale et conformément aux indications, ces 10 limes sont utilisées successivement. Modification des paramètres à court terme 4 Dérouler la liste « Profil »...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.15 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) Les valeurs dans les profils sont sauvegardées à l'aide de la touche « Enregis- trer ». L'enregistrement peut se faire après le réglage de chaque paramètre ou après le réglage de l'ensemble des paramètres.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.15 Utiliser KL703 LED en mode ENDO (accessoire en option) 4 Appuyer sur le rhéostat au pied. ð Le moteur tourne à nouveau vers la droite. Mode couple moteur Torque Control only 4 Appuyer sur le rhéostat au pied.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.16 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) 4.16 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) Caractéristiques techniques Tension nominale du moteur 22 V CA Vitesse de rotation nominale du mo- 40 000 tr/min teur Couple de rotation nominal du moteur Max. 5,5 Ncm...
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.16 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) 4.16.2 Raccorder le moteur chirurgical SL 600 REMARQUE Le mode chirurgical ne peut être activé que lorsque le moteur chirurgical est raccordé au connecteur chirurgical de l'élément praticien.
Toutes les pièces à main et contre-angles peuvent être montés avec le raccor- dement INTRAmatic conformément à la norme DIN EN ISO 3964. 4 Placer l'instrument KaVo sur le moteur et le tourner en appuyant légère- ment dans le sens de la flèche jusqu'à l'enclenchement perceptible de l'er- got de fixation.
REMARQUE Les valeurs de couple moteur peuvent diverger de ± 10 % au maximum avec les contre-angles KaVo SURGmatic S201. D'autres contre-angles permettent des écarts plus importants. 4 Dérouler la liste « Traitement » et sélectionner « Chirurgie ». ð L'étape de programme 1 est appelée.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.16 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) glées en usine en fonction de l'utilisation. Les paramètres peuvent uniquement être modifiés dans une plage pertinente pour l'activité en question. Dans l'acti- vité « Libre », toutes les valeurs disponibles sont réglables.
Page 132
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.16 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) Activité Étape Icône Vitesse de Couple Rapport de rotation moteur transmis- [rpm] [Ncm] sion Marquage 200 – 2 000 5 – 20 16:1 500 (D)
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.16 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) Activité Étape Icône Vitesse de Couple Rapport de rotation moteur transmis- [rpm] [Ncm] sion Placement 15 – 50 5 – 15 16:1 du capu-...
Page 134
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.16 Utiliser le moteur chirurgical SL600 (accessoire en option) 4 Sélectionner le facteur de transmission et le mode couple moteur dans la liste correspondante. 4 Effleurer la touche « Sens de rotation du moteur » pour le faire tourner vers la gauche ou la droite.
REMARQUE Le calibrage automatique devrait être effectué pour les instruments de chirur- gie KaVo avec un rapport de transmission de 16:1, de 20:1 ou de 27:1. En cas d'utilisation d'instruments externes ou d'instruments avec des rapports de transmission différents, il n'est pas possible de procéder au calibrage automa- tique.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.17 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) PRUDENCE Le moteur tourne à vitesse maximum. Risque de blessure. 4 Fixer le moteur ou le déposer de façon sécurisée pendant le calibrage.
Page 137
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.17 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) PRUDENCE Réservoir de produit réfrigérant en verre. Risque de blessure dû au basculement du réservoir de produit réfrigérant en verre ou aux bris de verre du réservoir.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.17 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) Ne pas réutiliser - seulement pour usage unique 4.17.1 Raccordement du produit réfrigérant REMARQUE Toutes les pièces de transport des liquides ne sont pas stériles ! Avant le pre- mier traitement, ces pièces doivent être stérilisées.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.17 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) Raccordement du réservoir de produit réfrigérant et du kit de tuyaux REMARQUE Le produit réfrigérant doit être choisi en tenant compte de l'utilisation prévue.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.17 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) REMARQUE Le tuyau de la pompe doit être installé dans la pompe de façon à ce qu'il ne soit ni coincé, ni écrasé par le système de verrouillage. L'ensemble des tuyaux doivent être installés sans être tendus.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.17 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) 4 Pour éteindre la pompe à sérum, pousser le permutateur vers le bas pen- dant 4 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
T / Cart) ou dans l'élément praticien (tablette S). Ces interfaces sont strictement réservées au raccordement des caméras autorisées / fournies par KaVo. L'interface USB arrière est (en cas de câblage correct) directement reliée au PC maître. Elle permet de raccorder des appareils USB qui correspondent aux spécifications susmentionnées.
