Zubehör / Accessories / Accessoires
Artikel-Nr. / Article number / N
9806906000
Hinweis:
Montage der Schwenkwinkelbegrenzung wird beispielhaft mit der Komponente „Kupplung" dargestellt. /
Indication: Mounting of the swivel angle limiter is illustrated below by the component "coupling". /
Indication : Le montage du limiteur d'angle d'ouverture est présenté à titre exemple en utilisant le composant
« Couplage ».
1.
2a.
●
Um den Schwenkwinkel
nach links zu begrenzen,
Unterteil Kupplung nach
rechts drehen
●
In order to limit the
swivel angle to the left,
turn the buttom of the
coupling to the right
●
Afin de limiter l'angle
d'ouverture à gauche,
tourner la base du
couplage à droite
3.
●
Anschlagstein
einsetzen
●
Insert swivel angle
limiter
●
Insérer le
limiteur d'angle
d'ouverture
Entfernen der Schwenkbegrenzung ist mit Hilfsmitteln (z. B. Draht) nachträglich möglich /
Les limiteurs d'angle d'ouverture peuvent être enlevés ultérieurement avec des moyens auxiliaires (p. ex. avec un fil)
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Article
Typbezeichnung / Type / Désignation
o
Schwenkwinkelbegrenzung / Swivel angle limiter / Limiteur d'angle d'ouverture
●
Verschlusskappe demontieren
●
Dismounting of the dust cap
●
Démontage du bouchon anti-poussière
30°
Once fitted the swivel angle limiters can removed at any time /
2b.
●
Um den Schwenkwinkel
nach rechts zu
begrenzen,
Unterteil der Kupplung
nach links drehen
●
In order to limit the
swivel angle to the right,
turn the bottom of the
coupling to the left
●
Afin de limiter l'angle
d'ouverture à droite,
tourner la base du
couplage à gauche
4.
●
Ist die gewünschte
Begrenzung
eingestellt,
Verschlusskappe
wieder montieren
●
If the desired
limitation is set, the
dust cap must again
be fitted
●
Si la limitation
souhaitée est réglée,
remettre le bouchon
anti-poussière
0800000892 / Stand: 3 / Ausgabedatum: 27.01.2021
30°
30°
30°
Seite 20 von 27