Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ORIGINAL
Model CT01001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mantis ORIGINAL ComposTumbler

  • Page 1 ORIGINAL Model CT01001...
  • Page 3 Original ComposTumbler ™ Assembly Instructions Tools You Will Need Before you start, gather the following tools: • 3/8” (10 mm) wrench • 7/16” (11 mm) wrench • 3/4” (19 mm) wrench • Adjustable wrench • Regular screwdriver (flat head) • Phillips screwdriver (cross head) •...
  • Page 4 STEP 1: Lower Support Assembly Select: • 2 Lower Supports (item 1) • 2 Support Spacers (item 2) • 4 1/2” x 2” (1.3 x 5 cm) Bolts (item 7) 1) Make sure you have removed the tie rods from inside the support spacers.
  • Page 5 STEP 3: Axle & Drive Wheel Assembly Select: • 2 Axle Rods (item 5) • 4 Drive Wheels (item 6) 1) Slip the first axle through one of the axle rod carriers on an upper support. 2) Place two drive wheels onto the axle inside the framework, making sure that the smaller, slotted ends of the wheels face away from each other and toward the ends of the axle (see illustration).
  • Page 6 The Support Frame for your ComposTumbler is now assembled and ready to hold the drum. Move the frame into its final position before placing the assembled drum on it. Double check to make certain that all nuts and bolts are tightly secured.
  • Page 7 STEP 7: Drum Assembly Select: • 1 Endcap (item 14) • 1 Drum Body Assembly (from Step 6) 1) Place the endcap, name plate down, on work surface. Note position of the screen on the endcap. Carefully pick up the 3 sectioned partially assembled drum from Step 1 and by bending it with the mixing fins on the inside, fit it into the rim of the endcap, forming three-quarters of the cylinder.
  • Page 8 STEP 9: Door Frame Assembly Select: • 16 Shoulder Bolts (gold) (item 29) • 16 #10 Flatwashers (item 23) • 16 #10-24 Locknuts (item 30) 1) Carefully fit the Door Frame Segment (with latches installed) into the last open space of the Endcap to complete the Drum cylinder, overlapping the adjoining segments and lining up the hole patterns along both sides and into the rim of the Endcap.
  • Page 9 4) Thread a second acorn nut onto the exposed end of the rod. If there is not enough exposed thread to start the nut or if the rod will not go all the way through the drum, double check to make sure the drum edges are fitted all the way into the rim of the cap and the flanges are in the alignment slots.
  • Page 10 In the UK, please call us at 0800 988 4828 or call your ComposTumbler assem bly that aren’t covered by local supplier. Freephone from UK BT landline. this booklet, please call us at 1-800-366-6268 We’ll be happy to help! Mantis UK Ltd Orchard House Mantis Hempshaw Lane, 1028 Street Road...
  • Page 11 MANTIS will repair or replace, at its option, any part or parts of the product found to be defective in material or workmanship during the warranty period. Warranty repairs and replacements will be made without charge for parts or labor. All parts replaced under warranty will be considered as part of the original product, and any warranty on the replaced parts will expire coincident with the original product warranty.
  • Page 13 ORIGINAL Traduction des instructions originales Modèle CT01001...
  • Page 15 Instructions d’assemblage du ComposTumbler Original ™ Outillage nécessaire Avant de commencer, réunir les outils suivants : • Clé de 3/8˝ (10 mm) • Clé de 7/16˝ (11 mm) • Clé de 3/4˝ (19 mm) • Clé à molette • Tournevis standard (empreinte plate) • Tournevis Phillips (empreinte cruciforme) • Marteau Tout autre matériel nécessaire est fourni avec le ComposTumbler. Pièces du ComposTumbler Repère Réf. Description Qté CT01681-00 Support inférieur CT01683-00 Entretoise de support CT01685-00 Manivelle CT01682-00...
  • Page 16 ÉTAPE 1 : Assemblage des supports inférieurs Prendre : • 2 supports inférieurs (repère 1) • 2 entretoises de support (repère 2) • 4 boulons de 1/2˝ x 2˝ (1,3 cm x 5 cm) 1) V eiller à avoir sorti les tirants de l’intérieur des entretoises de support. 2) A ttacher une entretoise de support à un élément de support inférieur avec un bouton de 1/2˝ (1,3 cm) comme sur la photo ci-contre. Après avoir orienté l’autre élément de support inférieur de telle manière que les montants droits et plus courts soient diamétralement opposés, attacher cet élément au côté opposé de l’entretoise de support avec un boulon de 1/2˝ (1,3 cm).