Mode d'emploi KaVo uniQa 4 Utilisation | 4.19 Commande de la caméra 4.19 Commande de la caméra Voir également : mode d’emploi ERGOcam One Voir également : mode d’emploi DIAGNOcam 2170 U 4.20 Tablette de service 1568 (accessoire optionnel) ATTENTION Emballement de la plage de pivotement.
Dimensions et plages de pivotement (indications en mm) 4.21 Raccordement d’appareils tiers Le raccord d’appareils tiers permet d’utiliser des appareils dentaires de fournis- seurs tiers sur l’unité de soins KaVo. 4 Raccorder les conduites d'alimentation d'eau ① et d'air ② aux raccords. Raccordements des fluides Pression d'entrée d'air...
ð La surpression dans la bouteille d'eau peut maintenant être évacuée. REMARQUE L'eau doit être remplacée au moins une fois par jour. Pour assurer l'efficacité des mesures, KaVo recommande vivement de traiter l'eau avec KaVo OXYGE- NAL 6. Voir aussi : Instructions d'entretien de l'unité de soins. 145 / 176...
REMARQUE Les méthodes de préparation peuvent être consultées dans les instructions d'entretien. Veuillez également tenir compte de la vidéo sur l'hygiène correspondante sur le site Internet de KaVo. Utilisez le QR code ou suivez ce lien : https://www.kavo.com/fr-fr/hygiene-le-moyen-le-plus-simple- 146 / 176...
Informations générales pour raccorder des équipements supplémentaires : les produits suivants peuvent être combinés à l’unité de soins KaVo. De plus, les unités de soins KaVo offrent des interfaces qui, en partie, sont nor- mées. Leur utilisation est libre (par ex. MULTIflex pour les tuyaux d'alimenta- tion d'air ou le raccord INTRA pour les contre-angles normé...
Mode d'emploi KaVo uniQa 6 Équipement supplémentaire et kits de montage | 6.3 Élément praticien Désignation Descriptif Deuxième aspire-salive Le kit de montage de la deuxième pompe à salive est monté dans le boîtier de tamis déjà fourni dans l'équipement de base.
Page 149
6 Équipement supplémentaire et kits de montage | 6.4 Fauteuil dentaire REMARQUE Il n’est pas autorisé de raccorder des produits sans l’homologation de KaVo ou une interface normée. Si, toutefois, cela est réalisé, alors il se peut que la conformité CE devienne caduque et, donc la preuve que le produit est conforme.
Si plusieurs appareils électromédicaux (appareil EM) ou des appareils élec- triques reliés en un système provenant de différents fabricants sont associés avec une unité de soins KaVo, les indications des fabricants fournies dans les modes d'emploi de tous les produits concernés par l’inspection de sécurité...
7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.1 Introduction REMARQUE KaVo met à disposition un livre de produits médicaux pour effectuer une liste d'inventaire et pour saisir les données de base principales du produit médical. Le livre de produits médicaux n'est disponible qu'en allemand (numéro d'ar- ticle 0.789.0480).
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.1 Introduction 7.1.3 Composants de l'inspection de sécurité Contrôle visuel (inspection visuelle) Évaluation optique du produit médical et des accessoires quant à sa sécurité et son état apte à l'utilisation.
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité 7.2.1 Préparatifs sur l'appareil AVERTISSEMENT Courant électrique. Danger de mort ou de blessures graves en cas d’électrocution.
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité ▪ Stabilité de l’appareil ▪ Parfait état mécanique du commutateur de sécurité. ▪ Absence de dommages des habillages et pièces du boîtier (fissures, cas- sures) ▪...
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité Contrôle de la disponibilité des documents requis 4 Vérifier que les modes d'emploi et instructions d'entretien requis sont dispo- nibles dans la pratique.
Ainsi, il est inutile de couper le câble d’alimentation côté bâti- ment L&N sur la platine d’entrée du réseau. Le câble d’adaptation ② est livré avec la conduite de mesure KaVo et est nécessaire pour les unités de soins plus anciennes, qui ne sont pas équipées d’un connecteur X2.
7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité 4 Enficher le connecteur de contact de protection de la conduite de mesure KaVo sur le testeur de sécurité. Raccorder le testeur de sécurité sans conduite de mesure KaVo à...
