Fabriekscontrole; Eerste Bestemming - Kannad Auto Manuel Utilisateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
CONTROLE SORTIE D'USINE / PRE-DELIVERY INSPECTION LOG
REGISTRO DE INSPECCION PRE-ENTREGA / WERKSKONTROLLE / CONTROLLO PRE-CONSEGNA /
Type de balise / Beacon type / Tipo de baliza / Bakentyp / Tipo di gavitello / Type baken:
Auto....
Auto
GPS..
CSN
Date d'expiration piles / Battery expiration date / Fecha de expiración de la batería / Ablaufdatum Batterie / data
di scadenza batterie / Vervaldatum batterij:
...............................................................................................................................................................................
Date / Fecha / Datum / Data:
...............................................................................................................................................................................
Signature et cachet de contrôle / Signature and stamp / Firma y Sello / Unterschrift und Kontrollstempel / Firma e
timbro di controllo / Handtekening en stempel
PREMIERE AFFECTATION DE LA BALISE / BEACON FIRST ASSIGNMENT / PRIMER DESTINO DE LA
BALIZA / ERSTE ZUWEISUNG DER BAKE / PRIMA DESTINAZIONE DEL GAVITELLO / EERSTE BESTEM-
Nom du bateau / Vessel name / Nombre del barco / Name des Schiffes / Nome della barca / Naam van het schip:
......................................................................................................................................................................
MMSI /
NMSI.
(1)
Code radio / Radio code / Distintivo de llamada /.Funkcode / Codice radio
Code sérialisé / Serialised code / Código serie / Seriencode / Codice serializzato / Seriële code
(1)
non utilisé en version GPS / not used for GPS version / no usada en la versión GPS / im GPS-Modell
nicht verwendet / non utilizzato in versione GPS / niet gebruikt voor GPS-model
Nom propriétaire / Owner's name / Nombre del armador / Name des Eigentümers / Nome proprietario / Naam
eigenaar:
......................................................................................................................................................................
Code ID (HEX) / ID Code (HEX) / Código ID (HEX / Codice ID (HEX) / Codice ID (ESADECIMALE):
Prochain remplacement largueur / Release system replacement / Sustitución del sistema de liberación / Austausch des
Auswerfers / Prossima sostituzione dispositivo di rilascio / Vervanging ontkoppelingssysteem:
.......................................................................................................................................................................
Prochain entretien à terre SBM / Next inspection on shore SBM / Próximo mantenimiento en taller SBM / Datum des
nächsten Erdwartung SBM / Prossima Intervista a terra SBM / Volgende onderhoud aan aarde SBM:
.......................................................................................................................................................................
Remplacement piles / Battery replacement / Sustitución de la batería / Austausch der Batterien / Sostituzione pile/
Batterijwissel:
.......................................................................................................................................................................
Cachet / Stamp / Sello / Stempel / Timbro/ Stempel

FABRIEKSCONTROLE

MING
Date / Datum /Fecha
57

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

0144345a

Table des Matières