Celestron TRAVEL SCOPE 70 Manuel D'instructions
Celestron TRAVEL SCOPE 70 Manuel D'instructions

Celestron TRAVEL SCOPE 70 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour TRAVEL SCOPE 70:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

E NG LISH
INSTRUCTION MANUAL
Models #21035 (70), #21038 (50), #22035 (70 DX)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Celestron TRAVEL SCOPE 70

  • Page 1 E NG LISH INSTRUCTION MANUAL Models #21035 (70), #21038 (50), #22035 (70 DX)
  • Page 3: Table Des Matières

    CELESTRON TWO YEAR LIMITED WARRANTY ........
  • Page 4 ENGLISH...
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on your purchase of a Celestron Travel Scope. The Travel Scope is made of the highest quality materials to ensure stability and durability. All this adds up to a telescope that gives you a lifetime of pleasure with a minimal amount of maintenance.
  • Page 6: What's In The Box

    The Travel Scope 70 comes in one box. The pieces in the box are – telescope optical tube, tripod, erect image diagonal, 20 mm eyepiece, 10mm eyepiece, 5x24 fi...
  • Page 7: Setting Up The Tripod

    SETTING UP THE TRIPOD 1. The tripod comes preassembled so that the set up is very easy. 2. Stand the tripod upright and pull the tripod legs outward until each leg is fully extended (Figure 3). Fig. 3 3. You can raise the tripod legs to the height you desire. At the lowest level the height is about 16”...
  • Page 8: Attaching The Telescope Tube To The Tripod

    Fig. 8 5. You can put the ¼ x 20 screw into the threaded holes of the Travel Scope 70 (it doesn’t matter which one you use) in the mounting bracket of the telescope optical tube whereas the Travel Scope 50 has only one threaded hole. Hold the optical tube with one hand while threading the screw clockwise until tight with the other hand.
  • Page 9: Installing The Diagonal & Eyepiece

    Fig. 11 he eyepieces can be changed to other focal lengths by reversing the procedure in step 2 above. INSTALLING THE FINDERSCOPE (TRAVEL SCOPE 70 ONLY) 1. Locate the fi nderscope (it will be mounted in the fi nderscope Objective Lens bracket).
  • Page 10: Telescope Basics

    Although the power is variable, every telescope under average skies has a limit to the highest useful magnifi cation. The general rule is that 60 power can be used for every inch of aperture. For example, the Travel Scope 70 is 2.8” inches in diameter.
  • Page 11: Determining Field Of View

    DETERMINING FIELD OF VIEW Determining the fi eld of view is important if you want to get an idea of the angular size of the object you are observing. To calculate the actual fi eld of view, divide the apparent fi eld of the eyepiece (supplied by the eyepiece manufacturer) by the magnifi...
  • Page 12: Motion Of The Stars

    The celestial equator runs 360 degrees around the Earth and separates the northern celestial hemisphere from the southern. Like the Earth’s equator, it bears a reading of zero degrees. On Earth this would be latitude. However, in the sky this is referred to as declination, or DEC for short.
  • Page 13: Celestial Observing

    Conditions” section later in this section. • To increase contrast and bring out detail on the planetary surface, try using Celestron eyepiece fi lters. OBSERVING THE SUN Although overlooked by many amateur astronomers, solar observation is both rewarding and fun. However, because the Sun is so bright, special precautions must be taken when observing our star so as not to damage your eyes or your telescope.
  • Page 14: Observing Deep-Sky Objects

    For successful star hopping, it is helpful to know the fi eld of view of you telescope. If you’re using the standard 20 mm eyepiece with the Travel Scope 70, your fi eld of view is approximately 2.5º or so. If you know an object is 3º away from your present location, then you just need to move a little more than one fi...
  • Page 15 Star hopping will take some getting used to and objects that don’t have stars near them that are visible to the naked eye are challenging. One such object is M57 (Figure 17), the famed Ring Nebula. Here’s how to fi nd it: 1.
  • Page 16: Seeing Conditions