  • Page 17 ÉTAPE 3 : Assemblage des arbres et des pignons d’entraînement Prendre : • 2 arbres (repère 5) • 4 pignons d’entraînement (repère 6) 1) E ngager le premier arbre à travers l’un des guides d’arbre du support supérieur. 2) E nfiler deux pignons d’entraînement sur l’arbre à l’intérieur du châssis, en veillant à ce que les côtés de petit diamètre à encoches des pignons soient tournés dans des directions opposées, vers les extrémités de l’arbre (voir l’illustration). 3) E ngager l’autre extrémité de l’arbre dans le guide correspondant sur l’autre support supérieur. Les deux pignons d’entraînement sont à présent suspendus sur l’arbre entre les supports supérieurs. 4) R épéter l’opération avec le deuxième arbre et les deux pignons d’entraînement restants. 5) E nduire l’extrémité de l’arbre d’une petite quantité d’huile ou de graisse. Faire ensuite tourner l’arbre pour répartir le lubrifiant à l’intérieur du guide d’arbre. ÉTAPE 4 : Assemblage de la manivelle Prendre : • 1 manivelle (repère 3) • 1 poignée (repère 8)
  • Page 18 Le châssis du ComposTumbler est à présent assemblé et prêt à porter le fût. Amener le châssis à son emplacement final avant de poser le fût assemblé dessus. Revérifier que tous les boulons et écrous sont bien serrés. Le châssis doit être placé avec soin sur un sol de niveau pour assurer les meilleurs résultats.
  • Page 19 ÉTAPE 7 : Assemblage du fût Prendre : • 1 chapeau latéral (repère 14) • 1 corps de fût assemblé (de l’étape 6) 1) P oser le chapeau latéral sur la surface de travail, avec le marquage sur le dessous. Noter la position du tamis sur le chapeau latéral. A vec précaution, prendre le fût partiellement assemblé en 3 segments de l’étape 1 et, en le recourbant avec les ailettes de malaxage à l’intérieur, le placer dans le rebord du chapeau latéral de façon à former les trois quarts du cylindre. Prendre soin de placer le panneau central (segment A) à côté du tamis en engageant les ailettes de malaxage de part et d’autre de ce segment dans les encoches de centrage du chapeau latéral. ÉTAPE 8 : Fixation des verrous Prendre : • 1 segment cadre de porte (repère 15) • 2 verrous (repère 20) • 2 crochets de verrou (repère 19) • 4 boulons n° 10 (argentés) (repère 22) • 4 rondelles plates n° 10 (repère 23) • 4 rondelles-freins n° 10 (repère 24) • 8 écrous n° 10 (repère 25) • 4 vis n° 10 à rondelle crénelée extérieure (repère 31) • 1 porte (repère 21) 1) L e segment cadre de porte étant posé sur la surface de travail, attacher les verrous au panneau sur les trous de fixation en saillie en tournant les crochets vers l’ouverture, avec : 1 vis n°...
  • Page 20 ÉTAPE 9 : Assemblage du cadre de porte Prendre : • 16 boulons à épaulement (dorés) (repère 29) • 16 rondelles plates n° 10 (repère 23) • 16 écrous-freins n° 10-24 (repère 30) 1) A vec précaution, placer le segment cadre de porte (avec les verrous montés) dans le dernier espace ouvert du chapeau latéral de façon à terminer le cylindre du fût, en chevauchant les segments contigus et en alignant les séries de trous le long des deux côtés et dans le rebord du chapeau latéral. 2) E n commençant par le bas et en travaillant depuis l’extérieur, attacher le segment cadre de porte aux autres segments du fût avec : 1 boulon à épaulement (doré), 1 rondelle plate n° 10 et 1 écrou-frein n° 10-24 dans chacun des huit trous oblongs de chacun des deux côtés du segment cadre de porte. Les rondelles et les écrous-freins doivent être placés à l’intérieur du fût. Les trous oblongs de ces segments de fût permettent un...
  • Page 21 4) V isser un deuxième écrou borgne sur l’extrémité exposée du tirant. S’il n’y a pas suffisamment de filet exposé pour amorcer l’écrou ou si le tirant ne traverse pas complètement le fût, vérifier que les bords du fût sont engagées à fond dans le rebord du chapeau et que les brides sont dans les encoches de centrage. Si le problème persiste, desserrer le premier écrou borgne vissé sur le tirant ou appuyer fermement sur les deux chapeaux latéraux pour les engager à fond. 5) R épéter les étapes 3 et 4 avec les trois tirants et six écrous borgnes restants, pour raccorder les trois paires de trous restantes dans les chapeaux latéraux. Une fois les quatre tirants en place et attachés, serrer les huit écrous borgnes avec une clé à molette d’un côté et une clé de 7/16˝ (11 mm) de l’autre. Remarque : Ne pas forcer. ÉTAPE 11 : Assemblage des aérateurs Prendre : • 2 parties extérieures d’aérateur (repères 17) • 2 parties intérieures d’aérateur (repères 18) • 2 boulons de 1/4˝ x 3-1/4˝ (6 mm x 8,25 cm) (repère 27) • 8 écrous à oreilles n° 2 (repère 28) • 1 porte (repère 21) 1) P lacer une partie extérieure d’aérateur sur l’extérieur de la porte. 2) E nfiler un boulon à travers la partie extérieure d’aérateur et l’orifice de la porte. 3) E ngager la partie intérieure d’aérateur sur le boulon sur l’intérieur de la porte puis visser un écrou à oreilles sur l’extrémité du boulon jusqu’à ce qu’il soit serré à la main. Prendre garde de ne pas forcer. 4) R épéter les étapes 1, 2 et 3 avec le deuxième aérateur sur le deuxième orifice de la porte. 5) V érifier que le profil de la partie extérieure des deux aérateurs épouse bien la courbure de la porte lorsqu’elle est en place sur le fût puis appliquer un léger serrage supplémentaire aux écrous à oreilles pour immobiliser fermement l’assemblage. Ne pas forcer.
