English
3
Installation
3.1
Connecting the probes
The lefthand port is channel 1, the
righthand is channel 2.
Connect the applied NiCr-Ni probe
(measuring sensor) with the logger.
If need be, use the extension cable.
Ensure a tight connection.
If you connect only one sensor, you
have to insert the enclosed short
circuit plug into the non-required
jack. On this channel the ambient
temperature is displayed.
3.2
Selection of measuring point
Select a suitable location for the logger
and, if needed, suspend it using the
eyelet.
Never expose the logger to electrical
fields, e.g. by mains and high
voltage circuits. Always use the
logger according to regulations and
protect it from inflow of water. The
extension wire for the probe must not
be broken or jammed, in order to
avoid damages.
Français
3
Installation
3.1
Connexion des capteurs
Le connecteur de gauche sur l'enregi-
streur correspond au canal 1, le droit au
canal 2.
Connectez la sonde de mesure NiCr-Ni
que vous souhaitez utiliser à l'enregi-
streur.
Le cas échéant, utilisez le prolongateur.
Veillez à ce que la connexion soit
correctement fixée.
Si vous ne connectez qu'une seule
sonde, il est nécessaire de mettre le
cavalier fourni dans le connecteur
inutilisé. Ce canal vous indiquera alors
la température ambiante.
3.2
Choix du lieu de mesurage
Choisissez une place appropriée pour
l'enregistreur, si nécessaire en le sus-
pendant par l'œillet.
N'exposez jamais l'enregistreur à l'in-
fluence de champs électromagnéti-
ques, par exemple à proximité du
réseau électrique ou de lignes élec-
triques à fort courant. N'utilisez
l'enregistreur que conformément à
l'usage pour lequel il a été conçu, en
le protégeant de toute pénétration
d'eau. Prenez garde de ne pas plier
ni coincer le câble de la sonde. Vous
éviterez ainsi tout risque de
dommages.
13