    SEEING CONDITIONS Viewing conditions affect what you can see through your telescope during an observing session. Conditions include transparency, sky illumination, and seeing. Understanding viewing conditions and the effect they have on observing will help you get the most out of your telescope. Transparency Transparency is the clarity of the atmosphere which is affected by clouds, moisture, and other airborne particles.
  • Page 17: Telescope Maintenance

    This will prevent contaminants from entering the optical tube. Internal adjustments and cleaning should be done only by the Celestron repair department. If your telescope is in need of internal cleaning, please call the factory for a return authorization number and price quote.
  • Page 18: Technical Specifications

    TECHNICAL Model # 21035 Model # 21038 SPECIFICATIONS Travel Scope 50 Travel Scope 70 Optical Design Refractor Refractor Aperture 70 mm (2.8") 50 mm (2.0”) Focal Length 400 mm 360 mm Focal Ratio f/5.7 f/7.2 Optical Coatings Fully Coated Coated...
  • Page 19: Notes

    NOTES ENGLISH...
  • Page 20: Celestron Two Year Limited Warranty

    NOTE: This warranty is valid to U.S.A. and Canadian customers who have purchased this product from an authorized Celestron dealer in the U.S.A. or Canada. Warranty outside the U.S.A. and Canada is valid only to customers who purchased from a Celestron’s International Distributor or Authorized Celestron Dealer in the specifi c country. Please contact them for any warranty service.
  • Page 21 (LONGUE VUE DE VOYAGE) FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR Modèle n° 21035 (70), n° 21038 (50), n° 22035 (70 DX)
  • Page 23 NOTES ............19 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE CELESTRON ....... 20...
  • Page 24 FRANÇAIS...
  • Page 25: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une longue-vue de voyage Celestron ! Elle est fabriquée à partir de matériaux de qualité supérieure qui en assurent la stabilité et la durabilité. Tous ces éléments réunis font de ce télescope un instrument capable de vous donner une vie entière de satisfaction avec un entretien minimum.
  • Page 26: Contenu De La Boîte

    à l’extérieur. Le Travel Scope 70 est livré dans un carton. Ce carton contient les pièces suivantes : tube optique du télescope, trépied, renvoi coudé redresseur d’images, oculaire 20 mm, oculaire 10 mm, chercheur 5x24 avec support ----- le tout emballé...
  • Page 27: Installation Du Trépied

    INSTALLATION DU TRÉPIED 1. Le trépied est livré pré-monté afi n d’en faciliter. 2. Mettez le trépied debout et écartez chacun des pieds jusqu’à ce qu’ils soient en pleine extension (Figure 3). Fig. 3 3. Vous pouvez régler les pieds télescopiques du trépied à la hauteur souhaitée.
  • Page 28: Fixation Du Tube Optique Du Télescope Au Trépied

    5. Vous pouvez installer la vis de ¼ po x 20 dans n’importe lequel des orifi ces fi letés du Travel Scope 70 (peu importe celui que vous utilisez) du support de montage du tube optique du télescope.
  • Page 29: Installation Du Renvoi Coudé Et De L'oculaire

    à l’étape 2. INSTALLATION DU CHERCHEUR (TRAVEL SCOPE 70 UNIQUEMENT) 1. Prenez le chercheur (qui est installé dans le support du Objectif chercheur).
  • Page 30: Notions Fondamentales Sur Les Télescopes

    En règle générale, on utilise un grossissement de 60 pour chaque pouce (25 mm) d’ouverture. À titre d’exemple, le diamètre du Travel Scope 70 est de 2,8 pouces (71 mm). La multiplication de 2,8 par 60 donne un grossissement maximal utile égal à...
  • Page 31: Établissement Du Champ De Vision

    ÉTABLISSEMENT DU CHAMP DE VISION L’établissement du champ de vision est important si vous voulez avoir une idée du diamètre apparent de l’objet observé. Pour calculer le champ de vision réel, divisez le champ apparent de l’oculaire (fourni par le fabricant de l’oculaire) par le grossissement.
  • Page 32: Mouvement Des Étoiles

