Husqvarna Rider 316T Manuel D'atelier
Masquer les pouces Voir aussi pour Rider 316T:
Table des Matières

Publicité

Manuel d'atelier
Rider 316T
Rider 316T/s AWD
Rider 316TXs AWD
French

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Rider 316T

  • Page 1 Manuel d'atelier Rider 316T Rider 316T/s AWD Rider 316TXs AWD French...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ...... 4 Système électrique ....... 105 Consignes générales ..........4 Schéma de câblage ..........105 Consignes spéciales ..........4 Interrupteur d'allumage et de démarrage ....107 Fusibles principaux ..........107 Outils spéciaux ......... 6 Contrôle du système de sécurité...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES French-...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    InSTRucTIonS DE SécuRITé consignes de sécurité consignes générales Il est impératif d'avoir lu et compris le contenu de Ce manuel d'atelier est rédigé pour un personnel ce manuel d'atelier avant de procéder à toute censé posséder des connaissances générales en opération de réparation sur la tondeuse matière de réparation et de maintenance de autoportée.
  • Page 5: Risque D'étincelles

    InSTRucTIonS DE SécuRITé Risque d'étincelles Des étincelles peuvent se produire lorsque vous travaillez sur la batterie et les câbles épais. Cela peut provoquer l'explosion de la batterie, un incendie ou des blessures aux yeux. Les étincelles ne peuvent pas se produire dans le circuit lorsque le câble de masse/ châssis de la batterie (généralement le câble négatif noir) est déconnecté.
  • Page 6: Outils Spéciaux

    ouTILS SPécIAux outils spéciaux Les outils spéciaux suivants sont utilisés pour travailler sur la tondeuse autoportée. Les outils spéciaux pour le moteur et la transmission sont présentés dans les manuels d'atelier correspondants. 506 66 48-01 506 56 76-01 506 89 92-01 506 89 93-01 535 41 32-01 502 28 80...
  • Page 7 ouTILS SPécIAux 506 66 48-01 506 56 76-01 506 79 06-01 8009-518 6021-035 535 41 32-01 506 89 93-01 8009-517 8009-515 L'illustration montre comment les outils spéciaux sont utilisés. French-...
  • Page 8: Maintenance Générale

    ouTILS SPécIAux compte-tours laser Sécurité • Produit laser de classe 1. • Soyez prudent lorsque le rayon laser est activé. • Ne pointez pas le faisceau en direction de vos yeux. Ne pointez pas le faisceau en direction des yeux d'une autre personne ou d'un animal.
  • Page 9 ouTILS SPécIAux French-...
  • Page 10: Spécifications

    SPécIFIcATIonS Spécifications Rider 316Txs AWD Rider 316Ts AWD Dimensions Longueur sans unité de coupe, mm/pi 2020/6,61 2020/6,61 Largeur sans unité de coupe, mm/pi 890/2,92 890/2,92 Hauteur, mm/pi 1150/3,77 1150/3,77 Poids avec unité de coupe, kg/livres 307-312-315/679-688-694 294-299-302/648-659-666 Empattement, mm/pi 887/2,91 887/2,91 Chenille avant, mm/pi 712/2,34...
  • Page 11: Couple De Serrage

    SPécIFIcATIonS Rider 316Txs AWD Rider 316Ts AWD niveaux sonores (voir remarque 3) Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB(A) niveaux de vibration (voir remarque 4) Niveau de vibrations dans le volant, en m/s Niveau de vibrations dans le siège, en m/s Transmission Marque K 574 KTM 10L...
  • Page 12 SPécIFIcATIonS Spécifications Rider 316T Rider 316T AWD Dimensions Longueur sans unité de coupe, mm/pi 2020/6,61 2020/6,61 Largeur sans unité de coupe, mm/pi 890/2,92 890/2,92 Hauteur, mm/pi 1150/3,77 1150/3,77 Poids avec unité de coupe, kg/livres 275-280-283/606-617-624 294-299-302/648-659-666 Empattement, mm/pi 887/2,91 887/2,91...
  • Page 13 SPécIFIcATIonS Rider 316T Rider 316T AWD Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB(A) niveaux de vibration (voir remarque 4) Niveau de vibrations dans le volant, en m/s Niveau de vibrations dans le siège, en m/s Transmission Marque Tuff Torq T36N...
  • Page 14 SPécIFIcATIonS unité de coupe combiclip 94 combiclip 103 Largeur de coupe 940 mm / 37” 1 030 mm / 40,5” Hauteur de coupe 25-75 mm/0,98"-2,95" 25-75 mm/0,98"-2,95" Longueur des lames 360 mm / 14” 410 mm / 16” Niveau sonore (garanti) 100 dB(A) 100 dB(A) Largeur...
  • Page 15: Livraison Et Service Du Concessionnaire

