Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
WAFFLE MAKER SWE 1200 C3 Technical data Voltage: 220 - 240 V ~ /50 Hz Introduction Max. power Congratulations on the purchase of your new ap- consumption: 1200 W pliance. You have clearly decided in favour of a quality Items supplied product.
Children must not play with the appliance. ► SWE 1200 C3...
Page 7
Caution! Hot surfaces. ATTENTION! RISK OF FIRE! Baked foods can burn! For this reason you should never place the ► appliance under fl ammable objects, especially fl ammable curtains. Never leave appliance unsupervised while it is in use. ► SWE 1200 C3...
In the case of stubborn residues: ■ NEVER make use of hard objects. These could damage the coatings of the baking surfaces. ■ It is better to lay a wet dish cloth on the en- crusted residues in order to soften them. SWE 1200 C3...
Close and heat up the waffl e iron. Close and heat up the waffl e iron. Beat the butter, sugar and eggs into a foamy batter. Cut in the sour cream, then stir in the fl our and corn starch. SWE 1200 C3...
Page 12
160 g soft butter Mix some icing sugar and cinnamon and dust the warm waffl es with the cinnamon sugar. 3 eggs 200 g fl our 120 g sugar 40 ml milk Close and heat up the waffl e iron. SWE 1200 C3...
Page 13
Place the fi nished waffl es on a cooling rack and 150 g sugar dust them with icing sugar while still warm. 100 g grated white chocolate 250 g fl our 1 tsp cinnamon 50 ml milk SWE 1200 C3...
Page 14
Allow each waffl e to bake for about 3 minutes 100 g sugar until golden brown. Lay the ready waffl es on a cake grill. 3 eggs 2 bananas 150 g fl our 5 g baking powder SWE 1200 C3...
VOHVELIRAUTA SWE 1200 C3 Tekniset tiedot Jännite: 220 - 240 V ~ /50 Hz Johdanto Suurin tehontarve: 1200 W Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on Toimituksen piiriin kuuluvat osat osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, Vohvelirauta käyttöä...
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. ► SWE 1200 C3...
Page 19
Huomio! Kuumia pintoja. HUOMIO! TULIPALON VAARA! Leivonnaiset voivat palaa! Älä sen takia koskaan aseta laitetta helposti ► syttyvien esineiden alapuolelle, varsinkaan helposti syttyvien verhojen alle. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa toiminnassa. ► SWE 1200 C3...
Vohveleiden valmistaminen Kun olet valmistanut vohveliraudalle tarkoitetun taikinan: 1) Sulje kansi ja kuumenna laite. Työnnä tätä varten verkkopistoke pistorasiaan ja kierrä säätöpainike 3 asentoon 3. Mitä enemmän oikealle säätönappia 3 käännät, sitä tummem- pia vohveleista tulee. SWE 1200 C3...
GERMANY www.kompernass.com Jos laitteessa on kiinni palaneita jäämiä: ■ Älä missään tapauksessa käytä apuna kovia esi- neitä. Ne voivat vahingoittaa laitteen pinnoitteita. ■ Käytä jäämien poistamiseen kosteaa pesuriepua. SWE 1200 C3...
Takuu- ajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 93254 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) SWE 1200 C3...
300 g jauhoja 200 g jauhoja 100 g perunajauhoja Laske vohveliraudan kansi kiinni ja kuumenna. Laske vohveliraudan kansi kiinni ja kuumenna. Sekoita voi sokerin ja munien kanssa kuohkeaksi. Lisää kerma ja sekoita sen jälkeen sekaan jauhot ja perunajauhot. SWE 1200 C3...
Page 24
3 minuuttia kullanruskeaksi. 3 munaa Siirrä lopuksi valmiit vohvelit keittiöritilälle. 200 g jauhoja Sekoita hieman tomusokeria ja kanelia ja ripottele 120 g sokeria lämpimien vohveleiden päälle. 40 ml maitoa Laske vohveliraudan kansi kiinni ja kuumenna. SWE 1200 C3...
