Using Kreg Jig in Different Configurations • Kreg Jig in anderen Konfigurationen verwenden
Utilisation de Kreg Jig dans différentes configurations • Utilizar Kreg Jig en diferentes configuraciones
Recommended Hole Spacing Configurations • Empfohlene Lochabstandskonfigurationen
Configurations d'espacement des trous recommandées • Configuraciones de espaciado entre cavidades recomendadas
Narrow Pieces
Schmale Stücke
Pièces étroites
Piezas estrechas
Wide Pieces
Breite Stücke
Pièces larges
Piezas anchas
Place pocket holes 15 mm to 38 mm from edge,
then every 150 mm to 200 mm
Taschenlöcher 15–38 mm vom Rand platzieren,
dann alle 150–200 mm
Placer des trous étagés en biais à une distance
comprise entre 15 mm et 38 mm du bord,puis tous les 150 mm à 200 mm
Coloque las cavidades ocultas de 15 mm a 38 mm desde el borde y,
a continuación, de 150 mm a 200 mm
Using Universal Clamp Pad Adapter • Universellen Spannzwingendruckpunkt-Adapter verwenden
Utilisation de l'adaptateur pour bloc de serre-joint universel • Utilizar el adaptador para disco de abrazadera universal
Use Clamp Pad Adapter to speed up pocket-hole drilling process
Spannzwingendruckpunkt-Adapter verwenden, um Taschenlochbohrungsprozess zu beschleunigen
Utiliser l'adaptateur de bloc de serre-joint pour accélérer le perçage en biais
Utilice el adaptador para disco de abrazadera para acelerar el proceso de perforación de cavidades ocultas
2
38 mm – 51 mm
1
3
89 mm
150 mm – 200 mm
1. Position Clamp in Adapter and slide closed to secure
1. Spannzwinge in den Adapter positionieren und zur Sicherung zuschieben
1. Placer le serre-joint dans l'adaptateur et enfoncer
1. Coloque la abrazadera en el adaptador y deslice hasta cerrarlo para fijarlo
2. Seat rubber anchor of Adapter in Drill Guide
2. Gummierten Klemmpunkt des Adapters auf die Bohrschablone setzen
2. Installer le siège en caoutchouc de l'adaptateur dans le guide de perçage
2. Instale el anclaje del adaptador en la guía de taladro
3. Do not block Chip Ejection Hole
3.Spanauswurfloch nicht blockieren
3. Ne pas bloquer le trou d'éjection des copeaux
3. No bloquee el agujero de salida de virutas
15 mm – 38 mm
150 mm – 200 mm