    LIVRAISON ET SERVICE DU CONCESSIONNAIRE Livraison et service du Après les 8 premières heures concessionnaire Vidangez l'huile moteur. Service à la livraison Vidangez l'huile de la boîte de vitesses. Vérifiez la vitesse de rotation des roues. E ectuez les Chargez la batterie pendant 4 heures à réglages indiqués dans le tableau si nécessaire.
  • Page 16: Révision Des 300 Heures

    LIVRAISon ET SERVIcE Du concESSIonnAIRE Révision des 300 heures Au moins une fois par saison Inspectez la machine. Convenez avec le client Nettoyez la prise d'air de refroidissement du des opérations supplémentaires à effectuer. moteur (25 heures). Effectuez la révision des 25 heures. Remplacez le préfiltre du filtre à...
  • Page 17: Programme D'entretien

    LIVRAISon ET SERVIcE Du concESSIonnAIRE Programme d'entretien = Décrit dans ce manuel d'atelier. Voici une liste des procédures de maintenance à effectuer sur la tondeuse autoportée. Pour les = Non décrit dans ce manuel d'atelier ou le points non décrits dans ce manuel d'atelier, manuel de l'opérateur.
  • Page 18 LIVRAISon ET SERVIcE Du concESSIonnAIRE Maintenance générale Page Mainte- Mainte- Mainte- Intervalle de nance nance nance moins maintenance quoti- quoti- hebdo- en heures dienne dienne fois avant après daire par an Vérifiez l'absence de dommages Vérifiez la pression d'air dans les pneus (60 kPa/9 PSI) Nettoyez minutieusement autour du moteur.
  • Page 19 LIVRAISon ET SERVIcE Du concESSIonnAIRE Maintenance générale Page Mainte- Mainte- Mainte- Intervalle de nance nance nance moins maintenance quoti- quoti- hebdo- en heures dienne dienne fois avant après daire par an Remplacez le filtre à air du moteur (toutes les 200 heures). Nettoyez/remplacez la bougie.
  • Page 20: Mesures À La Livraison

    LIVRAISon ET SERVIcE Du concESSIonnAIRE Mesures à la livraison À l'attention nos concessionnaires Lors de la livraison, il convient également de fournir La qualité du service à la livraison est la première au client les informations permettant de gérer la étape vers la prospérité...
  • Page 21 LIVRAISon ET SERVIcE Du concESSIonnAIRE Emballage et déballage L'emballage comprend : À la sortie d'usine, la machine est normalement Qté Article emballée dans l'emballage spécial. Ce dernier est Volant avec tube de la colonne de direction composé d'un socle en bois et d'un couvercle en carton solide, maintenus ensemble avec du film Vis à...
  • Page 22: Information Importante

    LIVRAISon ET SERVIcE Du concESSIonnAIRE Batterie AVERTISSEMEnT ! Mesures après un contact avec de l'acide Externe : Rincez abondamment à l'eau. Interne : Buvez beaucoup d'eau ou de lait. consultez un médecin le plus rapidement possible. Yeux : Rincez abondamment à l'eau. consultez un médecin le plus rapidement possible.
  • Page 23: Œillet De Remorquage Et Contrepoids

    LIVRAISon ET SERVIcE Du concESSIonnAIRE Volant • Montez le volant avec le tube de la colonne de direction sur la colonne de direction. Choisissez une hauteur convenable. • Vissez la vis à tête hexagonale afin que la vis se loge dans la rainure sur la colonne de direction.
  • Page 24: Roues

    LIVRAISon ET SERVIcE Du concESSIonnAIRE contrôle du niveau d'huile dans le réservoir hydraulique Déposez le cache de transmission. Dévissez les deux vis (une de chaque côté) et soulevez le cache de transmission. Laissez le couvercle dans un premier temps. 6021-030 Cache de transmission Veillez à...
  • Page 25: Contrôle Et Réglage De L'unité De Coupe