Page 25
3 munaa vohvelia n. 3 minuuttia kullanruskeaksi. Siirrä lopuksi valmiit vohvelit keittiöritilälle ja ripottele 150 g sokeria päälle tomusokeria, kun ne ovat vielä lämpimiä. 100 g raastettua valkosuklaata 250 g jauhoja 1 tl kanelia 50 ml maitoa SWE 1200 C3...
Page 26
Noin 8 kappaletta keskelle ja sulje vohveliraudan kansi. Paista jokaista vohvelia n. 3 minuuttia kullanruskeaksi. 150 g pehmeää voita Siirrä lopuksi valmiit vohvelit keittiöritilälle. 100 g sokeria 3 munaa 2 banaania 150 g jauhoja 5 g leivinjauhetta SWE 1200 C3...
Page 27
Sulje vohvelirauta. Paista jokaista vohvelia n. 5 mi- tomaatit jakautuvat siihen tasaisesti. nuuttia kullanruskeaksi. Siirrä lopuksi valmiit vohvelit Annostele noin 3 rkl taikinaa alemman paistopinnan keittiöritilälle. keskelle ja sulje vohveliraudan kansi. Paista jokaista vohvelia n. 4 minuuttia kullanruskeaksi. Siirrä lopuksi valmiit vohvelit keittiöritilälle. SWE 1200 C3...
VÅFFELJÄRN SWE 1200 C3 Tekniska data Spänning: 220 - 240 V ~ /50 Hz Inledning Max eff ektförbrukning: 1200 W Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksan- Leveransens omfattning visningen ingår som en del i leveransen. Den inne- Våff...
Barn får inte leka med produkten. ► SWE 1200 C3...
Page 31
Till och med reglaget kan bli hett efter en viss tid – använd därför helst grillvantar. Akta! Het yta. AKTA! BRANDRISK! Deg och smet kan börja brinna! Ställ därför aldrig produkten under ► brännbara föremål, särskilt inte under gardiner. Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den används. ► SWE 1200 C3...
När du gjort en våff elsmet: 1) Hetta upp apparaten med locket stängt. Sätt kontakten i ett eluttag och skruva reglaget 3 till läge 3. Ju längre åt höger reglaget 3 fl yt- tas, desto mörkare blir våffl orna. SWE 1200 C3...
Om rester bränts fast: ■ Använd absolut inte några hårda föremål för att ta bort det som bränts fast. Då kan laggarnas beläggning skadas. ■ Lägg hellre en våt trasa på det fastbrända för att lösa upp det. SWE 1200 C3...
Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister som upptäcks redan vid köpet måste anmälas ome- delbart efter uppackningen, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. SWE 1200 C3...
200 g mjöl Fäll ihop våff eljärnet och låt det bli varmt. Rör smör, socker och ägg till en pösig smet. Blanda Fäll ihop våff eljärnet och låt det bli varmt. ner gräddfi l och därefter mjölet och stärkelsen. SWE 1200 C3...
Page 36
Lägg de färdiga våffl orna på ett galler. 3 ägg Blanda ihop lite fl orsocker med kanel och pudra 200 g mjöl över de varma våffl orna. 120 g socker 40 ml mjölk Fäll ihop våff eljärnet och låt det bli varmt. SWE 1200 C3...
Page 37
Lägg de färdiga våffl orna på ett galler och strö 3 ägg över fl orsocker medan de fortfarande är varma. 150 g socker 100 g riven vit choklad 250 g mjöl 1 tsk kanel 50 ml mjölk SWE 1200 C3...
Page 38
8 stycken och stäng locket. Grädda våffl orna guldbruna i ungefär 3 min. 150 g mjukt smör Lägg de färdiga våffl orna på ett galler. 100 g socker 3 ägg 2 bananer 150 g mjöl 5 g bakpulver SWE 1200 C3...
