Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 11 418 660...
Fonctionnement de l'appareil................ 16 Première mise en service ................... 17 Choisir le mode évacuation ou le mode recyclage ..........17 Installer Miele@home .................... 17 Connecter par le biais de l'application............. 18 Connecter par WPS ..................19 Déconnecter le WiFi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Installer Con@ctivity ....................
Page 3
Contenu Nettoyage et entretien .................. 34 La carrosserie......................34 Généralités ....................... 34 Consignes particulières pour les appareils à carrosserie colorée ....34 Filtre à graisses et panneau d'aspiration périphérique ......... 35 Filtre à charbon actif....................38 Réinitialiser le compteur d'heures de fonctionnement du filtre anti-odeurs ..38 Éliminer les filtres à...
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage et transmettez-les à...
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
Page 6
Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Page 7
La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l’air ambiant Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion. La prudence est de mise en cas d’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d’aération.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d’aération, ce qui permet d’éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être un risque d'incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Consignes de sécurité et mises en garde Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs. Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec- tué...
N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele. Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, transport votre revendeur ou Miele, ou rappor- L’emballage protège l’appareil contre tez votre appareil dans un point de les éventuels dommages en cours de collecte spécialement dédié à l'élimi- transport.
Page 15
Schéma descriptif de la hotte a Déflecteur i Raccord d'évacuation Au choix : évacuation par l'arrière ou b Cheminée par le haut. Accessoires en option En cas de mode recyclage, l'air ne Uniquement en mode évacuation peut être évacué que vers le haut. d'air j Éléments de commande c Filtre à...
Fonctionnement de l'appareil En fonction du modèle de votre hotte, Mode recyclage les modes de fonctionnement sui- Fonctionne uniquement avec filtre à vants sont possibles : charbon actif, disponible en option (cf. “Caractéristiques techniques”). Évacuation L’air aspiré est filtré par le filtre à L'air aspiré...
à partir de l'application Miele@mobile. Le basculement en mode évacuation est effectué en désactivant le comp- Si votre table de cuisson Miele est teur d'heures de fonctionnement pour également connectée au réseau Wi-Fi le / les filtres anti-odeurs. local, vous pouvez utiliser la com- mande automatique de la hotte via la ...
Première mise en service Application Miele@mobile Connecter par le biais de l'applica- tion Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple Vous pouvez établir la connexion ré- App Store ou depuis Google Play seau avec l’application Miele@mobile. Store. Installez l'application Miele@mobile sur votre terminal mobile.
Première mise en service Éteignez la hotte. Connecter par WPS Votre routeur WiFi doit être compa- tible avec WPS (WiFi Protected Se- tup). Maintenez la touche “” enfoncée. Éteignez la hotte. Pressez au même temps la touche d’éclairage .
WPS sur suivent. votre routeur. Veuillez répéter les étapes indiquées ci-dessus. Remarque : Si votre routeur WiFi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la fonction de mise en réseau de l'application Miele@mobile.
Con@ctivity décrit la communication Effleurez la touche “”. directe entre un plan de cuisson élec- trique Miele et une hotte Miele. Elle permet la commande automatique de la hotte en fonction de l'état de fonc- 2 est allumé en permanence tandis tionnement d'un plan de cuisson que 3 clignote.
Con@ctivity : connexion directe par (Con@ctivity 3.0) ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Conditions préalables : – Réseau Wi-Fi domestique – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi – Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Si vous ne disposez pas d'un réseau local, vous pouvez établir une ...
Page 23
Première mise en service Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Vous trouverez des informations à cet effet dans le mode d’emploi du plan de cuisson. Une fois la connexion établie avec succès, 2 et 3 sont allumés en perma- nence.
Commande (mode automatique) Si vous réduisez le niveau de puis- Quand la fonction Con@ctivity est sance sur le plan de cuisson ou que activée, la hotte travaille toujours en vous éteignez des zones de cuisson, mode automatique (voir chapitre le niveau d’aspiration est adapté en “Première mise en service”, section conséquence.
Commande (mode automatique) Saisie des aliments Éteindre Allumez une zone de cuisson sur le Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue cipient de cuisson avant de faire re- graduellement pendant les minutes venir des aliments.
Commande (mode automatique) Vous avez également la possibilité de Quitter provisoirement le mode commander manuellement la hotte automatique durant l’intégralité d’un processus de Vous pouvez quitter le mode automa- cuisson. tique momentanément pendant la Enclenchez pour cela l’aspiration de cuisson de la manière suivante : la hotte avant d’allumer le plan de ...
Commande (mode manuel) Désactiver le niveau Booster Cuisson sans la fonction Con@ctivity (mode manuel) Si la gestion de puissance (Powerma- nagement) est activée (par défaut), le La hotte peut être utilisée manuelle- ventilateur rétrograde automatique- ment dans les conditions suivantes : ment sur la vitesse 3 au bout de 5 mi- –...
Commande (mode manuel) Allumer / Éteindre / Varier l'in- Système Powermanagement tensité de l'éclairage des La hotte dispose d’un système de zones de cuisson gestion de l’énergie nommé Power- management. Le PowerManagement Vous pouvez allumer, éteindre et va- sert à économiser l’énergie. Le mo- rier l'intensité...
Commande (mode manuel) Activer/désactiver le Powermanage- Arrêt de sécurité ment (gestion de la puissance) Si la fonction Powermanagement Éteignez l’aspiration et l’éclairage. (gestion de puissance) est désactivée, la hotte allumée s'éteint automatique- Pressez la touche d’arrêt différé ment après 12 heures (soufflerie et pendant environ 10 secondes, éclairage du plan de cuisson).