    LIVRAISon ET SERVIcE Du concESSIonnAIRE contrôle et réglage de l'unité de coupe À effectuer après le contrôle de la pression des pneus. Voir « Réglage du parallélisme et de la hauteur de coupe ». Essai de conduite Remplissage d'essence. Faites tourner le moteur avec de l'essence sans plomb à...
  • Page 26: Régulation Du Régime

    Régime max. Ralenti Rider 316T 2800-3 000 tr/mn 1 500 tr/min Rider 316T AWD 2 800-3 000 tr/mn 1 500 tr/min Rider 316Ts AWD 2 800-3 000 tr/mn 1 500 tr/min Rider 316TXs AWD 3 000-3 200 tr/mn 1 500 tr/min Inspection finale Purgez le système hydraulique après l'essai...
  • Page 27 LIVRAISon ET SERVIcE Du concESSIonnAIRE French-...
  • Page 28: Conception Et Fonctionnement

    8042-501 Ce manuel couvre les modèles Husqvarna Rider 316T, Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD et Rider 316TXs AWD à partir de l'année-modèle 2012 (incluse). Des manuels d'atelier distincts sont disponibles pour les machines plus anciennes.
  • Page 29: Numéro De Série

    concEPTIon ET FoncTIonnEMEnT numéro de série Le numéro de série de la machine se trouve sur la plaque imprimée fixée à l'avant, sous le siège. On peut lire les informations suivantes, de haut en bas : • la désignation du type de la machine ; •...
  • Page 30 ET FoncTIonnEMEnT Moteur Le Rider AWD d'Husqvarna est une tondeuse autoportée équipé d'un moteur refroidi par air Briggs & Stratton ou Kawasaki. Les réparations de moteur plus importantes ne sont pas décrites dans ce manuel d'atelier. Vous trouverez ces informations dans les manuels du fabricant du moteur, y compris des renseignements détaillés sur les réglages...
  • Page 31: Conduite

    concEPTIon ET FoncTIonnEMEnT conduite Toutes les tondeuses autoportées de la gamme Rider sont dotées d'une direction articulée. Le mouvement du volant est transmis au chariot arrière via un ensemble de chaînes et de câbles. Grâce à ce système, la tondeuse autoportée se pilote plus facilement et de manière plus précise. Le Rider tond la pelouse facilement autour de tous les obstacles.
  • Page 32: Entraînement

    concEPTIon ET FoncTIonnEMEnT Entraînement Tous les Riders AWD sont équipés de la transmission hydrostatique qui donne au pilote le plein contrôle. La vitesse se commande de manière variable à l'aide de pédales avant et arrière. Les machines AWD sont équipées de quatre roues motrices permanentes, ce qui exclut le recours au blocage de différentiel.
  • Page 33 concEPTIon ET FoncTIonnEMEnT L'huile est vidangée par deux bouchons en dessous. L'un pour le moteur hydraulique et l'autre pour le différentiel. 8009-832 Robinet de purge d'huile 8009-856 Système d'entraînement AWD Français...
  • Page 34: Unité De Coupe

    Toute la gamme des Riders est équipée d'une unité de coupe montée à l'avant pour tondre efficacement, même dans les espaces confinés. Les Rider 316T, Rider 316T AWD, Rider Ts AWD et Rider 316TXs AWD sont dotés d'une unité de coupe CombiClip 94, CombiClip 103 ou CombiClip 112.
  • Page 35 concEPTIon ET FoncTIonnEMEnT French-...
  • Page 36: Travaux De Réparation

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Travaux de réparation Dépose du moteur Kawasaki 1. Retirez le capot du moteur et le cache de transmission. 2. Desserrez la sangle de maintien de la batterie. Retirez le capot de protection. InFoRMATIon IMPoRTAnTE Maintenez les vis des câbles de batterie en place pour ne pas tirer sur les électrodes.
  • Page 37 InSTRucTIonS DE RéPARATIon 8. Desserrez l'attache du tuyau d'échappement. Retirez ensuite le tuyau d'échappement. Desserrez les vis de fixation du silencieux si nécessaire. 8042-115 Système d'échappement 9. Appuyez sur le tendeur de courroie et retirez la courroie de la pompe. 8009-839 10.
  • Page 38 InSTRucTIonS DE RéPARATIon 11. Placez l'outil n° 506 56 76-01 au centre de l'ensemble courroie et poulie du moteur. Desserrez puis retirez la vis à tête hexagonale qui maintient la poulie de courroie et l'arbre du moteur. Utilisez l'outil n° 506 89 92-01 comme clé...
  • Page 39: Montage Du Moteur Kawasaki