Page 39
5 min. Lägg de färdiga våffl orna på ett Lägg ungefär 3 msksmet mitt på den undre laggen galler. och stäng locket. Grädda våffl orna guldbruna i ungefär 4 min. Lägg de färdiga våffl orna på ett galler. SWE 1200 C3...
VAFFELJERN SWE 1200 C3 Tekniske data Spænding: 220 - 240 V ~ /50 Hz Indledning Maks. strømforbrug: 1200 W Til lykke med købet af din nye elartikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Medfølger ved levering Betjeningsvejledningen er del af dette produkt. Den Vaff...
Page 43
Reguleringsknappen kan også blive varm efter et stykke tid – det er derfor bedst, hvis du bruger grill-handsker. Obs! Varm overfl ade OBS! BRANDFARE! Bagværk kan brænde! Stil derfor aldrig vaff eljernet under brændbare ► genstande, især ikke under brændbare gardiner. Lad aldrig produktet være uden opsyn. ► SWE 1200 C3...
åbnet. vaff eljern: 1) Varm maskinen op med lukket låg. Sæt strøm- stikket i stikkontakten, og stil indstillingsknap- pen 3 på position 3. Jo længere, du stiller indstillingsknappen 3 til højre, jo mørkere bages vafl erne. SWE 1200 C3...
Ved fastbrændte rester: ■ Brug aldrig hårde genstande som hjælpemidler. Dette kan beskadige bagefl adernes belægning. ■ Læg i stedet en våd karklud på de fastbrændte rester, så de kan blive blødt op. SWE 1200 C3...
Når garantiperioden er udløbet, skal udgifterne til reparationer betales normalt. Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 93254 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) SWE 1200 C3...
200 g mel Klap vaff eljernet sammen, og varm det op. Klap vaff eljernet sammen, og varm det op. Pisk smørret sammen med sukker og æg, indtil blan- dingen skummer. Bland creme-fraichen i, og tilsæt derefter mel og stivelse. SWE 1200 C3...
Page 48
Læg derefter de færdige vafl er på en bagerist. Rør lidt fl ormelis og kanel sammen, og drys de 3 æg varme vafl er med kanelsukkeret. 200 g mel 120 g sukker 40 ml mælk Klap vaff eljernet sammen, og varm det op. SWE 1200 C3...
Page 49
Læg de færdige vafl er på en rist, og drys dem med 150 g blødt smør puddersukker, mens de stadig er varme. 3 æg 150 g sukker 100 g revet hvid chokolade 250 g mel 1 tsk. kanel 50 ml mælk SWE 1200 C3...
Page 50
Bag hver vaff el i ca. 150 g blødt smør 3 min., indtil den er gyldenbrun. 100 g sukker Læg derefter de færdige vafl er på en bagerist. 3 æg 2 bananer 150 g mel 5 g bagepulver SWE 1200 C3...
Page 51
Kom ca. 3 spsk. dej på midten af den nederste bageplade, og luk vaff eljernet. Bag hver vaff el i ca. 4 min., indtil den er gyldenbrun. Læg derefter de færdige vafl er på en bagerist. SWE 1200 C3...
GAUFRIER SWE 1200 C3 Caractéristiques techniques Tension : 220 - 240 V ~ /50 Hz Introduction Puissance Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel absorbée max. : 1200 W appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le Accessoires fournis mode d’emploi fait partie de ce produit.
à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concer- nant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► SWE 1200 C3...
Page 55
Attention ! Surface chaude. ATTENTION ! RISQUE D'INCENDIE ! Les pâtes peuvent brûler ! Ne placez donc jamais l'appareil sous des ► objets combustibles, en particulier sous des rideaux pouvant prendre feu. Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. ► SWE 1200 C3...
