Page 1
SAFELINK PRO Personal Locator Beacon Manuel utilisateur Pour Information Seulement...
Page 3
Le délai des secours dépend de la performance de tous les facteurs inhérents à la chaîne de recherche et secours (SAR) et ne dépendent en aucune façon de Kannad Marine. Application du manuel Ce manuel correspond à la SAFELINK PRO: XXXXXX...
être reproduit, enregistrer dans un système de récuperation de document or transmis sous n’importe quelle forme, éléctronique ou autre sans autorisation écrite de Kannad Marine. Nous n’acceptons aucune responsabilité pour toute inexactitude ou omission dans cette publication, bien que nous ayons pris tout le...
Introduction Merci pour votre achat. Lorsque vous vous équiper d’une SAFELINK PRO, vous vous savez que vous bénéficiez d’une protection de « dernier recours » en cas d’incident grave n’importe où dans le monde. Si vous vous trouvez dans un endroit reculé, sans autre moyen de communication en cas d’urgence, dans les airs, sur terre ou en mer,...
Activation en cas d’urgence Ouvrir le couvercle articulé Enlever sceau d’inviolabilité. Cette action dévoile le bouton ON et libère l’antenne. Prendre garde à maintenir l’antenne de la balise à distance lorsque l’antenne se déroule. Appuyer sur le bouton ON et maintenir enfoncé...
Comment arrêter une PLB en marche Appuyer sur le bouton OFF pendant 5 secondes minimum jusqu’à ce que les témons lumineux s’éteignent. Alerte d’urgence avec GPS A la mise en route de la PLB, le récepteur GPS intégré essaiera d’obtenir une position Une fois la position GPS acquise, le témoin lumineux VERT commencera à...
Page 8
Auto-test La règlementation internationale prévoit que chaque auto-test de la PLB soit uniquement réalisé pendant les premières cinq minutes suivant chaque heure. Vérifier la PLB tous les mois ainsi que la date de validité de la batterie. La fonction Auto-Test vérifie le fonctionnement de la PLB en contrôlant les fonctionnalités principales comme la tension de la batterie et les émetteurs 406 MHz et 121.5.
Page 9
n’est pas bon, recommencer et si le problème persiste, ne plus utiliser la PLB et contacter votre revendeur pour conseil. antenne déployée Si la PLB a été activée de manière accidentelle ou si le sauvetage a eu lieu avant l’arrivée des services de recherche et secours, contacter les services de recherche, la Garde Côtes, ou la police par radio ou téléphone pour les avertir que c’est...
Page 10
Obtenir le meilleur de la Mode d’emploi Une fois activée, placer la PLB de façon à ce que l’antenne pointe vers le ciel pour avoir la vue la plus dégagée du ciel possible. La position des satellites COSPAS- SARSAT peut avoir une incidence sur le moment où le signal d’alerte est reçu. Bien positionner la balise pour une vue maximale du ciel optimisera sa performance.
Page 11
Utilisation de la PLB dans l’eau La PLB est complètement étanche, mais n’est pas conçue pour marcher en flottant dans l’eau. Elle flotte et ne coulera pas si elle tombe à l’eau. La maintenir en dehors de l’eau si possible lorsque vous l’utilisez. L’installer le plus haut possible sur votre VFI (vêtement à...
Page 12
En mouvement Si vous bouger, veiller à bien maintenir la PLB à plat, l’antenne pointée vers le ciel. Utilisation de la PLB sur le sol La PLB devrait être placée de manière à avoir la meilleure vue possible vers le ciel. Veiller à...
Enregistrement et License Chaque PLB a un N° hexadecimal unique composé de 15 chiffres inscrit sur l’étiquette de programmation au dos de la PLB (seulement visible lorsque le pack batterie est enlevé). Ce N° est également pré-inscrit sur la fiche d’enregistrement et une copie de l’étiquette de programmation est habituellement reproduite sur la première page du manuel utilisateur de la PLB.
CAUTION: Ne jamais essayer de ré-enrouler l’antenne. Service Le pack batterie, couvercie et dragonne sont remplacables par l’utilisateur. Le boîtier ne contient aucune pièce réparable. La liste des dealers Kannad et stations service est disponible sure le site web www.kannadmarine.com Pieces détachées Kit pack Batterie jaune Classe 2, -20 °C...
360° (torque 25 cNm). Faire un auto-test, (voir page 11). Si la PLB ne passe pas l’auto -test, le refaire une fois. Si la PLB ne passe pas l’auto -test, contacter Kannad ou votre dealer pour conseil.
Specifications techniques Formats de message: PLB National, Standard et User Location Protocol selon le cas. Gamme de température de la PLB : En marche -20˚C to +55˚C, En stockage -30˚C to +70˚C Durée de vie de la batterie: 5 years Autonomie: 48 heures (minimum) Poids approx: 300g (10oz) Longueur: 146mm...
à ce produit. Dans le cas d'un client, Kannad peut uniquement être tenu responsable des autres pertes ou dommages prévisibles La responsabilité de Kannad ne peut en aucun cas être limitée en cas de décès ou de blessures corporelles causées par sa propre négligence. Cette garantie doit être interprétée conformément à...
Page 18
(BFR), à la fois dans le matériau du boîtier et dans les cartes de circuit imprimé. Conformément à la directive, Kannad recommande fortement de mettre au rebut cette PLB et son pack batterie de manière responsable et durable. Par exemple, ne vous contentez pas de jeter le produit avec les ordures ménagères.
Annexe 1. Information pour l’enregistrement Les PLBs doivent être enregistrées auprès des autorités nationales compétentes. Certaines administrations autorisent un enregistrement en ligne ou demandent que la fiche d’enregistrement dûment complétée soit transmise par courrier ou FAX. Des informations générales sur l’enregistrement des PLB dans le monde sont publiées par l’organisme Cospas-Sarsat.
Page 20
http://beacons.nss.gc.ca Finlande France Point de contact: Point de contact: FMCC The Finnish Communications Regulatory Tel: +33 5 61274636 Authority Fax: +33 5 61274878 Tel: +358 9 69661 Email: fmcc@cnes.fr Fax: +358 9 6966410 Enregistrement en ligne: n/a Email / www: www.ficora.fi Enregistrement en ligne: n/a Groenland (Denmark) Inde...
Page 21
Fax: (301) 817-4565 Fax: +64 4 577 804 Enregistrement en ligne: Email: 406registry@maritimenz.govt.nz www.beaconregistration.noaa.gov Enregistrement en ligne: n/a Kannad Marine is a brand of Silver Point Airport Service Road Portsmouth PO3 5PB United Kingdom Phone: +44 (0)23 9262 3900 Fax: +44 (0)23 9262 3998 Email: customerservice@kannadmarine.com...