ABB Solar inverters
Guide d'installation rapide
PVI-3.8/4.6-I-OUTD
FR
Outre ce qui suit, l'utilisateur est tenu de lire et observer les consignes de sécurité et
d'installation figurant dans le manuel d'installation. La documentation technique et les logiciels
d'interface et de gestion associés au produit sont disponibles sur le site Internet.
L'appareil doit être utilisé conformément à la description figurant dans le manuel. En cas
contraire, les protections garanties par l'onduleur risquent d'être compromises.
3.
Composants disponibles
Support pour montage mural
Vis et chevilles pour le montage
mural
Vis M6x10
Rondelle D.18
Clé mâle TORX TX25
Serres-câbles M20
Serres-câbles M32
Des joints à deux trous pour les
serre-câbles de signal M20 et
bouchon
4.
Transport et manipulation
Le transport de l'équipement, notamment par route, doit être effectué selon les modalités adaptées à la protection des
composants contre les chocs violents, l'humidité, les vibrations, etc.
Levage
Le moyens utilisés pour le levage doivent être adaptés pour supporter le poids de l'équipement.
Déballage et vérification
Les composants d' emballage doivent être mis au rebut conformément aux normes en vigueur dans le pays d'installa-
tion. A l'ouverture de l' emballage, vérifiez que l'équipement est en bon état et assurez-vous que tous les composants
sont présents. En cas de défauts ou de dommages, arrêtez immédiatement de déballer l'équipement, contactez le
transporteur et avertissez le Service ABB rapidement.
Poids de l'équipement
Modèle
PVI-3.8-I-OUTD
PVI-4.6-I-OUTD
PVI-4.6-I-OUTD-S
PVI-4.6-I-OUTD-S
5.
Vérifications environnementales
- Consulter les données techniques pour vérifier les paramètres environnementaux à respecter
- Évitez d'installer l'unité en l'exposant directement au rayonnement solaire, car cela peut entraîner les
conséquences suivantes:
1. phénomènes de limitation de la puissance de l'onduleur (avec réduction de la production d'énergie
de l'installation)
2. vieillissement précoce des composants électroniques/électromécaniques
3. vieillissement précoce des composants mécaniques (joints) et de l'interface utilisateur (écran)
- Ne pas installer dans des espaces clos de dimensions réduites où l'air ne peut pas circuler librement
- Toujours s'assurer que le flux d'air autour de l'onduleur n'est pas bloqué pour éviter des surchauffes
- Ne pas installer dans des lieux où il peut y avoir du gaz ou des substances inflammables
- Ne pas installer dans des locaux à usage d'habitation, ni où il est prévu la présence prolongée de
personnes ou d'animaux, à cause du bruit acoustique (environ 50dB(A) à 1 m.) que l'onduleur produit
lors de son fonctionnement
Installations au-dessus de 2000 mètres
Des conditions particulières peuvent se produire à cause de la raréfaction de l'air (à des altitudes
élevées):
- Refroidissement moins efficace et donc plus de probabilité d'entrer en "derating" (réduction de puis-
sance) du dispositif à cause des températures internes élevées
- Diminution de la résistance diélectrique de l'air, qui en présence de tensions d'exercice élevées (à
l'entrée DC) peuvent produire des arcs voltaïques (décharges) risquant d'endommager l'onduleur
Toutes les installations situées à des altitudes supérieures à 2 000 m doivent être évaluées au
cas par cas avec le Service ABB.
Quantité
Composants disponibles
1
Cavaliers pour la configuration des
MPPT d'entrée en parallèle
3 + 3
Connector for connecting the confi-
1
gurable relay
Connecteur pour raccorder les
4
signaux de commande et de com-
munication
1
Connecteurs à raccordement rapide
mâle
1
Connecteurs à raccordement rapide
femelle
1
ABB
XXXXXX
XXXXXX
solar
inverters
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
X
X
Documentation technique
1 + 1
technical
The
In addition
to what
is explained
documentation
and
in this
the
guide,
the
interface
safety
management
and
and
software
installation
for the
information
provided
product
are
available
in the
installation
at the
manual
website.
mus
t be
read
and
followed.
Masse poids
24 Kg
1.
Les étiquettes présentes sur le onduleur affichent le marquage, les principales données techniques et l'identification de l'appareil et du fabricant
www.abb.com/solar
SOLAR INVERTER
V
520 V
dc max
V
90 - 520 V
dc MPP
V
160 - 470 V
dc, Full Power
I
2 x 12.5 A
dc max
I
2 x 22 A
sc max
IP65
-25 to +60 °C
-13 to +140 °F
Les plaquettes apposées sur l'équipement NE doivent absolument PAS être ôtées, endommagées, salies, cachées, etc.