    L’équateur céleste parcourt 360 degrés autour de la Terre et sépare l’hémisphère céleste nord de l’hémisphère sud. Tout comme l’équateur terrestre, il présente une position initiale de zéro degré. Sur Terre, ceci correspondrait à la latitude. Toutefois, dans le ciel, on y fait référence sous le nom de déclinaison, ou DÉC. en abrégé. Les lignes de déclinaison sont nommées en fonction de leur distance angulaire au-dessus et en dessous de l’équateur céleste.
  • Page 33: Observation Céleste

    Consultez les « Conditions de visibilité » plus loin dans ce chapitre. • Pour augmenter le contraste et distinguer les détails de la surface des planètes, essayez les fi ltres d’oculaire Celestron. OBSERVATION DU SOLEIL Bien que le Soleil soit souvent délaissé par de nombreux astronomes amateurs, son observation se révèle à la fois enrichissante et ludique.
  • Page 34: Observation D'objets Du Ciel Profond

    OBSERVATION D’OBJETS DU CIEL PROFOND Les objets du ciel profond sont ceux situés en dehors de notre système solaire. Il s’agit d’amas stellaires, de nébuleuses planétaires, de nébuleuses diffuses, d’étoiles doubles et d’autres galaxies situées hors de la Voie lactée. La plupart des objets du ciel profond possèdent une grande taille angulaire.
  • Page 35 Le Star Hopping demande une certaine habitude et les objets qui n’ont pas d’étoiles à proximité permettant de les distinguer à l’œil nu sont plus diffi ciles à localiser. Parmi ces objets, citons M57 (Figure 17), la fameuse Nébuleuse de l’Anneau. Voici comment la trouver : 1.
  • Page 36: Conditions De Visibilité

    CONDITIONS DE VISIBILITÉ Les conditions de visibilité affectent ce que vous voyez dans le télescope pendant une séance d’observation. Les conditions suivantes affectent l’observation : transparence, luminosité du ciel et visibilité. La compréhension des conditions d’observation et de leurs effets sur l’observation vous permettra de tirer le meilleur parti possible de votre télescope. Transparence La transparence se défi...
  • Page 37: Entretien Du Télescope

    Ceci permet de limiter l’infi ltration du tube optique par tout type de contaminant. Les réglages et nettoyages internes doivent être confi és impérativement au service après-vente de Celestron. Si votre télescope nécessite un nettoyage interne, veuillez contacter l’usine pour obtenir un numéro de réexpédition et un devis.
  • Page 38: Spécifications

    Modèle n° 21035 Modèle n° 21038 SPÉCIFICATIONS Travel Scope 50 Travel Scope 70 Conception optique Lunette Lunette Ouverture 70 mm (2,8 po) 50 mm (2,0 po) Distance focale 400 mm 360 mm Rapport focal f/5,7 f/7,2 Revêtements optiques Revêtement intégral Revêtement...
  • Page 39: Notes

    NOTES FRANÇAIS...
  • Page 40: Garantie Limitée De Deux Ans De Celestron

    NOTE : Cette garantie est valable pour les clients américains et canadiens qui ont acheté ce produit auprès d'un revendeur autorisé Celestron aux États-Unis ou au Canada. La garantie en dehors des É.-U. et du Canada n'est valable que pour les clients ayant acheté le produit d'un distributeur international de Celestron ou d'un distributeur agréé dans le pays en question. Veuillez communiquer avec eux pour toute réparation sous garantie.
  • Page 41 (REISETELESKOP) DE UTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 21035 (70), 21038 (50), 22035 (70 DX)
  • Page 43 NOTE ............19 ZWEIJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON CELESTRON......20...
  • Page 44 DEUTSCH...
  • Page 45: Einführung

    EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Celestron-Travel Scope. Das Travel Scope ist aus Materialien von höchster Qualität gefertigt, um Stabilität und Haltbarkeit zu gewährleisten. All das ergibt ein Teleskop, das Ihnen mit minimalen Wartungsanforderungen viele Jahre Freude bereitet. Das Teleskop wurde im Hinblick auf Reisen entwickelt und bietet einen ausgezeichneten Wert. Das Travel Scope zeichnet sich durch ein kompaktes, portables Design sowie eine umfangreiche optische Leistung aus.
  • Page 46: Lieferumfang

    Sie sich besser mit dem richtigen Aufbauverfahren vertraut machen können, bevor Sie es im Freien versuchen. Das Travel Scope 70 wird in einem Karton geliefert. Die Teile in der Verpackung sind: optischer Tubus des Teleskops, Stativ, Zenitspiegel für aufrechtes Bild, 20-mm-Okular, 10-mm-Okular, 5 x 24 Sucherfernrohr mit Halterung, –...
  • Page 47: Aufbau Des Stativs

    AUFBAU DES STATIVS 1. Das Stativ ist bereits vormontiert, um den Aufbau zu vereinfachen. 2. Stellen Sie das Stativ aufrecht hin und ziehen Sie die Stativbeine auseinander, bis alle Beine ganz ausgezogen sind (Abb. 3). Abb. 3 3. Die Beine des Stativs können auf die gewünschte Höhe ausgezogen werden.
  • Page 48: Aufsatz Des Optischen Tubus Des Teleskops Am Stativ

    Tubus des Teleskops befestigt wird. 5. Die ¼ x 20 Schraube kann in eines der Gewindelöcher (egal welches) des Travel Scope 70 in der Montagehalterung des optischen Tubus des Teleskops geschraubt werden, während das Travel Scope 50 nur ein Gewindeloch aufweist. Halten Abb.
  • Page 49: Installation Des Zenitspiegels Und Okulars

    Abb. 11 3. Die Okulare können durch Umkehr des Verfahrens in Schritt 2 oben auf andere Brennweiten eingestellt werden. INSTALLATION DES SUCHERFERNROHRS (NUR TRAVEL SCOPE 70) 1. Machen Sie das Sucherfernrohr ausfi ndig (es ist in der Objektivlinse Sucherfernrohrhalterung montiert) Sucherfernrohr 2.
  • Page 50: Grundlagen Zum Teleskop

    Vergrößerung. Die allgemeine Regel ist, dass eine Vergrößerungsleistung von 60 für jeden Zoll Blendenöffnung verwendet werden kann. Zum Beispiel hat das Travel Scope 70 einen Durchmesser von 71,1 mm (2,8 Zoll). 2,8 mal 60 ergibt eine maximale nützliche Vergrößerung von 168. Obwohl dies die maximale nützliche Vergrößerung ist, erfolgen die meisten Beobachtungen mit einer geringeren Vergrößerungsleistung, die hellere und schärfere Bilder produziert.
  • Page 51: Ermittlung Des Gesichtsfelds

    Beispiels im vorherigen Abschnitt können wir das Gesichtsfeld mit dem gleichen 20-mm-Okular, das im Standardlieferumfang des Travel Scope 70 enthalten ist, bestimmen. Das 20-mm-Okular hat ein scheinbares Gesichtsfeld von 50°. Teilen Sie die 50° durch die Vergrößerung, d.h. 20. Das ergibt ein tatsächliches (wahres) Feld von 2,5°.
  • Page 52: Bewegung Der Sterne

    Der Himmelsäquator verläuft 360 Grad um die Erde und scheidet den Himmel in eine nördliche und eine südliche Himmelshemisphäre. Wie der Erdäquator hat er einen Wert von Null Grad. Auf der Erde wäre das Breitengrad. Aber im Himmel wird das als Deklination, kurz DEK, bezeichnet. Die Deklinationslinien werden im Hinblick auf ihre Winkeldistanz über und unter dem Himmelsäquator bezeichnet.
  • Page 53: Himmelsbeobachtung

    Horizont befi nden oder wenn sie direkt über einer Wärmestrah- lungsquelle, wie z.B. ein Dach oder Kamin, stehen. Nähere Informationen dazu fi nden Sie unter „Beobachtungsbedingungen“ weiter unten in diesem Abschnitt. • Celestron-Okularfi lter können Steigerung Kontrasts besseren...
  • Page 54: Beobachtung Der Deep-Sky-Objekte