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Montage du moteur Kawasaki InFoRMATIon IMPoRTAnTE Lors du montage du moteur, il est essentiel que la rainure de la poulie de courroie (1) soit dans une position telle que la clavette de l'arbre sortant (2) s'insère dans la rainure (voir illustration).
  • Page 40 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Mettez le guide de courroie en place. Réglez le guide de courroie de la courroie inférieure sur la poulie de courroie si nécessaire. Installez la protection anti- encastrement le cas échéant. 8009-737 Guide de courroie Accrochez le câble d'accélération sur le carburateur et fixez le collier de câble sans serrer.
  • Page 41 InSTRucTIonS DE RéPARATIon InFoRMATIon IMPoRTAnTE Maintenez les vis des câbles de batterie en place pour ne pas tirer sur les électrodes. Soulevez la batterie pour la remettre en place, fixez les connecteurs de câble, puis remettez le couvercle de protection et serrez la sangle de maintien.
  • Page 42 InSTRucTIonS DE RéPARATIon contrôle du niveau d'huile moteur, Kawasaki Vérifiez le niveau d'huile moteur lorsque la tondeuse autoportée est bien horizontale avec le moteur à l'arrêt. Soulevez le capot du moteur. Desserrez la jauge, soulevez-la, puis essuyez-la. Puis insérez la jauge de nouveau sans la visser.
  • Page 43: Réservoir De Carburant

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Réservoir de carburant Dépose AVERTISSEMEnT ! L'essence est un produit très inflammable et dangereux pour l'environnement. Manipulez-la avec précaution pour prévenir tout risque d'incendie ou de déversements. Placez un récipient adapté pour recueillir l'essence. La capacité du réservoir est d'environ 7 litres/7,4 US qt.
  • Page 44: Vidange De L'huile Moteur Kawasaki

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Vidange de l'huile moteur Kawasaki Vous devez remplacer l'huile moteur pour la première fois au bout de 8 heures d'utilisation. Ensuite, elle doit être changée toutes les 100 heures de fonctionnement. AVERTISSEMEnT ! L'huile moteur risque d'être brûlante si elle est drainée directement après l'arrêt du moteur.
  • Page 45 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Contrôle et réglage des câbles de direction La direction est commandée par des câbles. Ceux-ci peuvent s'étirer après un certain temps, ce qui signifie que les paramètres de la direction peuvent changer. La direction peut être vérifiée et réglée de la manière suivante : Retirez la plaque de cadre en desserrant les vis.
  • Page 46: Remplacement Des Câbles De Direction

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon 8009-372 Servo et câbles de direction Remplacement des câbles de direction Desserrez la fixation arrière des câbles de direction (1). Retirez la plaque du châssis. Desserrez la fixation avant des câbles de direction (2) au niveau de la chaîne de direction (3) et tirez sur les câbles de direction pour les sortir du châssis.
  • Page 47: Démontage/Montage De La Poulie Du Câble

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon 8009-371 Câbles de direction et poulie de câble Démontage/Montage de la poulie du câble Retirez la plaque de châssis et la protection anti-encastrement sous la machine. Desserrez la fixation arrière des câbles de direction (1). Retirez la vis (2) et la poulie des câbles (5). Déposez le circlip du palier (3) et tapotez pour extraire le palier (4).
  • Page 48: Réglage Du Frein De Stationnement Sur Les Machines Rider Awd

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Réglage du frein de stationnement sur les machines Rider AWD Assurez-vous que le frein de stationnement est réglé correctement en plaçant la machine sur une pente avec les arbres avant et arrière désengagés. Enclenchez et bloquez le frein de stationnement.
  • Page 49: Réglage Du Câble Hydrostatique

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Réglage du câble hydrostatique Le câble hydrostatique peut être réglé comme suit : Déposez le cache de transmission. Dévissez les deux vis (une de chaque côté) puis soulevez le cache de transmission. Assurez-vous que la rotule avant sur la tige est montée dans le deuxième trou à...
  • Page 50: Contrôle Et Réglage Du Câble De Starter Kawasaki