En cas de demande d'un mot de passe de service, le champ à utiliser est le numéro de série -SN : YYWWSSSSSS-
Dans le manuel et/ou, dans certains cas, sur l'appareil, les zones dangereuses ou exigeant une attention particulière sont indiquées par une signalisation,
des étiquettes, des symboles ou des icônes.
Obligation de consultation
du manuel
Degré de protection de
IP65
l'appareil
Pôle positif et pôle négatif
de la tension d'entrée ( CC)
2.
Les modèles d'onduleur auxquels le présent guide d'installation fait référence sont disponibles en 2 puissances: 3.8 kW et 4.6 kW.
Deux variantes sont disponibles pour chaque modèle : Standard ou avec Sectionneur DC (Version -S).
03
POW
ER
05
06
Composants principaux
01
Étrier
Vis de verrouillage
02
Dissipateur de chaleur
03
Bouton Stand-By
04
Panneau avant
05
Quantité
2
2
15
cm
2
10cm
10cm
4
20
cm
4
6.
1
Montage sur paroi/pôle
Pendant l'installation, ne pas poser l'onduleur face à la terre.
- Positionner l'étrier
sur la paroi parfaitement mise à niveau et l'utiliser comme gabarit de
01
perçage.
- Percer les 3 trous nécessaires à l'aide d'une perceuse avec une mèche de 10 mm de diamètre. La
profondeur des trous devra être d'environ 70 mm. L'étrier
seuls 3 trous sont suffisants pour soutenir l'onduleur en cas d'installation sur des supports stables
et solides.
- Fixer l'étrier à la paroi
B
(Étape 1). Vérifier la stabilité de l'étrier et si nécessaire utiliser tous les points de fixation (5)
présents sur l'étrier.
- Accrocher l'onduleur au ressort de l'étrier en face de l'encoche présente sur l'étrier à l'arrière de
l'onduleur (Étape 2).
- Fixez l'onduleur au support en serrant la vis de verrouillage
- Dévissez les 4 vis et ouvrez le panneau avant
connexions requises.
- Une fois les branchements effectués, procéder à la fermeture du couvercle en serrant les 4 vis à
l'avant avec un couple de serrage de minimum 1,5 Nm.
7.
POWE
R
ALAR
M
GFI
Toutes les versions de l'onduleur sont munies de deux canaux d'entrée (et donc de double suiveur du point de puissance maximale MPPT) indépendants l'un
ESC
UP
DOWN
ENTER
de l'autre, qui cependant peuvent être configuré en parallèle en utilisant un seul MPPT.
U N O
Configuration des MPPT indépendants (configuration par défaut)
Cette configuration prévoit l'utilisation des deux canaux d'entrée (MPPT) en mode
indépendant. En d'autres termes, les cavaliers ne doivent pas être installés entre les
deux canaux (positifs et négatifs) du bornier d'entrée DC
sitionné sur la carte principale doit être configuré sur « IND ». N.B. : La configuration
des canaux dans des modalités indépendantes peut être utilisée uniquement en cas
de raccordement à la terre du pôle d'entrée négatif (mise à la terre négative).
Configuration des MPPT en parallèle
Cette configuration prévoit l'utilisation des deux canaux d'entrée (MPPT) raccordés
en parallèle. En d'autres termes, les cavaliers entre les deux canaux (positifs et
négatifs) du bornier d'entrée DC
tionné sur la carte principale doit être configuré sur « PAR ».
8.
La configuration de la mise à la terre des bornes d'entrée doit être effectuée avant qu'une connexion ou un test n'ait lieu.
Aucun pôle du groupe de modules ne doit présenter de points de connexion à terre positionnés à l'extérieur de l'onduleur.
Une configuration incorrecte peut endommager le système et les panneaux photovoltaïques.
Pour assurer le bon fonctionnement de certains types de panneaux photovoltaïques, il peut s'avérer nécessaire de raccorder à la terre l'un des deux pôles
d'entrée (positif ou négatif), ou de garder les pôles d'entrée flottants par rapport au potentiel de terre. Pour ce faire il est possible de modifier la configuration
de la mise à la terre en raccordant le câblage
câblage dans le support prévu à cet effet (configuration flottante).
La configuration de la mise à la terre positive ou flottante ne peut PAS être effectuée dans le cas d'une configuration des canaux d'entrée
INDÉPENDANTS.