    Sterne, um sich zu einem Objekt „führen“ zu lassen. Für ein erfolgreiches Starhopping ist es nützlich, das Gesichtsfeld Ihres Teleskops zu kennen. Wenn Sie das 20-mm-Standardokular mit dem Travel Scope 70 verwenden, ist Ihr Gesichtsfeld ca. 2,5º. Wenn Sie wissen, dass ein Objekt 3º von Ihrem gegenwärtigen Standort entfernt ist, müssen Sie nur etwas mehr als 1 Gesichtsfeld wandern.
  • Page 55 Es dauert eine Weile, bis man Starhopping beherrscht, und Objekte, die keine Sterne in ihrer Nähe haben, die mit bloßem Auge erkennbar sind, stellen eine Herausforderung dar. Ein solches Objekt ist M57 (Abb. 17), der berühmte Ringnebel. So fi nden Sie ihn: 1.
  • Page 56: Beobachtungsbedingungen

    BEOBACHTUNGSBEDINGUNGEN Die Beobachtungsbedingungen beeinfl ussen, was Sie in einer Beobachtungssession durch Ihr Teleskop erspähen können. Diese Bedingungen sind u.a. Transparenz, Himmelsbeleuchtung und Sicht. Ein Verständnis der Beobachtungsbedingungen und ihre Wirkung auf die Beobachtung hilft Ihnen, einen optimalen Nutzen aus Ihrem Teleskop zu ziehen. Transparenz Transparenz ist die Klarheit der Atmosphäre, die durch Wolken, Feuchtigkeit und andere Schwebeteilchen beeinträchtigt wird.
  • Page 57: Pflege Des Teleskops

    Auf diese Weise wird verhindert, dass verschmutzende Substanzen in den optischen Tubus eindringen. Interne Einstellungen und Reinigungen dürfen nur durch die Reparaturabteilung von Celestron ausgeführt werden. Wenn Ihr Teleskop eine interne Reinigung erfordert, rufen Sie das Werk an, um sich eine Rücksende-Genehmigungsnummer geben zu lassen und den Preis zu erfragen.
  • Page 58: Spezifikationen

    Modell 21035 Modell 21038 SPEZIFIKATIONEN Travel Scope 50 Travel Scope 70 Optisches Design Refraktor Refraktor Blendenöffnung 70 mm (2,8 Zoll) 50 mm (2,0 Zoll) Brennweite 400 mm 360 mm Öffnungsverhältnis f/5,7 f/7,2 Optische Vergütung Voll vergütet Vergütet Sucherfernrohr 5x24 2x20...
  • Page 59 HINWEISE DEUTSCH...
  • Page 60: Zweijährige Eingeschränkte Garantie Von Celestron

    HINWEIS: Diese Garantie ist für Kunden in den USA und Kanada gültig, die dieses Produkt von einem autorisierten Celestron-Händler in den USA oder Kanada gekauft haben. Eine Garantie außerhalb der USA und Kanada gilt nur für Kunden, die bei einem internationalen Celestron-Vertrieb oder einem autorisierten Celestron-Händler im jeweiligen Land eingekauft haben. Bitte wenden Sie sich für jeden Garantieservice an diese Ansprechpartner.
  • Page 61 (TELESCOPIO DA VIAGGIO) ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI Modello n. 21035 (70), n. 21038 (50), n. 22035 (70 DX)
  • Page 63 GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI CELESTRON ........
  • Page 64 ITALIANO...
  • Page 65: Introduzione

    INTRODUZIONE Congratulazioni per il vostro acquisto del Travel Scope Celestron. Il Travel Scope è realizzato con materiali della più alta qualità, per assicurarne la stabilità e la durata, rendendoli telescopi che vi consentiranno di divertirvi per tutta la loro durata utile, con una manutenzione minima.
  • Page 66: Contenuto Della Confezione