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Contrôle et réglage du câble de starter Kawasaki Si le moteur émet de la fumée noire ou démarre difficilement, cela peut être dû à un mauvais réglage du câble de starter (câble supérieur). Si nécessaire, le réglage peut être fait comme suit : Desserrez la vis de serrage de la gaine du câble et placez la commande de starter sur la position maximale.
  • Page 51 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Déposez les ressorts de blocage et desserrez le ressort de blocage de la tringle de régulation du régime, puis dégagez l'ancrage du câble du châssis arrière ainsi que le joint pivotant. Nettoyez, voir « Méthodes de travail ». 8009-203 Ressort de blocage Repérez et débranchez les tuyaux...
  • Page 52: Dépose De L'arbre Oscillant

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon 11. Déposez le circlip intérieur (1) du palier inférieur (voir illustration). Le train arrière est maintenant desserré et peut être déplacé. Desserrez ensuite le circlip extérieur (2) et sortez le palier par le bas. 6012-027 Palier inférieur 12.
  • Page 53 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Repérez et débranchez les tuyaux hydrauliques des raccords situés sous la machine. 8009-820 Tuyaux hydrauliques Desserrez le ressort tendeur. 8009-821 Ressort tendeur Déposez le câble hydrostatique du bras et le carter de l'ancrage. 8009-822 Câble hydrostatique French-...
  • Page 54: Remplacement Des Bagues

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Déposez le circlip et soulevez le ventilateur hydrostatique pour l'écarter. Déposez la courroie arrière de la roue à ailette ainsi que la poulie folle. Déposez le circlip et la rondelle de l'arbre oscillant et dégagez le châssis arrière. 8009-823 Ventilateur hydrostatique Déposez le circlip et la rondelle de...
  • Page 55: Montage De L'arbre Oscillant

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Montage de l'arbre oscillant Graissez la moitié de l'arbre (la moitié non usinée) et enfoncez la tige guide par l'arrière (voir illustration). Installez la rondelle et le circlip sur l'arbre oscillant au niveau de la fixation intérieure. Installez l'écran antipoussière (avec la lèvre fine vers l'arrière) aux 2/3 environ dans l'arbre et lubrifiez des deux côtés...
  • Page 56: Instructions De Réparation

    INSTRUCTIONS DE RÉPARATION • Enlevez le circlip. • Retirez la roue et le moyeu de l'arbre. • Retirez la clavette, les douilles- entretoises et les rondelles, notez le nombre de rondelles (peut varier d'un côté à l'autre). 8009-825 Circlip Dégagez la tringlerie de réglage de la vitesse avant de l'arbre avant.
  • Page 57 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Desserrez la conduite hydraulique au-dessus de l'arbre avant. Mettez des bouchons de protection. Une petite quantité d'huile peut s'écouler même si l'arbre avant n'a pas été vidangé. 8009-826 Tuyau hydraulique, haut Retirez les cinq vis qui fixent l'arbre avant et abaissez l'arbre avant.
  • Page 58: Montage

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon 8009-829 Support arrière de l'arbre avant 10. Détachez le câble du frein de stationnement de l'arbre avant. 8009-691 Câble du frein de stationnement 11. Desserrez les vis d'arrêt (2x) et déposez le palier sur la droite. 8009-625 Palier droit de l'arbre avant Montage Remontez l'arbre avant dans l'ordre...
  • Page 59: Arbre Arrière

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Huilez légèrement l'intérieur des raccords de tuyauterie avant le montage. Graissez les arbres avec de l'antirouille avant le montage des roues. Les douilles-entretoises à l'intérieur les roues ont des longueurs différentes. Gauche 36,3 mm + rondelle Droite 45,5 mm sans rondelle Ne pas les confondre avec les douilles- entretoises de l'arbre arrière.
  • Page 60 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Vidangez l'huile si nécessaire (deux bouchons). 8009-832 Vidange d'huile Marquez les conduites hydrauliques et dévissez-les en dessous de l'arbre arrière. Mettez des bouchons de protection. Une petite quantité d'huile peut s'écouler même si l'arbre n'a pas été vidangé. 8009-833 Tuyaux hydrauliques bas Dévissez la conduite de retour du...
  • Page 61 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Desserrez le câble et la tringle de régulation du régime au niveau du bras horizontal. Déposez la commande d'embrayage. Retirez la courroie trapézoïdale arrière de la poulie de courroie du ventilateur. Placez la courroie au-dessus de la gorge de la poulie du vilebrequin et insérez-la entre les pales du ventilateur.
  • Page 62 Assurez-vous que l'angle de braquage ne change pas au cours de cette opération. La mesure doit être effectuée à l'aide du compte-tours optique Husqvarna. La vitesse des roues avant doit être 0,95 à 1 fois la vitesse des roues arrière. Notez que l'écart entre les vitesses des roues est intentionnellement supérieur à...
  • Page 63 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION Soulevez la machine et placez-la sur un support. Les roues doivent être en contact avec le sol d'un côté et libres de l'autre. Assurez-vous que l'angle de braquage n'a pas changé. Marquez les roues libres avec du ruban réfléchissant.
  • Page 64: Remplacement Des Joints De L'arbre Hydrostatique