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité 4 Relier la borne de mesure jaune TP2 ② au testeur de sécurité. REMARQUE Si un appareil de lumière de polymérisation est installée sur l'élément assis- tante, il doit être relié...
Page 159
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité REMARQUE Les points de mesure complémentaires ACP X doivent être pris en compte en cas d'équipements supplémentaires. ACP sur l'unité de soins Sur l'unité...
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité REMARQUE Les points de mesure complémentaires SL X doivent être pris en compte en cas d'équipements supplémentaires : par ex. les équipements supplémen- taires pour le raccordement d'appareils supplémentaires, le module de camé-...
Page 161
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité ① Élément praticien T : vis de fixa- ③ Élément praticien Cart : partie in- tion sur la partie inférieure de férieure de la table l'élément praticien...
Page 162
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité Sonder la lampe scialytique avec la pointe de contrôle ① Vis de fixation du logement de poignée à poignée démontée Balayage du moniteur avec pointe d'essai ①...
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité AVERTISSEMENT Risque pour les personnes dû à un manque de précaution pendant le contrôle. Danger de mort ou de blessures graves en cas d’électrocution.
Page 164
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.2 Instructions pour l’inspection de sécurité ▪ Essai fonctionnel du rhéostat au pied ▪ Fonctionnement du fauteuil : - Déplacement de tous les axes - Contrôle des interrupteurs de fin de course ▪...
Date et signature du contrôleur Un modèle à copier du de la documentation d'essai est fourni à la fin du cha- pitre sur l’inspection de sécurité. KaVo recommande d'utiliser ce modèle. REMARQUE Après une vérification, une réparation ou un réglage, il faut vérifier que l'ap- pareil EM ou le système EM a été...
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.3 Protocole de l'inspection de sécurité 7.3 Protocole de l'inspection de sécurité Protocole de contrôle - Contrôle de sécurité (Contrôle de la sécurité et du fonctionnement selon §7 section 3 de MPBetreibV (Ordonnance allemande sur les exploitants de dispositifs médicaux)) Exploitant Organisme de contrôle...
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.4 Annexe – points de mesure complémentaires 7.4.1 Points de vérification supplémentaires SL X pour Module ERGOcam One ① Vis de la partie inférieure du boîtier REMARQUE Les modules ne sont pas mis à...
Mode d'emploi KaVo uniQa 7 Inspection de sécurité - Instructions de contrôle | 7.4 Annexe – points de mesure complémentaires Kit de montage Adaptateur plafond pour lampe scialytique ① Plaque de base de l'adaptateur ② Zone du raccordement du contact...
Mode d'emploi KaVo uniQa 8 Élimination des défauts 8 Élimination des défauts REMARQUE En cas de dysfonctionnement des instruments (turbine, moteur, caméra, etc), consulter les instructions d'utilisation et les instructions d'entretien. Panne Cause Dépannage Plus rien ne fonctionne. L'interrupteur principal 4 Activer l'interrupteur principal.
Page 170
Mode d'emploi KaVo uniQa 8 Élimination des défauts Panne Cause Dépannage Les tuyaux d'aspiration n'as- Les adaptateurs coulis- 4 Ouvrir l'adaptateur coulissant. pirent pas. sants des pièces co- niques sont fermés. 4 Remplacer les tamis. Les tamis du raccord d'aspiration sont obs- trués.
Mode d'emploi KaVo uniQa 9 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme CEI 60601-1-2 | 9.1 Conditions d'utilisation et avertissements CEM 9 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme CEI 60601-1-2 9.1 Conditions d'utilisation et avertissements CEM Ce produit ne sert pas à maintenir en vie et n'est pas prévu pour être couplé...
Page 172
Mode d'emploi KaVo uniQa 9 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme CEI 60601-1-2 | 9.2 Résultats des essais électro- magnétiques Exigences Classe/Niveau de test Émission parasite rayonnée Classe B [30 MHz–1000 MHz] DIN EN 61000-3-2 VDE 0838-2/03.2010 Oscillations harmoniques Classe A DIN EN 61000-3-3 VDE 0838-3/03.2014...
Page 173
Mode d'emploi KaVo uniQa 9 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme CEI 60601-1-2 | 9.2 Résultats des essais électro- magnétiques Exigences Classe/Niveau de test 6 V dans les bandes 6 V dans les bandes des radioamateurs Câbles d'entrée et de sortie 3 V...