    10. Manopola di messa a fuoco 11. Manico della piastra – Movimento in altezza Fig. 1 Travel Scope 70 (Istruzioni analoghe per il telescopio da viaggio Travel Scope 50) MONTAGGIO DEL TELESCOPIO Questa sezione descrive le istruzioni di assemblaggio del Travel Scope.
  • Page 67: Approntamento Del Treppiedi

    APPRONTAMENTO DEL TREPPIEDI 1. The tripod comes preassembled so that the set up is very easy. 2. Il treppiedi è già preassemblato, e il suo approntamento è quindi molto facile (Figura 3). Fig. 3 3. Si possono estendere le gambe del treppiedi fi no alla lunghezza desiderata.
  • Page 68: Collegamento Del Tubo Ottico Del Telescopio Al Treppiedi

    5. Si può mettere la vite da ¼ x 20 in uno dei due fori fi lettati del Travel Scope 70 (non importa quale si usa) presenti nella staffa di montaggio del tubo ottico del telescopio, mentre il Travel Scope 50 dispone di un solo foro fi...
  • Page 69: Installazione Del Diagonale E Dell'oculare

    2 indicato sopra. INSTALLAZIONE DEL CANNOCCHIALE CERCATORE (SOLO PER IL TRAVEL SCOPE 70) Lente 1. Individuare il cannocchiale cercatore (sarà montato nella dell’obiettiv sua staffa).
  • Page 70: Nozioni Basilari Sul Telescopio

    Sebbene la potenza sia variabile, ogni telescopio che osserva il normale cielo ha un limite al più alto ingrandimento utile. La regola generale è che la potenza 60 può essere usata per ogni pollice di apertura. Per esempio, il Travel Scope 70 ha un diametro di 71,1 mm (2,8 pollici).
  • Page 71: Determinazione Del Campo Visivo

    20 mm in dotazione standard con il Travel Scope 70. L’oculare da 20 mm ha un campo visivo apparente di 50°. Dividere 50° per l’ingrandimento, e si ottiene una potenza 20.
  • Page 72: Movimento Delle Stelle

    L’equatore celeste passa attorno alla Terra per 360 gradi e separa l’emisfero celeste settentrionale da quello meridionale. Come l’equatore della Terra, corrisponde a zero gradi. Sulla Terra questa sarebbe la latitudine. Tuttavia, nel cielo ci si riferisce alla latitudine come alla declinazione, abbreviata come DEC. Le linee di declinazione sono indicate in base alla loro distanza angolare sopra e sotto l’equatore celeste.
  • Page 73: Osservazioni Celesti

    “Condizioni di osservazione” più avanti in questo capitolo. • Per aumentare il contrasto e far risaltare i dettagli sulla superfi cie dei pianeti, cercare di usare i fi ltri per oculare Celestron. OSSERVAZIONE DEL SOLE Sebbene venga sottovalutata da molti astronomi dilettanti, l’osservazione del Sole è divertente e gratifi cante. Tuttavia, poiché il Sole è...
  • Page 74: Osservazione Di Oggetti Del Cielo Profondo

    OSSERVAZIONE DI OGGETTI DEL CIELO PROFONDO Gli oggetti del cielo profondo sono semplicemente quegli oggetti che si trovano oltre i confi ni del nostro sistema solare. Includono ammassi di stelle, nebulose planetarie, nebulose diffuse, stelle doppie e altre galassie al di fuori della nostra Via Lattea.
  • Page 75 Si richiederà un po’ di esercizio per acquistare familiarità con il metodo dello “star hopping”, e gli oggetti che non hanno nelle loro vicinanze delle stelle visibili ad occhio nudo saranno diffi cili da trovare. Uno di questi oggetti è denominato M57 (Figura 17), la famosa “Ring Nebula”...
  • Page 76: Condizioni Di Visibilità

