Fig.8
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Chasse
- Insérer le tube de support dans le levier et sécuriser avec la goupille.
- Insert support tube in pump lever tube, then secure with cotter pin.
- Inserire il tubo di sostegno in il tubo della leva, quindi sicurare con la coppiglia di sicurezza.
- Legen Sie Trägerrohr Pumphebel Rohr, dann sicher mit Splint.
- Voeg steun pomp hendel buis in buis, dan veilig met de veiligheid splitpen.
- Inserte el tubo de apoyo en el tubo de la palanca, a continuación, inserte el pasador de
retención.
-
Inserir o tubo de suporte no tubo da alavanca, e fixar com o contrapino.
----------------------------------------------------------------------
- Insérer l'autre extrémité du tube sur le dessus de la pompe et sécuriser avec la goupille.
- Insert other end of support tube on pump upper part, then secure with cotter pin.
- Inserire altra estremità del tubo di supporto sulla parte superiore della pompa, quindi
sicurare la con coppiglia
- Legen Sie anderen Ende der Röhre auf Unterstützung Pumpe oberen Teil, dann sicher mit
Splint
- Steek andere uiteinde van de steun buis op de pomp bovenste gedeelte, daarna veilig met
splitpen
- Inserte la otra extremidad del tubo de soporte en la parte superior de la bomba, e inserte el
pasador de retención.
- Inserir a outra extremidade do tubo de suporte na parte superior da bomba, e fixar com o
contrapino.
- Clipser les deux supports plastique : (a) sur le tube de la poignée et (b) sur le tube support.
- Insert both plastic holders: (a) on the pump lever tube and (b) on the support tube.
- Inserire i due supporti di plastica: (a) sulla leva della pompa e (b) sul tubo di supporto.
- Stecken Sie beiden Kunststoff-Halter : (a) an der Pumpe Hebelrohr und (b) an dem
Tragrohr.
- Steek beide plastic houders : (a) op de pomp hendel tube en (b) op de steunbuis.
- Inserte los dos soportes de plástico: (a) en el tubo de la palanca y (b) en el tubo de soporte.
- Insira os dois suportes de plástico: (a) no tubo de alavanca de bombeamento e (b) no tubo
de suporte.
- Assembler et fixer la bandoulière sur le pulvérisateur (sous la poignée de transport puis sur
les cotés latéraux)
- Assemble and attach the shoulder straps to the sprayer (below transport handle and then
on both bottom lateral sides).
- Assemblare e fissare la tracolla sulla pompa a pressione (sotto la maniglia di trasporto e
quindi su entrambi i lati laterali in basso).
- Den Trageriemen zusammensetzen und an der Sprite befestigen.
( unter dem tragegriff und Sie dann auf beiden unteren Seitenwände)
- Stel de cfraagriem samen en bevestig deze op de druksproeier (kadet van het handvat en
vervolgens aan beide zijkanten onderaan).
- Ensamblar y fijar la correa al pulverizador (por debajo de la asa de transporte y luego en
ambos lados laterales).
- Montar e fixar as alças para no pulverizador (abaixo da alça de transporte e, em seguida,
em ambos os lados laterais inferiores).
Pêche
Loisir et nature
www.ducatillon.com
Jardin
Élevage