Pour ce faire, insérez la fi che secteur dans la prise secteur et faites glisserle le bou- ton régulateur 3 pour la mettre en position 3. Plus vous glissez le bouton régulateur 3 vers la droite, plus les gaufres seront foncées. SWE 1200 C3...
N’utilisez sous aucun prétexte des objets durs pour retirer les résidus incrustés. Le revêtement de la surface de cuisson peut être ainsi endommagé. ■ Posez plutôt un chiff on de nettoyage mouillé sur les résidus incrustés afi n de les ramollir. SWE 1200 C3...
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifi és immédiatement après le débal- lage, au plus tard deux jours après la date d’achat. Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes. SWE 1200 C3...
Fermer et faire chauff er le gaufrier. Mélanger le beurre et le sucre et les œufs pour Fermer et faire chauff er le gaufrier. obtenir un mélange mousseux. Incorporer la crème et ajouter ensuite la farine et la fécule. SWE 1200 C3...
Mélanger un peu de sucre glace à de la cannelle 3 œufs et saupoudrer les gaufres chaudes de ce mélange. 200 g de farine 120 g de sucre 40 ml de lait Fermer et faire chauff er le gaufrier. SWE 1200 C3...
100 g de chocolat blanc râpé Poser les gaufres prêtes sur une grille et les saupou- 250 g de farine drer encore chaudes avec du sucre glace. 1 c. à café de cannelle 50 ml de lait SWE 1200 C3...
Faire cuire chaque gaufre pen- dant env. 3 minutes jusqu’à ce qu’elle soit dorée. 3 œufs Poser les gaufres sur une grille. 2 bananes 150 g de farine 5 g de levure chimique SWE 1200 C3...
Poser respectivement env. 3 cuillères à soupe de Poser les gaufres sur une grille. pâte au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier. Faire cuire chaque gaufre pendant env. 4 minutes. Poser les gaufres sur une grille. SWE 1200 C3...
WAFELIJZER SWE 1200 C3 Technische gegevens Spanning: 220 - 240 V ~ /50 Hz Inleiding Max. opgenomen Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe vermogen: 1200 W apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig Inhoud van het pakket product. De bedieningshandleiding maakt deel uit Wafelijzer van dit product.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► SWE 1200 C3...
Page 67
– draag daarom liever ovenwanten. Let op! Heet oppervlak. LET OP! BRANDGEVAAR! Brood en banket kunnen branden! Plaats het apparaat daarom nooit ► onder brandbare voorwerpen, vooral niet onder brandbare gordijnen. Laat het apparaat nooit onbeheerd werken. ► SWE 1200 C3...
1) Verwarm het apparaat met het deksel dicht. Hiertoe steekt u de stekker in het stopcontact en schuift u de regelknop 3 in de stand 3. Hoe verder de regelknop 3 naar rechts wordt geschoven, des te donkerder worden de wafels gebakken. SWE 1200 C3...
Bij vastgekoekte resten: ■ Gebruik in geen geval harde voorwerpen. Hierdoor kan de coating van de bakvlakken beschadigd raken. ■ U kunt het beste een natte vaatdoek op de vastgebakken restjes leggen om ze los te weken. SWE 1200 C3...
Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden. SWE 1200 C3...
Klap het wafelijzer dicht en warm het op. Klap het wafelijzer dicht en warm het op. Klop de boter met de suiker en de eieren luchtig. Meng de zure room erdoor en roer vervolgens het meel en de maïzena erdoor. SWE 1200 C3...
Leg de wafels die klaar zijn op een taartrooster. Meng wat poedersuiker met kaneelpoeder en 3 eieren strooi dit op de warme wafels. 200 g meel 120 g suiker 40 ml melk Klap het wafelijzer dicht en warm het op. SWE 1200 C3...