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Remplacement des joints de l'arbre hydrostatique Remplacement des joints sur l'arbre de transmission primaire Déposez le ventilateur de refroidissement fixé par un circlip. Déposez la poulie de courroie de l'arbre de transmission primaire en la tirant vers le haut, puis démontez le circlip sous la poulie de courroie.
  • Page 65 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Placez le joint sur l'arbre avec le côté lisse vers le haut et appuyez doucement. Utilisez l'extrémité épaisse d'une extension de clé 1/4" pour tapoter sur le joint jusqu'à ce que sa partie supérieure affleure le bord supérieur du carter de l'arbre.
  • Page 66 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Enroulez du ruban isolant autour de l'arbre sortant depuis la rainure de clavetage jusqu'au bout externe en couvrant également le circlip. Ceci permet de protéger le joint neuf de tous dommages. Graissez l'arbre et l'intérieur du nouveau joint afin que le joint glisse facilement.
  • Page 67: Remplacement Du Câble Hydrostatique

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon 11. Purgez le système hydraulique comme décrit dans la section « Purge du système d'entraînement ». 12. Conduisez la tondeuse autoportée, puis vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'huile au niveau des nouveaux joints de l'arbre. 13.
  • Page 68 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Déposez le cache de transmission. 6021-030 Cache de transmission Déposez le ressort de blocage et la tringle arrière du câble hydrostatique du bras. Déposez le collier arrière. 8009-214 Tringle arrière Soulevez la tringle avant et tirez sur le câble pour le sortir.
  • Page 69: Montage Du Câble Hydrostatique

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Déposez la totalité du câble hydrostatique. 6019-009 Déposez le câble hydrostatique Montage du câble hydrostatique Vissez la tringle avant sur le nouveau câble hydrostatique et serrez le contre- écrou. 6019-018 Tringle avant Acheminez le nouveau câble dans la tondeuse en suivant le même trajet que l'ancien.
  • Page 70 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Appuyez sur la gaine du câble pour l'introduire dans le support avant dans la console centrale. 6019-023 Support avant dans la console centrale Vissez le collier du câble hydrostatique avant. Appuyez sur la tringle pour l'introduire dans son support puis installez le ressort de blocage.
  • Page 71 InSTRucTIonS DE RéPARATIon 10. Connectez la tringle arrière et installez le ressort de blocage. 8009-203 11. Serrez le contre-écrou de la tringle Ressort de blocage arrière. 12. Vissez la plaque du châssis. 13. Faites un essai de conduite en marche avant et en marche arrière.
  • Page 72: Purge Du Système D'entraînement

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Purge du système d'entraînement InFoRMATIon IMPoRTAnTE Respectez les règles de propreté. ne réutilisez pas l'huile. Traitez l'huile usagée comme un déchet dangereux. évitez tout contact avec la peau. En cas d'éclaboussure, lavez au savon et à l'eau. Voir «...
  • Page 73 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Remplissez le réservoir d'huile. Patientez quelques minutes et faites l'appoint. 6012-048 Réservoir d'huile de la transmission Faites tourner les roues à la main et faites l'appoint. Assurez-vous que les soupapes d'embrayage sont fermées. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti, puis complétez le remplissage.
  • Page 74: Réglage De La Position Neutre De La Transmission

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Réglage de la position neutre de la transmission Purgez le système d'entraînement comme décrit dans la section « Purge du système d'entraînement ». Soulevez l'avant et l'arrière de la tondeuse autoportée afin que toutes les roues soient libres et placez des supports en dessous.
  • Page 75: Maintenance De La Transmission Changement D'huile

