Publicité

Liens rapides

IT
FOGLIO
TECHNICAL
TECNICO
SHEET
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.eu
[ RU ]
Comelit Russia
Partiyniy per., n.1, korp.58, stroenie 1,
6 floor, off. 21, 115093, Moscow
+7(495)644-20-97
www.comelit.ru - info@comelit.ru
[ GR ]
Comelit Hellas
9 Epiru str.
16452 Argyroupolis - Athens Greece
Tel. +30 210 9968605-6 -
Fax: +30 210 9945560
www.comelit.gr
telergo@otenet.gr
[ RC ]
Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd
5 Floor No. 4 Building No.30 Hongcao Road
Hi-Tech Park Caohejing, Shanghai, China
Tel. +86-21-64519192/9737/3527
Fax. +86-21-64517710
www.comelit.com.cn
comelit@comelit.com.cn
EN
FR
FEUILLE
TECHNIQUE
ON
1
2
3
JP3
S1
LM LM LS
Scambio TOP Art. 1424
TOP switching device Art. 1424
Commutateur TOP Art. 1424
TOP-deurselector art. 1424
Signalweiche TOP Art. 1424
Conmutador TOP art. 1424
Comutador TOP art. 1424
www.simplehome.eu
info@comelit.it
Assistenza tecnica Italia
0346/750090
0346/750091
Commerciale Italia
[ B ]
Comelit Group Belgium
[ D ]
Z.3 Doornveld 170
1731 Zellik ( Asse)
Tel. +32 (0) 24115099 -
Fax +32 (0) 24115097
www.comelit.be - info@comelit.be
[ I ]
Comelit Piemonte
Str. Del Pascolo 6/E - 10156 Torino
Tel. e Fax +39 011 2979330
www.comelit.eu
infopiemonte@comelit.it
[ SG ]
Comelit Group
[ UAE ]
Singapore Representative Office
54 Genting Lane, Ruby Land Complex
Blk 2, #06-01 - Singapore 349562
Tel. +65-6748 8563 - Fax +65-6748 8584
office@comelit.sg
NL
TECHNISCHE
TECHNISCHES
HANDLEIDING
DATENBLATT
FT SB 21
JP2
A
B
ON
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
S2
LS
LPin
LPout
commerciale.italia@comelit.it
Technical service abroad (+39) 0346750092
Export department
Comelit Group Germany GmbH
[ E ]
Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz
Tel. +49 (0) 243190151-23
+49 (0) 243190151-24
Fax +49 (0) 24319015125
www.comelit.de - info@comelit.de
[ IRL ]
[ I ]
Comelit Sud S.r.l.
Via Napoli, 159
Centro Meridiana – Torre Antares
80013 Casalnuovo di Napoli (NA)
Tel. +39 081 516 2021
Fax +39 081 953 5951
www.comelit.eu- info@comelitsud.it
[ UK ]
Comelit Group U.A.E.
Middle East Office
P.O. Box 54433 - Dubai U.A.E.
Tel. +971 4 299 7533 - Fax +971 4 299 7534
www.comelit.ae
info@comelit.ae
DE
ES
HOJA
TÉCNICA
S3
ON
1
2
A
JP1
B
+
-
export.department@comelit.it
(+39) 0346750093
Comelit Espana S.L.
[ F ]
Comelit Immotec
Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona
15, Rue Jean Zay - 69800 SAINT PRIEST
Tel. +34 932 430 376 - Fax +34 934 084 683
Tél. +33 (0) 4 72 28 06 56 - Fax +33 (0) 4 72 28 83 29
www.comelit.es
www.comelit.fr - comelit.NH@wanadoo.fr
info@comelit.es
Comelit Ireland
[ NL ]
Comelit Nederland BV
Suite 3 Herbert Hall
Aventurijn 220-3316 LB Dordrecht
16 Herbert Street - Dublin 2
Tel. +31 (0) 786511201 - Fax +31 (0) 786170955
Tel. +353 (0) 1 619 0204
www.comelit.nl - info@comelit.nl
Fax. +353 (0) 1 619 0298
www.comelit.ie
info@comelit.ie
Comelit Group UK Ltd
[ USA ]
Comelit Usa (Formerly Cyrex)
Unit 4 Mallow Park - Watchmead Welwyn
250 W. Duarte Rd. Suite B
Garden City Herts - AL7 1GX
Monrovia, CA 91016
Tel: +44 (0)1707377203
Tel. +1 626 930 0388 - Fax +1 626 930 0488
Fax: +44 (0)1707377204
www.comelitusa.com
www.comelitgroup.co.uk
sales@comelitusa.com
info@comelitgroup.co.uk
PT
FICHA
TÉCNICA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comelit FT SB 21

