Moteur électriqueélectrique électrique pour l'application l'application l'application de revêtements revêtements revêtements de finition finition et de protectionprotection protection à l'aide des pulvérisateurs pulvérisateurs pulvérisateurs (12 pages)
Page 1
Operation E60/E50 King Electric Driver 3A8277A Moteur électrique électrique pour pour l'application l'application de de revêtements revêtements de de finition finition et et et de de protection protection à à à l'aide l'aide des des pulvérisateurs pulvérisateurs Moteur Moteur électrique pour l'application revêtements...
Avertissements Avertissements Avertissements Avertissements Les avertissements présentés dans ce chapitre se rapportent à la mise en place, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de l’équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques spécifiques associés à la procédure en cours. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, se reporter au chapitre Avertissements.
Page 4
• Consulter l'assistance technique de Graco ou le revendeur Graco pour des informations concernant les dimensions des joints ignifuges. • Contacter l’assistance technique de Graco ou un distributeur Graco local pour obtenir des attaches de rechange d’origine. Il est également possible d'utiliser des vis d’assemblage à...
Page 5
Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE RISQUE RISQUE DE DE DÉCHARGE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Une configuration, une mise à la terre ou une utilisation inappropriée du système peut provoquer une décharge électrique. •...
Page 6
Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PRODUITS PRODUITS PRODUITS OU OU VAPEURS VAPEURS VAPEURS TOXIQUES TOXIQUES TOXIQUES Les produits ou vapeurs toxiques risquent de provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion. •...
Identification des composants Identification des des composants composants Identification Identification composants Réf. Réf. Réf. Description Description Description Moteur Interrupteur de sécurité à fusible (pas montré) Anneau de levage Bouchon de vidange d’huile Arbre de sortie moteur Voyant du niveau d’huile Témoin lumineux d’état (LED) Bouton de régulation de pression Bouchon de remplissage d’huile (avec...
à la terre redondantes. Desserrer la vis de terre (ZZ) et raccorder un fil de terre (réf. Graco 244524 - non fournie). Serrer solidement la vis de terre. Raccorder l’autre extrémité du fil de terre à une véritable prise de terre.
Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Mise en en marche marche Procédure de de décompression décompression Mise Mise marche Procédure Procédure décompression 1. Déverrouiller l’interrupteur de sécurité à fusible (B) et l’allumer. Suivre la procédure de décompression chaque fois que ce symbole s'affiche. 2.
AVIS AVIS 1. Tirer sur le bouton de réglage (N) pour régler. Utiliser uniquement de l’huile GBL Graco, réf. 2. Tourner le bouton de réglage de la pression (N) 16W645. L’utilisation d’une autre huile risque à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une de conduire à...
Maintenance Précontrainte des des roulements roulements Précontrainte Précontrainte roulements Les précontraintes des paliers (R) sont réglées en usine et ne peuvent pas être ajustées par l’utilisateur. Ne pas régler les précontraintes de roulement. 3A8277A...
Dépannage des codes d’erreur Dépannage des des codes codes d’erreur d’erreur Dépannage Dépannage codes d’erreur Mode Mode Veille Mode Veille Veille Les codes d’erreur peuvent être de deux types : • Alarme Alarme : : : indique à l'utilisateur la cause de l’alarme Alarme Si le voyant se met à...
Page 13
• Éteindre et rallumer le courant et vérifier le voyant d’état (L) pour voir si l’erreur est toujours présente. • Étalonner le codeur (ce code clignotera lorsque l’étalonnage est en cours). • Consulter les coordonnées Graco Graco ( Graco Garantie étendue de Graco, page 33).
Page 14
Échec communication niveau carte commande • Activer l’alimentation et vérifier le voyant d’état (L) pour voir si l’erreur est toujours active. Graco ( • Consulter les coordonnées Graco Graco Garantie étendue de Graco, page 33). Alarme Panne Panne Panne matérielle matérielle...
9. Raccorder le bas de pompe au moteur. REMARQUE : : : Contacter l’assistance technique de REMARQUE REMARQUE Graco ou un distributeur Graco local pour obtenir des 10. Mettre le système sous tension et reprendre les attaches de rechange d’origine. L’on peut également tâches en cours.