    CONDIZIONI DI VISIBILITÀ Le condizioni di visualizzazione hanno un impatto su ciò che si può vedere attraverso il telescopio durante una sessione di osservazione. Tali condizioni includono limpidezza, illuminazione del cielo e visibilità. La comprensione delle condizioni di visualizzazione e dell’effetto che hanno sull’osservazione aiuterà l’utente a sfruttare al meglio il proprio telescopio. Limpidezza La limpidezza è...
  • Page 77: Manutenzione Del Telescopio

    Così facendo si impedisce agli agenti contaminanti di penetrare nel tubo ottico. La pulizia e le regolazioni interne vanno eseguite solo dalla divisione Celestron addetta alle riparazioni. Se il telescopio necessita di pulizia interna, si prega di chiamare il produttore per ottenere un numero di autorizzazione alla restituzione ed una stima del prezzo richiesto per la pulizia.
  • Page 78: Dati Tecnici

    DATI Modello n. 21035 Modello n. 21038 TECNICI Travel Scope 50 Travel Scope 70 Design ottico Telescopio rifrattore Telescopio rifrattore Apertura 70 mm (2,8 pollici) 50 mm (2,0 pollici) Lunghezza focale 400 mm (25 pollici) 360 mm Rapporto focale f/5,7...
  • Page 79: Note

    NOTE ITALIANO...
  • Page 80: Garanzia Limitata Di Due Anni Celestron

    NOTA: La presente garanzia è valida per i clienti di Stati Uniti e Canada che hanno acquistato il proprio prodotto da un rivenditore Celestron autorizzato negli Stati Uniti o in Canada. La garanzia al di fuori di Stati Uniti e Canada è valida esclusivamente per i clienti che hanno effettuato l’acquisto da un distributore internazionale Celestron o da un rivenditore autorizzato Celestron nello specifi co Paese. Contattare tali rivenditori per qualsiasi tipo di assistenza relativamente alla garanzia.
  • Page 81 (TELESCOPIO PARA VIAJES) ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo Nº 21035 (70), Nº 21038 (50), Nº 22035 (70 DX)
  • Page 83 NOTAS............19 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS DE CELESTRON ......20...
  • Page 84 ESPAÑOL...
  • Page 85: Introducción

    INTRODUCCIÓN Le felicitamos por su compra del telescopio para viajes Travel Scope de Celestron. El Travel Scope está hecho con materiales de la mejor calidad para asegurar estabilidad y durabilidad. Todo esto contribuye a que su telescopio le ofrezca toda una vida de satisfacción con un mínimo de mantenimiento.
  • Page 86: Contenido De La Caja

    El Travel Scope 70 viene en una caja. Las piezas que se incluyen son: tubo óptico del telescopio, trípode, lente a 90º de imagen directa, ocular de 20 mm, ocular de 10 mm, telescopio buscador de 5 x 24 con soporte;...
  • Page 87: Cómo Ensamblar El Trípode

    CÓMO ENSAMBLAR EL TRÍPODE 1. El trípode viene ya ensamblado para que su montaje sea más fácil. 2. Poner el trípode derecho y tirar de las patas hasta que cada una esté totalmente extendida (Figura 3). Fig. 3 3. Puede elevar las patas del trípode hasta la altura deseada. En el nivel más bajo, la altura es de 41cm (16 pulg.) y se extiende hasta 125 cm (49 pulg.).
  • Page 88: Conexión Del Tubo Óptico Del Telescopio Al Trípode

    óptico del telescopio. 5. Puede poner el tornillo de ¼ x 20 dentro de cualquiera de los orifi cios roscados del Travel Scope 70 (no importa el que use) en el soporte del montaje del tubo óptico del telescopio, mientras que el Travel Scope 50 tiene un solo orifi...
  • Page 89: Instalación De La Lente A 90º Y El Ocular

    3. Los oculares pueden cambiarse a otras distancias focales al invertirse el procedimiento que se describe en el párrafo 2 anterior. INSTALACIÓN DEL TELESCOPIO BUSCADOR (SÓLO PARA EL TRAVEL SCOPE 70) 1. Localice el telescopio buscador (estará montado en el soporte Objetivo del telescopio buscador).
  • Page 90: Información Básica Sobre El Telescopio