  • Page 1 Signalweiche TOP Art. 1424 Conmutador TOP art. 1424 Comutador TOP art. 1424 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it...
  • Page 2 • Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason or purpose, and for the use of accessories and materials which are not originals.
  • Page 3: Table Des Matières

    FT GEN 25 FT SB 21 SOMMARIO Descrizione Art. 1424. Modalità di funzionamento dello scambio Art. 1424. SCHEMI Tabella di programmazione dei Dip switch. TABLE OF CONTENTS Description of Art. 1424. Operating modes for switching device Art. 1424. DIAGRAMS Dip switch programming table.
  • Page 4: Descrizione Art. 1424

    (see SBTOP/011KIT, page 13). Moet ingeschakeld blijven op de laatste deurselector bij een systeem met distributie in cascade (zie SBTOP/018PX op pag. 20) en op alle deurselectors bij een systeem met sterdistributie (zie SBTOP/011KIT pag. 13). FT SB 21...
  • Page 5 FT GEN 25 FT SB 21 Anschlussklemmen der Anlage: Bornes de ligação da instalação: LM LM Ausgang Busleitung des Strangs LM LM saída linha Bus da coluna LS LS Eingang Sekundäre Busleitung (normalerweise auf LM LM LS LS entrada linha Bus secundária (normalmente comutada...
  • Page 6: Modalità Di Funzionamento Dello Scambio Art. 1424

    Sull’uscita LM-LM di ogni scambio possono essere cablati fino a 240 fino a 500 KIT Simplebus Comelit. Inoltre consente di implementare utenti con miscelatori Art. 4888C, accessori (Art. 1256, Art. 1259, sull’impianto, la gestione di più...
  • Page 7: Operating Modes

    500 On the LPin-LPin input, the wired entrances must be set to TOP* Comelit Simplebus KITS. Furthermore, the device also makes it mode and up to two main switchboards* Art. 1998A or Art. 1998V possible to control several switchboards within a system and offers may be installed (in SERIES or PARALLEL mode, see MT/SB/01).
  • Page 8: Mode De Fonctionnement

    ; en 1256, Art. 1259, 1224A, 1257) et AINSI QU’un standard de centralisant jusqu’à 500 KIT Simplebus Comelit. En outre, il permet conciergerie Art. 1998A ou Art. 1998V. d’appliquer sur l’installation la gestion de plusieurs standards et la Sur l’entrée LS-LS du commutateur, il est possible de câbler des portes...
  • Page 9: Speciale Functies

    Op de uitgang LM-LM van elke deurselector kunnen tot 240 gerealiseerd waarmee tot 500 Simplebus Comelit-kits centraal kunnen gebruikers aangesloten worden met mixers art. 4888C, accessoires worden geregeld. Het is ook mogelijk om meerdere centrales te (art.
  • Page 10 PFÖRTNERZENTRALE Art. 1998A R.I. 006 - Art. 1998V R.I. 001 - Art. 1998VC R.I. 001 Position von JP2 eingestellt wird. SOFTWARE Art. 1249/A R.I. 002 Diese Adresse ist eine Zahl zwischen 1 und 500 und darf kein FT SB 21...
  • Page 11: Modalidades De Funcionamiento

    500 KIT Simplebus usuarios art. 4888C, accesorios art. 1256, 1259, 1224A y 1257) y una Comelit. Además, permite implementar, en la instalación, la gestión de centralita de conserjería art. 1998A o 1998V. varias centralitas y la función de señalización de alarma * hacia las A la entrada LS-LS del conmutador es posible conectar puertas centralitas.
  • Page 12: Modo De Funcionamento

