Miller Gold Star Série 302 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Gold Star Série 302:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
Série Gold Star
CE et Modèles Non CE
302, 452, 652 (60 Hz), 402, 602, 852 (50 Hz)
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-222/fre
164 850AS
2012−09
Procédés
TIG
EE
Soudage fil fourré
Gougeage
Description
Source d'alimentation pour le soudage
à l'arc
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Gold Star Série 302

  • Page 1 OM-222/fre 164 850AS 2012−09 Procédés Soudage fil fourré Gougeage Description Source d’alimentation pour le soudage à l’arc Série Gold Star CE et Modèles Non CE 302, 452, 652 (60 Hz), 402, 602, 852 (50 Hz) MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 4 ATTESTATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. atteste que le(s) produits identifié(s) dans la présente déclaration répond(ent) aux conditions et dispositions es­ sentielles de la/des Directive(s) et Norme(s) spécifiée(s) du Conseil.
  • Page 5 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 7: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2011−10 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 8 Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un les sources de soudage onduleur UNE FOIS incendie ou une explosion. l’alimentation coupée. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
  • Page 9: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    ACCUMULATIONS LES BOUTEILLES peuvent exploser risquent de provoquer des blessures si elles sont endommagées. ou même la mort. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz D Fermer l’alimentation du gaz comprimé en cas sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser.
  • Page 10: Proposition Californienne 65 Avertissements

    Les PIÈCES MOBILES peuvent RAYONNEMENT HAUTE causer des blessures. FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. D Ne pas s’approcher des organes mobiles. D Ne pas s’approcher des points de coincement D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut tels que des rouleaux de commande. provoquer des interférences avec les équi- pements de radio−navigation et de com- LES FILS DE SOUDAGE peuvent...
  • Page 11: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: is available as a free download from the American Welding Society at 800-463-6727, website: www.csa-international.org). http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
  • Page 12 OM-222 Page 6...
  • Page 13: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Etiquette d’avertissement générale Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Porter des gants isolants secs. Ne pas toucher l’électrode à mains nues. Ne pas porter des gants humides ou endommagés.
  • Page 14 Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. Safe20 2012−05 Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil. Safe30 2012−05 Consulter la plaque signalétique pour les conditions d’alimentation. Safe34 2012−05 Lire le Manuel de l’utilisateur et les étiquettes à l’intérieur pour vérifier les méthodes et les points de raccordement. Í...
  • Page 15: Symboles Et Définitions Divers

    2-2. Symboles et définitions divers Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Panneau de Soudage à Ampères commande : Soudage TIG l’électrode ampères/tension Ne pas commuter Température pendant le Arc Force Pour cent soudage Sortie Coupe−circuit A distance Volts Borne de sortie Borne de sortie...
  • Page 16: Section 3 − Installation

    SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Importantes informations relatives aux produits CE (Vendus au sein de l’UE) A. Informations sur les champs électromagnétique (EMF) Cet équipement n’est pas prévu à usage du grand public car les limites d’exposition aux CEM du public risquent d’être dépassées lors du soudage.
  • Page 17: Facteur De Marche Et Surchauffement

    3-4. Facteur de marche et surchauffement Le facteur de marche est le pour- centage de 10 minutes auquel l’ap- pareil peut souder avec un ampéra- ge donné sans surchauffement. Lorsqu’il y a surchauffement de l’appareil, le(s) thermostat(s) ou- vre(nt), la sortie s’arrête et le venti- lateur fonctionne.
  • Page 18: Courbes Volt-Ampère

    3-5. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- A. Modèle 300 Ampères tres réglages se placent entre les courbes indiquées. Ampères (DC) B. Modèle 450 Ampères Ampères (DC) C.
  • Page 19: Choix D'un Emplacement

    3-6. Choix d’un emplacement Anneau de levage Fourches de levage Utiliser l’anneau ou les fourches de le- vage pour transporter le groupe. Manutention En cas d’utilisation des fourches de levage, les faire dépasser du côté op- posé de l’appareil. Dispositif de déconnexion de ligne Disposer le groupe à...
  • Page 20: Renversement

    3-8. Renversement Etre extrêmement attentif lors de la mise en place ou du déplacement de l’appareil sur des surfaces irréguliè- res. 3-9. Protecteur supplémentaire et boîtier 115 VCA Couper l’alimentation avant de brancher le boîtier. Boîtier RC9 115 V 15 A AC Le courant est réparti entre RC9 et le boîtier distant 14 RC8 (voir la Section 3-14).
  • Page 21: Bornes De Sortie De Soudage Et Choix De La Dimension Des Câbles

    3-11. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles* NOTE − La longueur de câble totale du circuit de soudage (voir tableau ci−dessous) est la longueur cumulée des deux câbles de soudage. Par ex- emple, si la source de courant est à 30 m de la pièce à souder, la longueur de câble totale du circuit de soudage est de 60 m (2 câbles de 30 m). Utiliser la colonne 60 m pour déterminer le calibre du câble.
  • Page 22: Branchement Des Câbles D'alimentation En Courant De Soudage

    3-12. Branchement des câbles d’alimentation en courant de soudage Ne rien placer entre la borne de câble de soudage et la barre de cuivre. Installation correcte Installation incorrecte Outils nécessaires: 19 mm (3/4 po) 803 778-B Borne de sortie de soudage de soudage.
  • Page 23: Indications Concernant Le Boîtier Distant 14