Page 73
Bak elke wafel in ongeveer 3 min. goudbruin. 3 eieren Leg de wafels die klaar zijn op een taartrooster en bestrooi ze nog warm met poedersuiker. 150 g suiker 100 g geraspte witte chocolade 250 g meel 1 tl kaneel 50 ml melk SWE 1200 C3...
Page 74
150 g zachte boter onderste bakvlak en sluit het wafelijzer. Bak elke 100 g suiker wafel in ongeveer 3 min. goudbruin. Leg de wafels die klaar zijn op een taartrooster. 3 eieren 2 bananen 150 g meel 5 g bakpoeder SWE 1200 C3...
Page 75
5 min. goudbruin. Leg de wafels die klaar zijn Bak elke wafel in ongeveer 4 min. goudbruin. op een taartrooster. Leg de wafels die klaar zijn op een taartrooster. SWE 1200 C3...
WAFFELEISEN SWE 1200 C3 Technische Daten Nennspannung: 220 - 240 V ~ /50 Hz Einleitung max. Leistungsaufnahme: 1200 W Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Lieferumfang Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Waff eleisen entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Bedienungsanleitung teil dieses Produkts.
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► SWE 1200 C3...
Page 79
– tragen Sie deshalb besser Topf-Handschuhe. Achtung! Heiße Oberfl äche. ACHTUNG! BRANDGEFAHR! Backwaren können brennen! Stellen Sie das Gerät deshalb niemals un- ► ter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter brennbaren Gardinen. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten. ► SWE 1200 C3...
1) Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckel auf. Hierzu stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schieben den Regler- knopf 3 auf die Position 3. Je weiter Sie den Reglerknopf 3 nach rechts schieben, umso dunkler werden die Waff eln gebacken. SWE 1200 C3...
Bei festgebackenen Rückständen: ■ Nehmen Sie auf keinen Fall harte Gegenstände zu Hilfe. Hierdurch kann die Antihaft-Beschich- tung der Backfl ächen beschädigt werden. ■ Legen Sie lieber ein nasses Spültuch auf die fest- gebackenen Rückstände, um diese aufzuweichen. SWE 1200 C3...
Dies gilt auch für ersetzte und re- parierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhande- ne Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SWE 1200 C3...
100 g Speisestärke 80 g Schokotröpfchen 200 g Mehl Das Waff eleisen zuklappen und aufheizen. Die Butter mit Zucker und den Eiern schaumig Das Waff eleisen zuklappen und aufheizen. schlagen. Den Schmand untermischen und danach Mehl und Speisestärke unterrühren. SWE 1200 C3...
Page 84
160 g weiche Butter gitter legen. 3 Eier Etwas Puderzucker mit Zimt verrühren und die war- 200 g Mehl men Waff eln mit dem Zimtzucker bestäuben. 120 g Zucker 40 ml Milch Das Waff eleisen zuklappen und aufheizen. SWE 1200 C3...
Page 85
150 g weiche Butter Die anschließend fertigen Waff eln auf ein Kuchen- 3 Eier gitter legen und noch warm mit Puderzucker bestäuben. 150 g Zucker 100 g geriebene weiße Schokolade 250 g Mehl 1 TL Zimt 50 ml Milch SWE 1200 C3...
Page 86
Backfl äche geben und das Waff eleisen schließen. 150 g weiche Butter Jede Waff el etwa 3 Min. goldbraun backen. 100 g Zucker Die anschließend fertigen Waff eln auf ein Kuchen- gitter legen. 3 Eier 2 Bananen 150 g Mehl 5 g Backpulver SWE 1200 C3...
Page 87
Jeweils etwa 3 EL Teig in die Mitte der unteren Waff eln auf ein Kuchengitter legen. Backfl äche geben und das Waff eleisen schließen. Jede Waff el etwa 4 Min. goldbraun backen. Die anschließend fertigen Waff eln auf ein Kuchen- gitter legen. SWE 1200 C3...
Page 88
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2013 · Ident.-No.: SWE1200C3-072013-2 IAN 93254...