Page 1
Elektrische Schneefräse - Originalbetriebsanleitung Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Gerätes aufmerksam durch. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie sich sicher sind, dass Sie alle Anweisungen verstanden haben. 8120-00-38 & 8120-00-40...
Your safe use of this Mantis product is one of our prime design objectives. Many safety features are built in, but we also rely on your good sense and care to achieve accident-free operation. For best protection, study the manuals thoroughly. Learn the proper operation of all controls.
Parts List GB - PaRTS LIST FR - LISTE DES PIECES DE - TEILELISTE 1. Handle shaft upper part 1. Poignée, partie supérieure 1. Griff, oberer Teil 2. Connection knob 2. Bouton de connexion 2. Verbindungsknopf 3. Operation panel 3. Panneau de commande 3.
Page 5
Illustrations (Cont.‘d) Contact us at www.mantis.uk.com...
Page 6
Illustrations (Cont.‘d) Electric Snow Thrower Operator’s Manual...
Page 7
Illustrations (Cont.‘d) Contact us at www.mantis.uk.com...
Technical Data Model: Electric Snow Thrower 8120-00-38 & 8120-00-40 Rated Voltage 230-240 V~/50 Hz Power 2000 W Plowing Capacity Max. 720 m Idling/Rotation Speed n 2300 rpm Working width 460 mm / 18.1“ Working height 300 mm / 11.8“ Rotating angle 180°...
Cutting or entanglement of foot ---Rotating auger. Tool carries on running after being switched off! Attention: Environmental Protection! This device may not be disposed of with general/ household waste. Dispose of only at a designated collection point. Contact us at www.mantis.uk.com...
c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in IMPORTANT! the off-position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in Safety Instructions power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS the tool on.
Page 11
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. postures. Heels should be placed firmly on the ground, They can be caught in moving parts. Rubber gloves while the hands hold the handles firmly. (Pic. 8) and non-skid footwear are recommended when working Contact us at www.mantis.uk.com...
outdoors. The user should wear a protective helmet to Upper and Lower Frame Assembly avoid your hair from getting in contact with any revolving 3. The handle bar can be folded to save space. To do part of the machine. this, open the quick-release fasteners and fold in the •...
6. While moving the snow thrower, do not drag the power the proper tools and instructions for disassembly and cable violently or roughly. The snow thrower should repair of the machine. move within the range that the cable can reach. Contact us at www.mantis.uk.com...
Tél 330387628888 1. Detach the worn rubber plate by removing the two sets Or contact your local Mantis authorised dealer. of nuts, bolts, and washers used to secure it. 2. Install the new rubber plate so that the coarse side Waste Disposal and Environmental faces inward and the smooth side faces outward.
MANTIS will repair or replace, at its option, any part or parts of the product found to be defective in material or workmanship during the warranty period. Warranty repairs and replacements will be made without charge for parts or labor.
Attention aux blessures aux pieds---Outil en rotation Attention! Appareil rotatif! L’appareil marche à retardement! Attention ! Protection de l’environnement! Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères/déchets. Toujours déposer lesappareilsusagés dans un centre de collection. Contactez-nous à www.mantis.fr...
Consignes de sécurité générales pour appa- en extérieur. L’utilisation d’un câble de rallonge reils électriques adapté à l’utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique. Attention! Lisez l’intégralité des consignes f) Lorsque l’utilisation d’un appareil électrique de sécurité et instructions. La négligence des dans un environnement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur différentiel contre les consignes de sécurité...
• Avant d’utiliser la machine, l’utilisateur doit l’inspecter ments. avec soin. Vérifiez minutieusement les différentes • Toutes les fixations de protection et de sécurité doivent être installées correctement avant d’utiliser l’unité. Contactez-nous à www.mantis.fr...
pièces de la machine avant de la démarrer, et résolvez • Tenez vos mains éloignées des pièces mobiles. Coupez immédiatement les problèmes. Si vous identifiez un le moteur avant de déboucher la goulotte d’éjection. problème, n’utilisez pas la machine avant de la réparer. •...