    3-13. Indications concernant le boîtier distant 14 Prise Information 24 volts AC Protégé par un protecteur supplémentaire CB2. 24 VOLTS AC La fermeture du contact en A ferme le circuit de commande du contacteur 24 volts AC Référence de commande; 0 à +10 volts DC COMMANDE DE SORTIE Circuit de commande commun à...
  • Page 24: Guide De Service Électrique

    3-15. Guide de service électrique Le non-respect des recommandations de ce guide d’entretien électrique entraîne des risques d’électrocution ou d’incendie. Ces re- commandations sont destinées à un circuit de dérivation adapté à la puissance nominale et au facteur de marche de la source du poste de soudage.
  • Page 25: Mise En Place Des Cavaliers

    3-16. Mise en place des cavaliers Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation élec- trique avant de poser ou de déplacer les cavaliers. Vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site. Plaquette des cavaliers Vérifier la plaquette − une seule est fixée sur le groupe. Cavaliers Déplacer les cavaliers pour adapter la tension d’alimentation.
  • Page 26: Branchement De L'alimentation Électrique Triphasée

    3-17. Branchement de l’alimentation électrique triphasée = Terre GND/PE IMPORTANT Contacteur d’entrée L1 (U) L2 (V) L3 (W) Terre GND/PE Outils nécessaires : 5/32 in. 3/8, 1/2 in. 3/8 in. input3 2012−05 − Ref. 803 766-C / 800 103-C / Ref. 801 116-A OM-222 Page 20...
  • Page 27: Branchement De L'alimentation Électrique Triphasée (Suite)

    3-17. Branchement de l’alimentation électrique triphasée (suite) Connexions de l’alimentation du poste Fermer et verrouiller la porte d’accès L’installation doit répondre à tous les de soudage du poste de soudure. codes nationaux et locaux - faire effectuer cette installation uniquement Débranchement l’alimentation Serre-câble...
  • Page 28: Section 4 − Fonctionnement

    SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes (modèles non CE) Modèle 300 Amp Sélecteur de polarité (En option sur les normal de soudage. Tourner dans le sens Pour commander à partir du panneau avant, modèles 50 Hz) des aiguilles d’une montre pour augmenter mettre l’interrupteur sur la position «pan- l’ampérage en court-circuit.
  • Page 29: Commandes (Modèles Ce)

    4-2. Commandes (modèles CE) Modèle 300 Amp Sélecteur de polarité (En option sur les normal de soudage. Tourner dans le sens Pour commander à partir du panneau avant, modèles 50 Hz) des aiguilles d’une montre pour augmenter mettre l’interrupteur sur la position «pan- l’ampérage en court-circuit.
  • Page 30: Section 5 − Maintenance & Detection Des Pannes

    SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. Augmenter la fréquence des travaux d’entretien dans des conditions de service sévères. Δ = Réparer n = Vérifier Z = Change ~ = Nettoyer l = Remplacer * Travail à...
  • Page 31: Détection Et Suppression Des Pannes

    5-3. Détection et suppression des pannes Cause Remède Pas de sortie de soudage, groupe Mettre l’interrupteur de déconnexion de ligne sur la position marche (voir la Section 3-17). complètement inopérant. Contrôler le fusible F1, et remplacer, si nécessaire (voir Section 5-2). Contrôler et remplacer le(s) fusible(s) de ligne, si nécessaire, ou réarmer le coupe-circuit (voir Section 3-17).
  • Page 32: Section 6 − Schema Electrique

    SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées.
  • Page 33 218 518-C OM-222 Page 27...
  • Page 34: Section 7 − Liste Des Pieces

    SECTION 7 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 800 875-G Figure 7-1. Ensemble principal (modèle 452 illustré) OM-222 Page 28...
  • Page 35 Quantity Model Item Diagram Part 302 452 652 marking Description 402 602 Figure 7-1. Ensemble principal ....+179 430 PANEL, side ......... . .
  • Page 36 Quantity Model Item Diagram Part 302 452 652 marking Description 402 602 852 Figure 7-1. Ensemble principal (suite) ..TP1,2 . . . 175 405 THERMOSTAT, NC (Included w/T1) ..... . .
  • Page 37 33 10 800 876-G Figure 7-2. Panel, Front w/Components (452 Model Illustrated) Quantity Model Item Diagram Part 302 452 652 marking Description 402 602 852 Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 28) ♦169 331 ..SWITCH, mode polarity (single deck) .
  • Page 38 Quantity Model Item Diagram Part 302 452 652 marking Description 402 602 852 Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 28) (Continued) ....236 227 PLATE, control lower .
  • Page 39 Item Diagram Part Quantity marking Description 175 070 Figure 7-3. Rectifier, Si Diode (302 Model) (Fig 7-1 Item 29) ..C7-12 ..048 420 CAPACITOR, cer disc .01uf 1000VDC ......
  • Page 40 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 800 707-E Figure 7-5. Panel, Rear w/Components Item Diagram Part Quantity marking Description Figure 7-5. Panel, Rear w/Components (Fig 7-1 Item 18) ....173 283 CHAMBER, plenum 14 in .
  • Page 41 Notes...
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 Entrée en vigueur le 1 janvier 2012 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 90 jours —...
  • Page 44: Informations Propriétaire

    Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. © TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2012 Miller Electric Mfg. Co. 2012−01...

Table des Matières