Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 11 418 710

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 6999 W

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 11 418 710...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description du fonctionnement .................  16 Première mise en service ...................  17 Choisir entre le mode évacuation et recyclage ............. 17 Activer Miele@home....................17 Connexion via l'application ................18 Connexion par WPS ..................19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Activer Con@ctivity ....................
  • Page 3 Table des matières Nettoyage et entretien .................. 34 Carrosserie ......................34 Généralités ....................... 34 Conseils pour fûts à revêtement couleur............34 Filtres à graisses et panneau d'aspiration périphérique........35 Filtres à charbon actif.................... 38 Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif .. Jeter le filtre à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 6 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11: Montage Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. ...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

     N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.  Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rappor- tez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimi- nation de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la...
  • Page 14: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 15 Schéma descriptif a Déflecteur i Raccord d'évacuation Au choix : évacuation par l'arrière ou b Fût par le haut Accessoires en option En mode recirculation, l'air évacué ne En mode évacuation d'air unique- peut être évacué que vers le haut. ment : j Éléments de commande c Filtre à...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes Mode recyclage de fonctionnement suivants sont pos- Fonctionne uniquement avec filtre à sibles : charbon actif, disponible en option (cf. « Caractéristiques techniques »). Mode évacuation L'air aspiré par la hotte est purifié L'air est aspiré...
  • Page 17: Première Mise En Service

    à distance via l'application afin de basculer en mode évacua- Miele@mobile. tion. Si votre table de cuisson Miele est Pour basculer en mode évacuation, également connectée au réseau Wi-Fi désactivez le témoin de saturation local, vous pouvez utiliser la com- pour le ou les filtre(s) à...
  • Page 18: Connexion Via L'application

    Apps Miele@mobile depuis l'Apple seau avec l'App Miele@mobile. ® App Store ou depuis Google Play  Installez l'App Miele@mobile sur votre Store™. terminal mobile. Pour la connexion, vous avez besoin : 1. du mot de passe de votre réseau Wi- 2.
  • Page 19: Connexion Par Wps

    Première mise en service  Désactivez la hotte. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gé- rer le protocole WPS (WiFi Protected Setup).  Maintenez la touche «  » enfoncée.  Arrêtez la hotte.  Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . ...
  • Page 20: Déconnexion Du Wi-Fi (Restaurer Les Réglages D'usine)

    Veuillez les deux minutes qui suivent. répéter les étapes indiquées ci-des- sus. Conseil : si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile.
  • Page 21: Activer Con@Ctivity

     Effleurez la touche «  ». une méthode de communication di- recte entre une table de cuisson élec- trique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatique- 2 est allumé en continu, 3 clignote. ment la hotte en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
  • Page 22: Con@Ctivity Via Réseau Wi-Fi Local (Con@Ctivity 3.0)

    Con@ctivity : connexion directe par (Con@ctivity 3.0) ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Conditions préalables : – Réseau Wi-Fi local – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Si vous ne disposez pas d'un réseau local, vous pouvez établir une ...
  • Page 23 Première mise en service  Amorcez la connexion Wi-Fi sur la table de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d'emploi de la table de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu.  Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt dif- féré .
  • Page 24: Utilisation En Mode Automatique

    Utilisation en mode automatique Si vous réduisez la puissance de cuis- Lorsque la fonction Con@ctivity est son ou que vous éteignez des zones activée, la hotte fonctionne toujours de cuisson, le niveau d'aspiration est en mode automatique (voir chapitre adapté en conséquence. « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »).
  • Page 25: Cuisson Des Viandes

    Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt  Allumez une zone de cuisson sur le  Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue cipient de cuisson avant de faire re- graduellement pendant les minutes venir des aliments.
  • Page 26: Interrompre Momentanément Le Mode Automatique

    Utilisation en mode automatique Vous pouvez également utiliser la Interrompre momentanément hotte en mode manuel tout au long du le mode automatique processus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa-  Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la teur de la hotte avant la table de cuisson si vous : cuisson.
  • Page 27: Utilisation En Mode Manuel

    Utilisation en mode manuel Désactiver le niveau Booster Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) Si le Powermanagement (gestion de l'alimentation) est activé (préprogram- La hotte peut être utilisée manuelle- mé), le moteur repasse automatique- ment aux conditions suivantes : ment à la puissance 3 au bout de –...
  • Page 28: Allumer / Eteindre / Varier L'éclairage

    Utilisation en mode manuel Allumer / Eteindre / Varier Powermanagement l'éclairage La hotte dispose d'un système de gestion de l'énergie Powermanage- Vous pouvez allumer, modifier ou ment. Le PowerManagement sert à éteindre l'éclairage indépendamment économiser l'énergie. Le moteur ré- du moteur. duit ainsi automatiquement sa puis- ...
  • Page 29: Arrêt De Sécurité

    Utilisation en mode manuel Activer / Désactiver le Powermana- Arrêt de sécurité gement Si la fonction Powermanagement  Éteignez le ventilateur et l'éclairage. (gestion de l'alimentation) est désacti- vée, la hotte allumée s'éteindra auto-  Appuyez sur la touche d'arrêt diffé- matiquement après 12 heures (moteur ré ...
  • Page 30: Utilisation En Mode Automatique Et Manuel

    La hotte enregistre la durée de fonc- ment du moteur de ventilation. tionnement. Via l'App Miele@mobile, vous avez la Le compteur d'heures de fonctionne- possibilité de modifier la luminosité et ment signale par le biais de l'affi- la couleur.
  • Page 31: Modifier Ou Désactiver Le Témoin De Saturation Du Filtre À Charbon Actif