Page 16
Bien qu’il soit possible de laisser le jeton installé même après la mise à jour logicielle, il peut être retiré. 8. Contactez le Support technique Graco pour obtenir la dernière version du logiciel de chaque système. 3. Introduire le jeton dans la fente en poussant à...
2. Exécuter la procédure de décompression, page électriques, porter un bracelet de mise à la terre, (réf. Graco 112190, non fourni) et le mettre correctement à la terre. 3. Débrancher le bas de pompe du moteur comme décrit dans le manuel du système.
Page 18
Réparation Retrait Retrait Retrait du du couvercle couvercle du couvercle du boîtier boîtier boîtier électronique électronique électronique Réinstallation Réinstallation du Réinstallation du couvercle couvercle couvercle du du boîtier boîtier boîtier électronique électronique sur électronique sur le le le moteur moteur moteur AVIS AVIS...
Page 19
Réparation Remise Remise en Remise en place place du place du bas bas de de pompe pompe pompe 7. Avant de poursuivre, veiller à ce que la procédure d’étalonnage automatique soit bien terminée (jusqu’à ce que le voyant LED cesse de Consulter le manuel d’installation du système.
Attendre cinq minutes avant Afin de ne pas endommager les composants d’effectuer toute opération d’entretien. électroniques, porter un bracelet de mise à la terre, (réf. Graco 112190, non fourni) et le mettre 2. Exécuter la procédure de décompression, page correctement à la terre.
Page 21
Réparation Retrait Retrait Retrait du du couvercle couvercle couvercle du du moteur moteur moteur Installation Installation d’un Installation d’un nouveau d’un nouveau codeur nouveau codeur codeur 1. À l’aide d’une clé hexagonale de 6 mm, retirer 1. En cas de remplacement du câble du codeur les 4 boulons de fixation du couvercle du moteur.
Page 22
Réparation Réinstallation Réinstallation Réinstallation du du couvercle couvercle du couvercle du boîtier boîtier boîtier Réinstallation Réinstallation du Réinstallation du couvercle couvercle couvercle du du moteur moteur moteur électronique électronique électronique sur sur le le le moteur moteur (uniquement moteur (uniquement si si si (uniquement 1.
2. Exécuter la procédure de décompression, page de commande, porter un bracelet de mise à la terre (réf. Graco 112190, non fourni) et le mettre correctement à la terre. 3. Débrancher le bas de pompe du moteur comme décrit dans le manuel du système.
Page 24
Réparation Retrait Retrait Retrait du du capteur capteur de capteur de position position position 3. Veiller à serrer à la main le contre-écrou sur le capteur de position. 1. Débrancher le capteur de position AVIS AVIS AVIS (AR) de la carte de commande (voir Schéma de câblage, page 31).
Page 27
15, 24 et 43 (réf. 25C168). † Contacter l’assistance technique de Graco ou un distributeur Graco local pour obtenir des attaches de rechange d’origine. L’on peut également utiliser des vis d’assemblage à tête creuse M8 x 30 en acier de classe 12,9 ou supérieure avec une limite d’élasticité...
Page 28
Pièces Les éléments portant la mention « — — — » ne sont pas vendus séparément. + La boîte de vitesse du moteur est déjà remplie d’huile lorsqu’elle quitte l’usine. Bidons d’huile vendus séparément. 3A8277A...
Kits de réparation et accessoires Kits de de réparation réparation et et et accessoires accessoires Kits Kits réparation accessoires Pièces de Description Description Description Kits Kits Kits Description Description Description du du kit kit kit Pièces Pièces moteur moteur moteur 24X960 Moteur King 255143...
Schéma des trous de fixation Schéma des des trous trous de Schéma Schéma trous fixation fixation fixation A A A 157 mm (6,186 po.) B B B 157 mm (6,186 po.) C C C Quatre orifices de montage 3/8-16 D D D Six trous de 5/8-11 pour tiges d’assemblage : •...
Schéma de câblage Schéma Schéma Schéma de de câblage câblage câblage Installer le connecteur du moteur sous le serre-câbles Câble temp. moteur Câble d’alimentation moteur Câble du jeton Câble du codeur Positionner le capteur et le câble GG (J7) (J7) (J7) Interrupteur à...
FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acquéreur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif, des dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible.
Page 34
Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains English. MM 3A8124 3A8124 3A8124 Siège Siège Siège social social social de de Graco Graco : : : Minneapolis Bureaux...