1. Prenez garde à bien débarrasser la zone d’opération marche d’essai pour vous assurer que le moteur tourne de tous les objets risquant d’être projetés par les lames correctement. du rotor. Procédez à une inspection minutieuse de la Contactez-nous à www.mantis.fr...
zone car certains objets risquent d’être cachés sous la Orientez toujours la goulotte d’éjection dans la neige. Si la souffleuse à neige rencontre un obstacle direction opposée par rapport à vous, aux spec- ou ramasse un objet pendant l’utilisation, arrêtez-la, tateurs, véhicules ou fenêtres aux alentours.
(fig. 12 - 14) Veuillez décrire l’erreur constatée lorsque vous envoyez l’appareil en réparation. Remplacement du grattoir Mantis UK Limited Le grattoir est situé à la base de la souffleuse à neige Orchard House sous le carter du rotor.
à des accidents [ni les pièces et les services d‘entretien courant]. La présente garantie limitée est annulée si le produit MANTIS a fait l‘objet de négligence ou a été réparé ou modifié par toute personne autre qu‘un concessionnaire agréé ou un centre de service après-vente agréé.
ERLÄUTERUNG DER WARNSYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitssymbole sowie internationale Symbole und Piktogramme be- schrieben, die auf dem Gerät angebracht sein können. WARNSYMBOL Zeigt Gefahr, Warnhinweise oder Grund zu besonderer Vorsicht an. Lesen Sie sorgfältig die gesamte Betriebsanleitung. Stellen Sie im Voraus sicher, dass Sie mit dem Betrieb der Maschine vollständig vertraut sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- werkzeuge wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinwei- Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- se und Anweisungen. Versäumnisse bei der mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei- 3) Sicherheit von Personen sungen können elektrischen Schlag, Brand und/...
Page 29
• Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung. • Ziehen Sie bei beschädigtem Netz- oder Verlänge- Stellen Sie sicher, dass alle Teile korrekt installiert und rungskabel den Stecker, und trennen Sie das Gerät sicher sind. Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com...
Page 30
von der Stromversorgung. Reparieren Sie das Kabel, vermeiden, dass Ihr Haar mit beweglichen Teilen des oder tauschen Sie es bei Bedarf aus. Halten Sie sich Geräts in Berührung kommt. beim Nachfüllen von Schmierstoffen oder Austausch • Halten Sie Kinder und Haustiere fern. Besucher sollten von Teilen genau an die Anweisungen und Verfahren Sicherheitsbrillen tragen und sich in einem sicheren in diesem Benutzerhandbuch.
Gummiplatten in die richtige Richtung zeigen. Entfernen Sie vor Verwendung der Schneefräse Führen Sie einen Testlauf durch, um sicherzustellen, dass sämtliche Fremdkörper aus dem zu räumenden sich der Rotor frei drehen lässt. Bereich. Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com...
Page 32
1. Halten Sie den zu räumenden Bereich frei von Richten Sie den Auswurfschacht immer so aus, Fremdkörpern, die von den Rotorblättern ausgeworfen dass er nicht auf Sie, Zuschauer, umstehende werden können. Kontrollieren Sie den Bereich vor Fahrzeuge und Fenster zeigt. Einsatz der Schneefräse sorgfältig, da Gegenstände 1.
Page 33
5. Lagern Sie das Gerät zusammen mit dem abge- trennten Verlängerungskabel an einem abgeschlos- senen, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern, um eine unautorisierte Nutzung oder Beschädigung zu vermeiden. Decken Sie das Gerät zum Schutz locker mit einer Plane ab. Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com...
(Ihrer Quittung) an MANTIS zurückschicken. Sie sind für alle Abhol- und Zustellkosten verantwort- lich; das Produkt muss unter Bezahlung der Portogebühren an uns zurückgesandt werden. MANTIS übernimmt keine Verantwortung für den Fall, dass das Produkt nicht gemäß der im Benut- zerhandbuch enthaltenen oder dem Produkt beiliegenden Montage-, Pflege-, Sicherheits- oder Bedie- nungsanleitung zusammengebaut oder benutzt wurde.
Page 35
/ déclarons sous notre seule responsabilité que la produit / erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Electric Snow Thrower / Fraise à neige électrique / Elektrische Schneefräse 8120-00-38 & 8120-00-40 (ESF 4620) to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives / faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité...