Page 4
PAULO CARLO Take off the connection part from Step 1 Step 2 cushion and then install it according to the AI. ② ① Ø16*1.2-Ø6 M6*16 Step 3 Step 4 ③ M6*20 ④ Step 5 4 / 7...
Page 5
Beachten Sie bitte Pflegehinweise für textile Bezugsstoffe, Kunstleder, Leder folgende Hinweise: Care notes for textile cover fabrics, artificial leather, leather – Bekleidungstextilien können unter Umständen abfärben. So kann es auch Consignes d’entretien pour tissus de housse, similicuirs, cuirs vorkommen, dass nicht farbechte Bekleidung auf den Bezugsstoff abfärbt. Dies gilt besonders bei hellen Bezugsstoffen.
Cover fabrics/artiÞ cial leather: Leather care – no problem, after all, less is more! If you observe the following points, you will enjoy your new furniture for a long Should you ever intend to thoroughly clean the leather suite, please observe time to come.
Page 7
Profitez de la respirabilité, de l’élasticité et de la résistance du matériau. La peau animale est généralement teintée, les caractéristiques sont en grande partie recouvertes. Après la teinte, le cuir de meuble reçoit encore une couche Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, conservarle per de couleur;...
Page 8
en is geen reden voor een reclamatie. Dit kan met name het geval zijn bij gestoffeerde meubelhoeken en/of rugleuning/zitting. – Houd huisdieren, scherpe voorwerpen (zoals sieraden, klinknagels) enz. Lees deze instructies zorgvuldig door, bewaar ze voor verder gebruik en uit de buurt van uw nieuw meubel om te voorkomen dat er losse draden en geef ze indien nodig door aan een volgende gebruiker van het artikel.
Page 9
jest to podstaw do reklamacji. Mo e si tak zdarzy zw aszcza w przy- Skóra jest z regu y farbowana, przez co wi kszo ladów jest ukryta. Po farbo- padku naro nych mebli tapicerowanych i/lub przygl dania si siedzeniu/ waniu skóra meblowa jest pokrywana dodatkow warstw farby; powierzchnia oparciu.
Page 10
Pé e o k že – bez problém , jelikož mén znamená více! Bude-li však p esto n kdy chtít kožený nábytek intenzivn vy istit, prosím, dodržujte následující pokyny: Tieto pokyny, prosím starostlivo pre íta , uschova pre alšie – P i pravidelném odstra ování prachu, a pokud k ži jednou i dvakrát ro n použitie a prípadne odovzda budúcemu užívate ovi výrobku.
Page 11
– A kárpitoknál kialakult szálak vagy megrongálódások elkerülésének céljából ne engedje a háziállatokat a bútorra és ne helyezzen a bútorra éles tárgya- kat (pl. ékszert, szegecses nadrágot). Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, továbbá, kérjük, hogy az utasításokat tárolja utólagos áttekintés céljából és a termék Anyag bevonatok/m b r: továbbadásakor mellékelje ezeket az utasításokat is.
Page 12
special la col urile mobilierelor cu perne i/sau la suprafe ele de edere sau Pielea de origine animal sunt, de obicei, impregnate, caracteristicile fiind la sp tare. acoperite. Dup vopsire, înveli ul d piele de pe mobil este vopsit înc odat , astfel suprafa a devine neted sau poate c p ta o imagine cicatrizat .
Page 13
Bu bilgileri lütfen dikkatle okuyun, sonraki kullanõmlar için sak- layõn ve gerekirse ürünün sonraki kullanõcõsõna teslim edin. De erli mü teri, – Yeni mobilyanõz zorlayõcõ nakliye i lemi sonrasõnda biraz “stres altõndadõr” ve bu stres, gözle de görülebilmektedir. – «Colour Finish», Bu nedenle –...