10
09
11
Mise à la terre du pôle d'entrée négatif
DIN V VDE 0126-1-1
PROTECTIVE CLASS: I
PROTECTIVE CLASS: I
Made in Italy
MODEL:
www.abb.com/solar
MODEL:
PVI-3.8- I-OUTD
SOLAR INVERTER
PVI-4.6- I-OUTD
V
230 V 1Ø
acr
V
520 V
V
dc max
acr
f
50 Hz
r
V
90 - 520 V
f
dc MPP
r
P
φ
3800 W @ 50°C amb.
V
P
acr (cos
= 1)
180 - 470 V
dc, Full Power
acr (cos
P
φ
3800W @ 45°C amb.
I
P
acr (cos
= ±0.9)
2 x 14 A
dc max
acr (cos
I
18.2 A(*)
I
2 x 22 A
I
ac max
sc max
ac max
(*): 16 A for G83/1 UK Version
IP65
-25 to +60 °C
5minutes
-13 to +140 °F
Danger générique -
Information importante
Tension dangereuse
pour la sécurité
Avec transformateur
Plage de températures
d'isolement
Obligation d'utiliser la tenue
Point de connexion pour la
vestimentaire et/ou les disposi-
mise à la terre.
tifs de protection individuelle
01
04
ALA
RM
GFI
ESC
UP
DOW
N
ENT
ER
U N O
02
07
08
06
Panneau LED
11
Connecteur de mise à la terre positive
Sélectionneurs rotatifs du standard
Écran
07
12
de réseau
Clavier
Switch de configuration des MPPT
08
13
Connecteur de mise à la terre négative
Batterie Interne
09
14
Câblage pour la configuration de la
Switch de terminaison RS485
10
15
mise à la terre
Position d'installation
- Installer sur une paroi ou sur une structure solide et apte à en soutenir le poids de l'onduleur
- Installer dans des lieux surs et pouvant être facilement atteints
- Si possible, installer à la hauteur d'homme pour une visualisation aisée de l'écran et des led
d'état
- Installer à une hauteur qui tient compte du poids élevé de l'appareil
- Installer en position verticale avec une inclinaison maximale (avant ou arrière) de 5°
- Choisir un endroit qui permet de garder un espace suffisant autour de l'unité pour permettre
une installation aisée et l'extraction de l'appareil du support de montage; respecter les
distances minimales indiquées
- En cas d'installation multiple, positionner les onduleurs côte à côte; si l'espace dont vous
disposez ne permet pas cette disposition, positionner les onduleurs de manière décalée,
comme le montre la figure, pour faire en sorte que la dissipation thermique ne soit pas
influencée par d'autres onduleurs
L'installation finale de l'onduleur ne peut compromettre l'accès à d'éventuels disposi-
tifs de déconnexion positionnés à l'extérieur.
Veuillez vous reporter aux conditions de garantie disponibles sur le site pour connaître
les éventuelles exclusions de la garantie liées à une installation erronée.
01
présente 5 trous pour la fixation mais
ou au pôle
A
à l'aide de chevilles n° 3 de 10 mm fournies en dotation
située sur le côté inférieur.
02
vers le haut de façon à procéder à toutes les
05
13
17
et l'interrupteur
13
po-
13
doivent être installés et l'interrupteur
posi-
17
13
10
au connecteur
09
(mise à la terre négative), au connecteur
10
11
09
Mise à la terre du pôle d'entrée positif
PVI-X.X-I-OUTD-X
DIN V VDE 0126-1-1
Made in Italy
P/N:PPPPPPPPPPP
SN:YYWWSSSSSS WK:WWYY
WO:XXXXXXX
230 V 1Ø
50 Hz
SO:SXXXXXXXX Q1
φ
4600 W @ 50°C amb.
= 1)
φ
4600W @ 45°C amb.
= ±0.9)
Modèle d'onduleur
22.5 A(*)
01
Numéro de référence de l'onduleur
02
Numéro de série de l'onduleur
03
5minutes
Semaine/année de fabrication
04
Parties chaudes
Respectivement courant
continu et alternatif
Durée de décharge de
l'énergie stockée
5
09
10
11
12
13 14 15 16
17
18
19
20
22
23
24
25
09
10
11
12
13 14 15 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
16
Connecteurs RJ45
21
Sectionneur DC
Connecteurs d'entrée
Bornier entrée DC
17
22
(MPPT1)
Connecteurs d'entrée
Bornier de sortie AC
18
23
(MPPT2)
Bornier Alarm
Serre-câble AC
19
24
Serre-câbles de
Borniers de Signal
20
25
service
1
2
B
A
POWER
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
UNO
3
17
11
(mise à la terre positive), ou en logeant le
10
09
11
Mise à la terre « flottante »
01
02
04
03