• Innota t-tag¢rif g¢all-u∆u u ¿orr fuq il-post ta´l-iƒƒar¿jar b´tali mod illi ∆∆omm il- batterija ta¢t g¢ajnejk.
mt
• Xog¢ol fuq batteriji g¢andu jsir biss ta¢t l-assistenza ta´nies im¢arrgin!
• Fuq xog¢ol ta´ batteriji ghandu jintu∆a nuƒƒali u ¢wejjeg ta´protezzjoni!
• Innota t-taghrif fuq il-prevenzjoni t´aƒƒidenti b¢al DIN EN 50272-2, DIN 50110-1!
• Tipjip pprojbit!
• M´g¢andux ikun hemm fjamma, hu¿¿ie¿a jew xrar ta´nar fil-qrib tal-batterija g¢aliex dawn jistg¢u jikka¿unaw splu∆∆jonijiet u ¢ruq!
• F´ka∆ li jtir xi aƒidu fl-g¢ajnejn, la¢la¢ bl-ilma safi. Wara kellem tabib immedjatament.
• £wejje¿ li ji¿u mtebbg¢in bl-aƒidu g¢handhom ji¿u ma¢sula bl-ilma.
• Evita waqfien fiƒ- ƒirkolazzjoni ta´ kurrent. Dan jikka¿una perikli ta´ splu∆∆jonijiet u ¢ruq!
• Elektrolajt huwa korru∆iv (jherri) ¢afna
• Twaqqax il-batterija!
• U∆a biss mezzi ta´ trasport u ta´ rfieg¢ ammissibli, e∆. apparat ta´rfiegh VDI 3616. Il-gancijiet ta´l-irfiegh m´g¢andhomx jikkaw∆aw
¢sara fuq iƒ-ƒellel, konnessjoni jew fuq wajres ta´konnessjoni!
• Periklu ta´vulta¿¿ elettriku!
• Attenzjoni! Biƒƒiet ta´metall taƒ-ƒella tal-batterija dejjem i¿orru vulta¿¿, g¢alhekk tu∆ax g¢odda jew o¿geti o¢ra barranin.
is
• Fari∂ eftir notkunarlei∂beiningum og komi∂ rafgeymunum fyrir á hle∂slusta∂ og flannig a∂ fleir séu vel s‡nilegir!
• Öll vinna vi∂ rafgeyma ver∂ur a∂ fara fram í samræmi vi∂ fyrirmæli fagmanna!
• Noti∂ hlíf∂argleraugu og gangi∂ í hlíf∂arfatna∂i vi∂ alla rafgeymavinnu!
• Fara skal eftir ákvæ∂um um slysavarnir og í samræmi vi∂ ákvæ∂i DIN EN 50272-2, VDE 0105 T. 1!
• Reykingar banna∂ar!
• Vegna sprengi- og eldhættu mega hvorki eldur, gló∂ né neistar koma fyrir í grennd vi∂ rafgeyma!
• Ef syra kemst í augu e∂a á hú∂ ver∂ur a∂ skola hana af me∂ miklu af hreinu vatni. Sí∂an ver∂ur a∂ leita til læknis.
• Ef syra kemst í klæ∂na∂ ver∂ur a∂ skola hana úr me∂ vatni.
• Vegna sprengi- og eldhættu ver∂ur a∂ gæta fless a∂ skammhlaup ver∂i ekki í rafmagni!
• Geymas‡ra er mjög ætandi!
• Ekki má velta um rafgeymum!
• Noti∂ einungis leyfilegan búna∂ til a∂ lyfta rafgeymum og flytja flá. Dæmi: Lyftibúna∂ur skv. VDI 3616.
• Lyftikrókar mega ekki valda skemmdum á sellum, tengingum milli sella e∂a á tengiköplum!
• Hættuleg rafspenna!
• Varú∂! Málmhlutar rafgeymasella eru ævinlega me∂ rafspennu. fiví má ekki leggja frá sér nein verkfæri e∂a a∂ra hluti á rafgeymana.
bg
• Спазвайте инструкциите за употреба и ги дръжте в близост до
• • •
• • •
•
Р Р Р
Р аботата по акумулаторите следва да се извършва само от квалифициран
• • •
•
П П П
П ри работа с акумулатори да се носят предпазни очила и предпазно
• • •
• Спазвайте правилата за безопасност на
• • •
•
П П П
П ушенето
забранено! ! !
• • •
•
Н е излагайте акумулаторите на въздействието на открити
Н Н Н
искри, , ,
, тъй като това може да доведе до експлодиране на
•
• • •
Е Е Е
Е вентуалните пръски от киселина в очите или върху кожата трябва да се измият с
на
инцидент, , ,
, незабавно потърсете лекарска
• • •
•
З амърсените с киселина дрехи трябва да се изплакнат с
З З З
•
• • •
О пасност от експлозия и
О О О
избягва късо
• • •
•
Е лектролитът е силно
Е Е Е
•
• • •
А А А
А кумулаторите и клетките са
• • •
•
Д а се осигури стабилен и надежден
Д Д Д
целта, , ,
,
например, , ,
•
• • •
О пасно електрическо
О О О
• • •
•
В В В
В
нимание! ! !
!
22
труда, , ,
, както и стандартите DIN EN 5027202
!
помощ! ! !
пожар, , ,
, да се
съединение! ! !
!
тежки! ! !
!
монтаж! ! !
!
И зползвайте само
И И И
, подемен механизъм в съответствие с VDI 3616.
напрежение! ! !
!
М М М
М еталните части на акумулатора са винаги под
акумулатора! ! !
!
персонал! ! !
!
облекло! ! !
!
и и и
и
пламъци, , ,
, тлеещи въглени или
акумулатора! ! !
!
вода. . .
.
В В В
В случай
!
вода. . .
.
оборудване, , ,
, подходящо за
напрежение! ! !
!
Н Н Н
Н е поставяйте