    Distancia focal del ocular (mm) Por ejemplo, digamos que está utilizando el ocular de 20 mm que se incluye con su telescopio Travel Scope 70. Si desea calcular el aumento, simplemente divida la distancia focal de su telescopio (el Travel Scope de este ejemplo tiene una distancia focal de 400 mm) por la del ocular de 20 mm.
  • Page 91: Cómo Se Determina El Campo Visual

    20 mm que se proporciona de forma estándar con el telescopio Travel Scope 70. El ocular de 20 mm tiene un campo visual aparente de 50°. Divida los 50° por el aumento, que es potencia 20.
  • Page 92: Movimiento De Las Estrellas

    Al igual que con el ecuador del planeta Tierra, su lectura es de cero grados. En la Tierra esto sería latitud. Sin embargo, en el cielo esto se conoce como declinación, o por su abreviatura, DEC. Las líneas de declinación se conocen por su distancia angular sobre o debajo del ecuador celeste.
  • Page 93: Observación De Cuerpos Celestes

    • Para agregar contraste y poder observar más detalles en la superfi cie de los planetas, utilice los fi ltros oculares de Celestron. OBSERVACIÓN DEL SOL Aunque muchos de los afi cionados astrónomos no consideran la observación solar, ésta puede ser muy satisfactoria y a la vez divertida.
  • Page 94: Observación De Cuerpos Celestes En El Cielo Profundo

    OBSERVACIÓN DE CUERPOS CELESTES EN EL CIELO PROFUNDO Los cuerpos celestes del cielo profundo son simplemente aquellos que están fuera de los límites de nuestro sistema solar. Estos abarcan grupos estelares, nebulosas planetarias, nebulosas difusas, estrellas dobles y otras galaxias fuera de nuestra propia Vía Láctea.
  • Page 95 Tendrá que acostumbrase a utilizar el “salto de estrellas” y los cuerpos celestes que no tengan estrellas cerca visibles a simple vista serán difíciles de encontrar. Uno de esos cuerpos celestes es M57 (Figura 17), la famosa Nebulosa del Anillo. Ésta se puede encontrar de la siguiente forma: 1.
  • Page 96: Condiciones Para La Observación

    CONDICIONES PARA LA OBSERVACIÓN Las condiciones de visualización afectan lo que puede ser visible con el telescopio durante una sesión de observaciones. Las condiciones incluyen transparencia, iluminación celeste y visión. El entender las condiciones de visualización y el efecto que tienen en las observaciones le ayudarán a obtener el máximo rendimiento de su telescopio.
  • Page 97: Mantenimiento Del Telescopio

    Esto evitará que entren contaminantes en el tubo óptico. Los ajustes internos y la limpieza interna deberán realizarse solamente por el departamento de reparaciones de Celestron. Si su telescopio necesita una limpieza interna, llame a la fábrica para obtener un número de autorización para su devolución y un presupuesto del coste.
  • Page 98: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES Modelo Nº 21035 Modelo Nº 21038 TÉCNICAS Travel Scope 50 Travel Scope 70 Diseño óptico Refractor Refractor Apertura 70 mm (2,8 pulg.) 50 mm (2,0 pulg.) Distancia focal 400 mm 360 mm Radio focal f/5,7 f/7,2 Recubrimiento óptico Totalmente recubierto...
  • Page 99: Notas

    NOTAS ESPAÑOL...
  • Page 100: Garantía Limitada Por Dos Años De Celestron

    NOTA: Esta garantía tiene validez para clientes de EE.UU. y Canadá que hayan adquirido este producto en un vendedor autorizado de Celestron en EE.UU. y Canadá. La garantía fuera de EE.UU. y Canadá solamente tiene validez para clientes que hayan comprado en un distribuidor internacional de Celestron o un vendedor de Celestron autorizado en el país específico. Contacte con ellos para obtener servicio de garantía.

Ce manuel est également adapté pour:

Travel scope 50Travel scope 70 dx210352103822035

Table des Matières