    1998V. centralizando até 500 KIT Simplebus Comelit. Além disso, permite Na entrada LS-LS do comutador, podem ser ligadas portas implementar na instalação, a gestão de mais centrais e a função de secundárias no modo PADRÃO e acessórios.
  • Page 13 FT GEN 25 FT SB 21 SBTOP/011KIT Schema impianto multi-villa con posto esterno video, Simplebus Kit a stella e in cascata. Diagram for multi-villa system with external video unit, Simplebus Kit in star and cascade setup. Schéma installation multi-villas avec poste extérieur vidéo, Kit Simplebus en étoile et en cascade.
  • Page 14 * Bouton commande ouvre-porte local Hoofdingang in top-modus * Bedieningsknop lokale deuropener Haupteingang im modus top * Lokale Türöffnertaste Puerta principal en modalidad top * Pulsador abrepuertas local Porta principal no modo top * Botão de comando abertura da porta local FT SB 21...
  • Page 15 FT GEN 25 FT SB 21 Anlage mit Haupt-Videotürstation und Zusatz-Außensprechstellen. Esquema con unidad externa principal vídeo y unidades externas secundarias. Esquema com posto externo principal vídeo e postos externos secundários. 1÷100 1÷100 ZONA 3 ZONA 4 1424 1424 ZONE 3...
  • Page 16 Schéma avec poste extérieur principal audio, postes extérieurs secondaires et standard de conciergerie Art. 1998A. Schema met hoofdaudio-entreepaneel, secundaire entreepanelen en portierscentrale art. 1998A. 1÷100 1÷100 ZONA 1 ZONA 2 ZONE 1 ZONE 2 1424 1424 TOP 1 TOP 1 FT SB 21...
  • Page 17 FT GEN 25 FT SB 21 Anlage mit Haupt-Außensprechstelle, Zusatz-Außensprechstellen und Pförtnerzentrale Art. 1998A. Esquema con unidad externa principal audio, unidades externas secundarias y centralita de conserjería art. 1998A. Esquema com posto externo principal áudio, postos externos secundários e central de portaria art. 1998A.
  • Page 18 * Bouton commande ouvre-porte local Hoofdingang in top-modus * Bedieningsknop lokale deuropener Haupteingang im modus top * Lokale Türöffnertaste Puerta principal en modalidad top * Pulsador abrepuertas local Porta principal no modo top * Botão de comando abertura da porta local FT SB 21...
  • Page 19 FT GEN 25 FT SB 21 SBTOP/007PX Schema con 3 posti esterni principali video e posti esterni secondari video. Diagram with 3 main external video units and secondary external video units. Schéma avec 3 postes extérieurs principaux vidéo et postes extérieurs secondaires vidéo.
  • Page 20 Alimentar por separado Alimentar separadamente * Pulsante comando apriporta locale * Local door-opener button * Bouton commande ouvre-porte local * Bedieningsknop lokale deuropener * Lokale Türöffnertaste * Pulsador abrepuertas local * Botão de comando abertura da porta local FT SB 21...
  • Page 21 FT GEN 25 FT SB 21 Schaltplan einer Anlage mit Haupt-Pförtnerzentrale, separaten Kameras und Steigleitungen in Kaskadenschaltung mit Zusatz-Außensprechstellen. Esquema con centralita principal, telecámaras separadas y columnas montantes en cascada con unidades externas secundarias. Esquema com central principal, câmara separada e colunas em cascada com postos externos secundários.
  • Page 22 Schema met hoofdvideo-entreepaneel en stamleidingen zonder secundair entreepaneel. Schaltplan einer Anlage mit Haupt-Videostation außen und Steigleitungen ohne Zusatz-Außensprechstelle. Esquema con unidad externa principal vídeo y columnas montantes sin unidad externa secundaria. Esquema com posto externo principal vídeo e colunas sem posto externo secundário. FT SB 21...
  • Page 23 FT GEN 25 FT SB 21 SBTOP/003PX Schema con 2 posti esterni principali video, centralino principale e montanti con posti esterni video e centralini secondari. Diagram with 2 main external video units, main switchboard and risers with secondary external video units and switchboards.
  • Page 24: Tabella Di Programmazione Dei Dip Switch

    1,3,5,6,7 3,5,6,8 1,2,5,6,7,8 1,2,3,5,6 2,3,5,6,7 1,3,5,6,8 3,5,6,7,8 4,5,6 1,2,3,5,6,7 2,3,5,6,8 1,3,5,6,7,8 1,4,5,6 4,5,6,7 1,2,3,5,6,8 2,3,5,6,7,8 2,4,5,6 1,4,5,6,7 4,5,6,8 1,2,3,5,6,7,8 1,2,4,5,6 2,4,5,6,7 1,4,5,6,8 4,5,6,7,8 3,4,5,6 1,2,4,5,6,7 2,4,5,6,8 1,4,5,6,7,8 1,3,4,5,6 3,4,5,6,7 1,2,4,5,6,8 2,4,5,6,7,8 2,3,4,5,6 1,3,4,5,6,7 3,4,5,6,8 1,2,3,4,5,6 2,3,4,5,6,7 1,3,4,5,6,8 FT SB 21...

Ce manuel est également adapté pour:

1424

Table des Matières