16
1 .06
Important/Précautions
•
Lisez le manuel d'utilisation dans son intégralité avant d'utili-
ser le Guldmann Smart Glide.
•
Avant chaque utilisation, contrôlez que les draps de glisse-
ment ne présentent aucun défaut.
•
Contrôlez la capacité de glissement du produit avant chaque
utilisation.
•
Ne laissez jamais le Guldmann Smart Glide sous l'utilisateur.
•
Ne laissez jamais le Guldmann Smart Glide sur le sol
•
Tout incident grave avec cet appareil doit être reporté au
fabricant et aux autorités locales compétentes.
1 .07
Utilisation
Le Guldmann Smart Glide est un produit servant à l'utilisateur de
façon personnalisée. Lorsqu'un morceau de matériau du Smart
Glide est usé, ou si la personne l'utilisant n'en a plus besoin, il
convient de le jeter.
Le Smart Glide peut être lavé conformément aux réglementations
et réutilisé si nécessaire. La capacité de glissement doit être
testée de façon continue et une procédure doit être préparée à cet
effet. Vous devez aussi tenir compte de l'hygiène.
Pensez bien à la situation avant d'utiliser le Guldmann Smart
Glide. Si vous utilisez le Smart Glide en relation avec l'application
de harnais, le Smart Glide doit être enlevé avant de procéder au
levage. Un Smart Glide ne doit jamais se trouver entre l'utilisateur
et un harnais lors du levage ou du transfert.
Utilisation d'un Guldmann Smart Glide en relation avec l'applica-
tion d'un harnais, voir page°21.
2 .00
Entretien
2 .01
Nettoyage
Essuyer
Lavage normal à la température indiquée
N'utilisez pas d'agent de blanchiment
Séchage en tambour à faible température
Ne pas repasser
Pour nettoyer et désinfecter le Guldmann Smart Glide, il est pos-
sible d'utiliser un chiffon humide imbibé de savon et/ou d'éthanol.
Vous pouvez utiliser des lingettes imprégnées d'éthanol et de
savon. N'utilisez aucun type d'adoucissant ou d'agent de blanchi-
ment tel que le chlore.
2 .02
Rangement
Rangez le Smart Glide dans un endroit sec, une température
comprise entre -5°C et +40°C. Ne l'exposez pas aux rayons
directs du soleil.
3 .00
Durée de vie
La durée de vie d'un Guldmann Smart Glide dépend de l'utilisa-
tion, du lavage, etc. Le tissu est travaillé et perd sa capacité de
glissement au fil du temps.
4.00
Spécifications techniques
Poids max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 kg
Matériaux . . . . . . . . . . . Revêtement en nylon avec 1°% de silicone
5 .00
Déclaration de conformité EU
Ce produit est un dispositif médical de classe I, conformément au
Règlement (UE) 2017/745 du Parlement Européen et du Conseil
du 5 avril 2017.
6.00
Déclaration de politique environnementale
– V . Guldmann A/S
Guldmann travaille en permanence à réduire au minimum l'impact
de l'entreprise sur l'environnement au niveau local comme au
niveau mondial.
Guldmann poursuit les objectifs suivants :
•
Respecter la législation actuelle sur l'environnement
(directives DEEE et REACH p. ex.).
•
Veiller à utiliser, autant que possible, des matériaux et
composants qui satisfont à la directive RoHS.
•
Veiller à ce que nos produits n'aient pas d'impacts négatifs
inutiles sur l'environnement au moment de leur utilisation,
de leur recyclage ou de leur élimination.
•
Veiller à ce que nos produits contribuent à un environnement
de travail positif dans les lieux où ils sont utilisés.
Des inspections annuelles sont réalisées par le département de
la nature et de l'environnement de la ville d'Århus avec comme
référence la section 42 de la loi danoise sur la protection de
l'environnement.
7 .00
Conditions de garantie et de maintenance
A .
Garantie
Guldmann garantit que son équipement est exempt de défauts
matériels dans des conditions normales d'utilisation et fonctionne
dans le respect des spécifications énoncées dans la documenta-
tion fournie avec l'équipement.
La présente garantie expresse s'applique pendant une période
d'un an à compter de la date de l'achat initial et de l'installation (la
« Période de garantie »). Si une réclamation valable est formulée
pendant la Période de garantie pour cause de dysfonctionnement
ou de défaut de l'équipement, Guldmann s'engage à réparer ou
à remplacer l'équipement sans frais supplémentaires pour vous.
Guldmann se réserve le droit, à sa seule discrétion, de juger si
l'équipement doit être réparé ou remplacé.
La garantie ne couvre aucune pièce de l'équipement endom-
magé ou ayant fait l'objet d'un usage abusif par l'utilisateur ou un
tiers. La garantie ne couvre aucune pièce de l'équipement ayant
fait l'objet d'une quelconque transformation ou modification par
l'utilisateur ou un tiers. Guldmann ne peut garantir que le fonc-
tionnement du dispositif de levage répondra à vos exigences, et
s'utilisera sans interruption ou défaut.
La présente garantie remplace toutes les autres garanties formel-
les ou tacites, qu'elles soient orales, écrites ou implicites, et les
mesures décrites ci-dessus constituent vos seules et uniques
voies de recours. Seuls les agents autorisés de Guldmann sont
autorisés à apporter des modifications à la présente garantie ou à
toute autre garantie liant Guldmann. En conséquence, toute autre
déclaration, de type publicité ou présentation, tant écrite qu'orale,
ne constitue aucunement une garantie donnée par Guldmann.