  • Page 22 0 810 21 18 65 MANTIS France Sarl 20, rue des Garennes 57155 MARLY Prix d’un appel local ©2014 Schiller Grounds Care, Inc. Tous droits réservés. CompostOriginal_NoticeDeMontage_FR_maq1.indd 12 CompostOriginal_NoticeDeMontage_exe.indd 12 21/01/14 10:27 21/01/14 10:29...
  • Page 23: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE MANTIS accorde la présente garantie limitée contre les vices de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat par l’acheteur initial. MANTIS réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce du produit présentant un vice de matériau ou de fabrication durant la période de garantie.
  • Page 25 ORIGINAL Übersetzung der Originalanleitung Modell T01001...
  • Page 27 Original ComposTumbler – ™ Montageanleitung Benötigtes Werkzeug Legen Sie vor Beginn der Arbeit die folgenden Werkzeuge zurecht: • 3/8 Zoll Schraubenschlüssel (10 mm) • 7/16 Zoll Schraubenschlüssel (11 mm) • 3/4 Zoll Schraubenschlüssel (19 mm) • Verstellbarer Schraubenschlüssel • Flachschraubenzieher •...
  • Page 28 SCHRITT 1: Montage des unteren Trägers Was Sie für diesen Schritt brauchen: • 2 untere Träger (Nr. 1) • 2 Träger-Distanzrohre (Nr. 2) • 4 Schauben, 1/2” x 2” (1,3 x 5 cm) (Nr. 7) 1) Stellen Sie sicher, dass Sie die Zugstäbe aus den Träger- Distanzrohren herausgenommen haben.
  • Page 29 SCHRITT 3: Montage der Achsen und Zahnräder Was Sie für diesen Schritt brauchen: • 2 Achsstangen (Nr. 5) • 4 Zahnräder (Nr. 6) 1) Schieben Sie die erste Achse durch eine der Achsstangenführungen auf einem oberen Träger. 2) Bringen Sie zwei Zahnräder auf der Achse im Innern des Rahmens an.
  • Page 30 Damit ist der Trägerrahmen Ihres ComposTumbler fertig zusammengebaut und kann die Trommel aufnehmen. Bringen Sie den Rahmen an seine endgültige Position, bevor Sie die zusammengebaute Trommel darauf ablegen. Prüfen Sie noch einmal, ob alle Muttern und Schrauben fest angezogen wurden. Zur Gewährleistung optimaler Ergebnisse sollte der Rahmen vorsichtig auf ebenem Boden aufgestellt werden.
  • Page 31 SCHRITT 7: Zusammenbau der Trommel Was Sie für diesen Schritt brauchen: • 1 Verschlussdeckel (Nr. 14) • 1 Trommelhauptteil-Baugruppe (aus Schritt 6) 1) Legen Sie den Verschlussdeckel mit dem Typenschild nach unten auf der Arbeitsfläche ab. Achten Sie auf die Position des Siebs im Verschlussdeckel.
  • Page 32 SCHRITT 9: Montage des Türrahmens Was Sie für diesen Schritt brauchen: • 16 Ansatzschrauben (goldfarben) (Nr. 29) • 16 flache Unterlegscheiben Nr. 10 (Nr. 23) • 16 Sicherungsmuttern Nr. 10-24 (Nr. 30) 1) Passen Sie das Türrahmensegment (mit anmontierten Spannverschlüssen) in den letzten offenen Platz des Verschlussdeckels ein, um den Trommelzylinder zu vervollständigen.
  • Page 33 4) Schrauben Sie eine zweite Hutmutter auf das freiliegende Ende des Stabs auf. Wenn das freiliegende Gewinde für ein Aufschrauben der Mutter nicht ausreicht oder der Stab nicht vollständig durch die Trommel geführt werden kann, vergewissern Sie sich, dass die Trommelkanten ganz in den Rand des Deckels eingesetzt wurden und die Flansche in den Justierungsschlitzen stecken.
  • Page 34 MANTIS SARL 0180 3000 208 Verbindungsbüro Deutschland Postfach 10 05 43 (9 cent/min) 66005 SAARBRÜCKEN ©2014 Schiller Grounds Care, Inc. Alle Rechte vorbehalten. CompostOriginal_NoticeDeMontage_DE_maq1.indd 12 21/01/14 10:21...
  • Page 35: Beschränkte Garantie

    BESCHRÄNKTE GARANTIE MANTIS gewährt diese beschränkte Garantie auf Material- und Ausführungsmängel für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem Datum des Kaufs durch den Erstkäufer. MANTIS verpflichtet sich dazu, alle Teile dieses Produkts, an denen während der Garantiezeit nachweislich Material- oder Ausführungsmängel auftreten, im eigenen Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen.

Ce manuel est également adapté pour:

Ct01001