    Utilisation en mode automatique et manuel  Eteignez le moteur et l'éclairage de la Modifier ou désactiver le témoin de hotte. saturation du filtre à charbon actif Le filtre anti-odeurs est nécessaire  Appuyez simultanément sur la touche pour le fonctionnement en mode re- d'arrêt différé ...
  • Page 32: Consulter Le Témoin De Saturation Des Filtres

    Utilisation en mode automatique et manuel Consulter le témoin de saturation des filtres Avant l'écoulement de la durée de fonctionnement maximale, le comp- teur peut vous indiquer quel pourcen- tage de cette durée s'est déjà écoulé.  Enclenchez le moteur à l'aide de la touche Marche/Arrêt .
  • Page 33: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les hotte s’allume et s’éteint automati- mesures suivantes participent à une quement. Elle sélectionne le niveau utilisation économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et veille ainsi à...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour fûts à revêtement cou-  Débranchez la hotte avant toute leur maintenance ou tout entretien (voir chapitre « Consignes de sécurité et Le nettoyage provoque de fines mises en garde »). rayures sur la surface, qui peuvent être visibles en fonction de l'éclai- Carrosserie rage de la pièce.
  • Page 35: Filtres À Graisses Et Panneau D'aspiration Périphérique

    Nettoyage et entretien Sortir le panneau et le filtre à Filtres à graisses et panneau graisses d'aspiration périphérique  Faites attention à ne pas faire  Risque d'incendie tomber le filtre à graisses et le pan- Un filtre à graisses saturé est inflam- neau lorsque vous les manipulez.
  • Page 36 Nettoyage et entretien Retirer le bac collecteur Produits à ne pas utiliser Un bac collecteur placé sous le filtre à Certains produits de nettoyage graisses récupère l'eau de condensa- peuvent endommager la surface des tion qui s'écoule. Ce bac est amovible filtres s'ils sont utilisés régulièrement.
  • Page 37 Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Posez le filtre nettoyé sur un support absorbant pour le faire sécher avant de le reposer.  Une fois le panneau et le filtre à graisses démontés, nettoyez égale- ment les pièces accessibles de la carrosserie où...
  • Page 38: Filtres À Charbon Actif

    Le témoin de saturation vous rappelle contactez le service après-vente de changer régulièrement le filtre à Miele (voir à la fin du présent mode charbon actif  en allumant le sym- d'emploi). bole correspondant. Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre « Caractéristiques...
  • Page 39: Installation

    Installation Avant le montage  Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du pré- sent chapitre et des « Consignes de sécurité et mises en garde ». Schéma de montage Les différentes opérations de mon- tage sont décrites dans le schéma de montage fourni.
  • Page 40: Matériel Nécessaire

    Installation Matériel nécessaire...
  • Page 41 Installation a 1 raccord d'évacuation pour un conduit d'évacuation  150 mm 5 vis 5 x 60 mm, b 1 raccord-réducteur 5 chevilles 8 x 50 mm, pour un conduit d'évacuation 3 rondelles de 6,4 mm  125 mm pour fixer la hotte au mur c 1 clapet anti-retour  Les vis et les chevilles fournies à...
  • Page 42: Cotes De L'appareil

    Installation Cotes de l'appareil Le croquis n'est pas à l'échelle. a Sens d'évacuation par le haut ou par l'arrière. b Perçage avec prise réseau sur raccordement fixe et donc sans fiche. c Perçage pour évacuation  200 mm pour mobilité du conduit mural d'évacua- tion.
  • Page 43: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Installation d Évacuation d'air en mode recyclage. La distance qui sépare le haut de l'ap- pareil du plafond ou du meuble doit être au minimum de 300 mm. Raccordement d'évacuation  150 mm, avec raccord de réduction  125 mm. Au moment du montage du fût DADC 6000, respectez les cotes respectives de la prise et de l'ouverture d'évacuation.
  • Page 44: Conseils De Montage

    Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la taille  Pour effectuer les perçages, servez- des utilisateurs. Vous devez pouvoir vous de la notice de montage jointe. travailler sur la table de cuisson et accéder aux commandes de la hotte sans être gêné.
  • Page 45: Conduit D'évacuation

    Installation Conduit d'évacuation Tout ce qui vient entraver le flux d'air limite le débit d'air et augmente les  Risque d'intoxication en cas bruits de fonctionnement. d'utilisation simultanée de la hotte et d'un brûleur !  Si l'air évacué doit être dirigé vers Consultez le chapitre « Consignes de l'extérieur, nous recommandons l'ins- sécurité...
  • Page 46: Piège À Eau De Condensation

    Installation Piège à eau de condensation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (disponible en option). Cet accessoire permet d'obtenir une meilleure inso- En plus d'isoler le conduit d'évacua- norisation. tion, nous recommandons d'installer un piège à...
  • Page 47: Branchement Électrique

    Installation s'agir d'un disjoncteur automatique, Branchement électrique de fusibles ou de contacteurs (EN  Le fabricant décline toute res- 60335). ponsabilité en cas de travaux d'ins- Vous trouverez les caractéristiques de tallation et d'entretien non conformes branchement obligatoires sur la ou de réparations incorrectes pou- plaque signalétique (cf.
  • Page 48: Service Après-Vente Et Garantie

    Contactez le service après-vente ou votre reven- deur Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces données figurent sur la plaque si- gnalétique de l'appareil.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Filtre à charbon actif DKF 25-1 ou DKF 25-R (régénérable). Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes :...
  • Page 50: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6999 W Consommation énergétique annuelle (AEC 24,3 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 51 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 52 DA 6999 W fr-FR M.-Nr. 11 418 710 / 00...

Table des Matières