être nettoyés ou de l’application Miele@mobile est la remplacés. Vous trouverez des infor- mise en place de Miele@home (voir mations relatives au nettoyage et au chapitre “Première mise en service”, remplacement des filtres, ainsi qu'à la section “Installer Miele@home”).
Commande (mode automatique et manuel) Éteignez la soufflerie et l'éclairage. Modifier ou désactiver le compteur d’heures de fonctionnement du filtre Appuyez simultanément sur la touche à charbon actif d'arrêt différé et sur la touche des Le filtre à charbon actif est nécessaire heures de fonctionnement .
Commande (mode automatique et manuel) Si vous ne confirmez pas votre choix dans les 4 minutes qui suivent, les an- ciens réglages sont conservés. Consulter le compteur d'heures de fonctionnement Avant l’écoulement de la durée de fonctionnement, vous pouvez consul- ter le pourcentage de cette durée qui s’est déjà...
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie – Utilisez la fonction Con@ctivity. La fonctionne de manière très efficace. hotte s’allume et s’éteint automati- Les mesures suivantes participent à quement. Elle sélectionne le niveau une utilisation économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et assure également –...
Nettoyage et entretien Consignes particulières pour les ap- Débranchez la hotte avant toute pareils à carrosserie colorée maintenance ou tout entretien (voir chapitre “Consignes de sécurité et Le nettoyage engendre de fines mises en garde”). rayures sur la surface, qui peuvent être visibles en fonction de l’éclai- La carrosserie rage de la pièce.
Nettoyage et entretien Retrait du panneau et du filtre à Filtre à graisses et panneau graisses d'aspiration périphérique Le filtre à graisses et le panneau Risque d’incendie peuvent tomber lorsque vous les ma- Un filtre à graisses saturé est inflam- nipulez.
Page 36
Nettoyage et entretien Retirer le bac collecteur Produits de nettoyage inadéquats Un bac collecteur sous le filtre à Produits de nettoyage inadéquats graisse recueille l’eau de condensa- peuvent endommager la surface des tion qui s’écoule. Peut être enlevé filtres s'ils sont utilisés régulièrement. pour le nettoyage.
Page 37
Nettoyage et entretien Après le nettoyage : Après le nettoyage, faites sécher le filtre à graisse sur une surface absor- bante. Lorsque le filtre à graisses et le pan- neau sont démontés, nettoyez égale- ment les parties accessibles de la carrosserie où...
Le compteur d'heures de fonctionne- tez le service après-vente Miele (voir à ment vous rappelle que le filtre anti- la fin du présent mode d'emploi). odeurs doit être remplacé régulière- Vous trouverez la désignation du type...
Installation Avant le montage Avant le montage, lisez attentive- ment les informations de ce chapitre et le chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”. Notice de montage Les différentes étapes de montage sont décrites dans la notice de mon- tage ci-jointe.
Page 41
Installation a 1 raccord d’évacuation pour une conduite d'évacuation de 150 mm. 5 vis 5 x 60 mm, b 1 réducteur 5 chevilles 8 x 50 mm, pour une conduite d'évacuation 3 rondelles de 6,4 mm de 125 mm. pour fixer la hotte au mur. c 1 clapet anti-retour ...
Installation Dimensions de l’appareil Le schéma n’est pas à l’échelle a Évacuation de l'air vers le haut ou vers l'arrière. b Perçage si le branchement électrique n'est pas réalisé avec une fiche secteur mais avec un raccordement fixe. c Perçage pour évacuation 200 mm pour assurer la mobilité du conduit d'éva- cuation dans le mur.
Installation d Sortie d'air en cas de recyclage. La distance minimale par rapport au plafond ou aux meubles installés au-dessus est de 300 mm. Raccordement d’évacuation 150 mm, avec réducteur 125 mm. En cas d'utilisation d'une cheminée DADC 6000, respectez les schémas cotés respectifs pour la zone d'installation de la prise et de l'ouverture d'évacuation.
Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Lors du choix de la hauteur de mon- tage, prenez en compte la taille des Pour effectuer les perçages, servez- utilisateurs. La hauteur d'installation vous de la notice de montage jointe. doit leur permettre de travailler aisé- ment devant la zone de cuisson et d'utiliser la hotte de manière opti-...
Installation Conduite d'évacuation Tout obstacle au flux d’air restreint la puissance d’aspiration et augmente En cas de fonctionnement simul- le bruit de fonctionnement. tané d'une hotte et d'un appareil de chauffage qui utilisent l'air de la Nous vous recommandons d’installer même pièce.
Installation Dispositif de retenue Amortisseur de bruit Vous pouvez installer un amortisseur de bruit dans la conduite d'évacua- tion (accessoires en option). Ce dis- positif permet de limiter davantage les Il est conseillé d'installer un dispositif nuisances sonores. de retenue dans lequel l'eau de condensation produite malgré...
Installation Si la prise de courant n’est plus ac- Branchement électrique cessible une fois l’appareil monté ou Des travaux d'installation, d'en- en cas de raccordement fixe, nous tretien ou de réparation non vous conseillons de prévoir un sec- conformes peuvent présenter de tionneur pour chaque pôle avec ou- graves dangers pour l'utilisateur, verture d’au moins 3 mm.
Service après-vente et garantie En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même, faites appel à votre re- vendeur Miele ou au service après- vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du pré- sent mode d’emploi.
Accessoire en option pour le fonctionnement en mode recyclage Filtre anti-odeurs DKF 25-1 ou DKF 25-R (régénérable) Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes :...
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6999 W Consommation énergétique annuelle (AEC 24,3 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 51
E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...