Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

9034
10.2019
SANISUB S ZPK
FR
Notice de service / montage
EN
Operating / installation manual
DE
Bedienungs- / Installationsanleitung
ES
Manual de funcionamento
IT
Manuale per l'uso e l'installazione
PT
Manual de instalação/utilização
NL
Gebruikers- / installatiehandleiding
SANISUB ZPK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SFA SANISUB ZPK 30

  • Page 1 9034 10.2019 SANISUB ZPK SANISUB S ZPK Notice de service / montage Operating / installation manual Bedienungs- / Installationsanleitung Manual de funcionamento Manuale per l’uso e l’installazione Manual de instalação/utilização Gebruikers- / installatiehandleiding...
  • Page 3 x 1 SANISUB ZPK / SANISUB S ZPK 230 V 300 W / 850 W 50 Hz = 7,0 m /h / 10 m = 7,5 m / 10m 4,4 kg / 6,6 kg...
  • Page 4: Applications

    1. SECURITE 3. PIECES FOURNIES Voir figure 2. ATTENTION, cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 4. DONNÉES TECHNIQUES d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités ZPK 30 ZPK 40 physiques sensorielles Puissance absorbée P1 300 W 850 W mentales réduites ou dénuées...
  • Page 5: Utilisation

    - Nettoyer - Évent(s) bouché(s) - Nettoyer Note : placer la pompe dans un niveau d'eau initial d'au moins 120 mm (SANISUB ZPK 30), 3. Le débit - Pompe incorrectement - Chasser l’air en 200 mm (SANISUB ZPK 40) pour permettre est faible purgée (bulle d’air...
  • Page 6: Technical Data

    The size of suspended solids must not exceed 10 mm (SANISUB ZPK 30), or 30 mm (SANISUB ZPK 40). The pump must not be used to convey waste waters containing substances which attack or damage the pump’s materials.
  • Page 7: Malfunctions: Cause And Troubleshooting

    Note: Place the pump in an initial water level of does not - Discharge pipe - Clean/Remove at least 120 mm (SANISUB ZPK 30), or 200 mm convey clogged/hose kinked kinks (SANISUB ZPK 40) to allow priming. - Sieve clogged - Clean 3.
  • Page 8: Technische Daten

    Wasser mit Schwebestoffen (keine Steine) aus Schwimmerschalter Polypropylen (PP) privaten Haushalten und Industrie. Die Größe der Schwebstoffe darf 10 mm (SANISUB ZPK 30), 30 Dieses Gerät entspricht den europäischen mm (SANISUB ZPK 40) nicht überschreiten. Richtlinien und Normen bezüglich elektrischer Die Pumpen dürfen nicht zur Förderung von...
  • Page 9 - Wasser zu schmutzig - Ausschalten und ermöglichen muss eine anfänglicher Wasserstand Pumpe - Pumpe blockiert reinigen von mindestens 120 mm (SANISUB ZPK 30), 200 schaltet - Wärmeschutz - Ausschalten und mm (SANISUB ZPK 40) gegeben sein. zu sch- eingeschaltet...
  • Page 10 El tamaño de las partículas en suspensión no Este aparato responde a las directivas y debe superar el tamaño máximo de 10 mm (SANISUB ZPK 30) o 30 mm (SANISUB ZPK 40). normas europeas sobre seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética.
  • Page 11 - Limpiar NOTA: Coloque la bomba en un nivel inicial de - Ventilación(s) - Limpiar agua al menos de 120 mm (SANISUB ZPK 30) bloqueada(s) o 200 mm (SANISUB ZPK 40) para permitir el 3. El caudal es - Bomba mal - Retire el aire cebado.
  • Page 12 1. SICUREZZA 3. PARTI FORNITE Vedere figura 2. ATTENZIONE, Questo apparecchio può essere utilizzato 4. CARATTERISTICHE TECNICHE da bambini a partire dagli 8 anni e dalle persone con capacità ZPK 30 ZPK 40 fisiche, sensoriali o mentali Potenza assorbita P1 300 W 850 W ridotte, o prive di esperienza e...
  • Page 13 5. INSTALLAZIONE 7. INCIDENTI: CAUSE, RISOLUZIONI Prima della messa in servizio, verificare Anomalia Causa Rimedio che la pompa non sia danneggiata 1. Il motore - Tensione di rete - Controllare esternamente per evitare incidenti con non gira mancante/non la fonte di corrente elettrica.
  • Page 14 1. SEGURANÇA atacam ou danificam os materiais da bomba. A bomba não é aprovada para o bombeamento de ATENÇÃO, Este aparelho pode águas residuais fecais. ser utilizado por crianças com, As bombas da série S ZPK são adequadas para pelo menos, 8 anos e por pessoas água salgada (água do mar, água de um amaciador capacidades físicas,...
  • Page 15: Instalação

    7. INTERVENÇÕES EVENTUAIS 5. INSTALAÇÃO Antes da colocação em funcionamento, Anomalias Causas possíveis Soluções certifique-se de que a bomba não tem 1. O - Falta de tensão/ - Verificar a fonte quaisquer danos externos para evitar motor não tensão incorreta de alimentação acidentes com uma corrente elétrica.
  • Page 16 Vlotterschakelaar Polypropyleen (PP) De grootte van de zwevende deeltjes mag de 10 mm (SANISUB ZPK 30), 30 mm (SANISUB ZPK 40)niet overschrijden. De pomp mag niet Het apparaat beantwoordt aan de Europese worden gebruikt om afvalwater weg te pompen...
  • Page 17: Installatie

    120/200 mm 3. Laag - Pomp niet goed - Ontluchten door de (SANISUB ZPK 30/40) om de pomp op gang te debiet ontlucht (luchtbel in pomp te kantelen brengen. de behuizing) - Afvoerbuis te klein...
  • Page 18 www.sfa.biz...

Ce manuel est également adapté pour:

Sanisub s zpk 30Sanisub zpk 40Sanisub s zpk 40

Table des Matières