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Méthode 2 1 = Arbre 2 = Contre-écrou Si les arbres d'entraînement ne tournent pas en arrière malgré la rotation de l'arbre hexagonal sur un tour complet, la position neutre doit être réglée comme suit : • Faites tourner l'arbre lentement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 76 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Arbre avant/arbre arrière hydrostatique La transmission peut contenir environ 5 litres (5,2 US qt) (huile moteur SAE 10W/40, classe SF-CC ou supérieure). Vidangez le circuit hydrostatique en ouvrant les deux bouchons situés de chaque côté de l'arbre. Remplacez le filtre hydrostatique, voir instructions séparées.
  • Page 77: Réglage Du Support Du Levier

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Mettez le filtre neuf en place. Centrez-le de manière à ce que le joint en caoutchouc à l'extrémité avant se place correctement. S'il est nécessaire d'appuyer sur le ressort saillant pour pouvoir visser le couvercle, le filtre n'est pas dans la bonne position.
  • Page 78: Remplacement De La Courroie D'entraînement De La Pompe Hydraulique

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Remplacement de la courroie d'entraînement de la pompe hydraulique Dépose Déposez le cache de transmission. 6021-030 Cache de transmission Retirez la courroie du tendeur de courroie. 8009-839 Tendeur de courroie Retirez le guide de courroie de la courroie centrale.
  • Page 79: Montage

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Retirez la courroie de la pompe sur l'ensemble courroie et poulie du moteur. Retirez la courroie de la pompe de la poulie de courroie de la pompe. Insérez la courroie entre les pales du ventilateur. Retirez la courroie de la pompe de l'ensemble courroie et poulie du moteur et placez-la sous l'ensemble courroie et poulie du moteur.
  • Page 80: Remplacement De La Courroie Centrale

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Remplacement de la courroie centrale Retirez le guide de courroie arrière de la courroie centrale. Retirez la courroie centrale et montez-en 8009-737 Guide de courroie arrière une nouvelle. Assemblez et réglez le guide de courroie sur la courroie inférieure dans l'ensemble courroie et poulie du moteur.
  • Page 81: Remplacement De La Courroie Avant

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Remplacement de la courroie avant Démontage Déposez l'ensemble de la courroie comme décrit ci-dessous lors du montage de la lame à neige sur la machine. Mettez l'unité de coupe en position d'entretien. Retirez la courroie centrale de la poulie centrale.
  • Page 82: Châssis De L'outil

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Mettez la courroie centrale en place dans la gorge inférieure de la poulie centrale. 8009-695 Poulie intermédiaire Remettez l'unité de coupe sur la position de coupe. Châssis de l'outil Dépose 8042-529 Déposez l'unité de coupe, voir « Dépose de l'unité...
  • Page 83 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Abaissez le châssis de l'outil avec le levier manuel. Insérez un petit tournevis ou un outil équivalent à travers la chaîne de manière à l'empêcher de glisser dans conduit du châssis et détachez la chaîne du bâti de l'outil. 8042-331 Fixation de la chaîne Retirez les vis de la fixation arrière du...
  • Page 84 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Installation de l'unité de coupe (combiclip 103, 112) AVERTISSEMEnT ! utilisez des lunettes de protection lors du montage de l'unité de coupe. Le ressort qui maintient la tension de la courroie peut se rompre et provoquer des blessures personnelles. Placez le Rider sur une surface plane et activez le frein de stationnement.
  • Page 85 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Soulevez l'unité de coupe 8043-922 Rentrez l'unité de sorte que les goupilles internes s'insèrent au fond de la rainure du châssis de l'outil. 8042-512 Placez la courroie d'entraînement autour de la roue d'entraînement de l'unité. Assurez-vous que la courroie est placée du bon côté...
  • Page 86: Dépose De L'unité De Coupe

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon 10. Fixez le ressort de la poulie folle. 11. Installez la couverture. Dépose de l'unité de coupe 8042-514 (combiclip 103, combiclip 112) AVERTISSEMEnT ! utilisez des lunettes de protection lors du démontage de l'unité de coupe. Le ressort qui maintient la tension de la courroie peut se rompre et provoquer des blessures personnelles.
  • Page 87: Dépose De L'unité De Coupe (Combiclip 94)

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Dépose de l'unité de coupe (combiclip 94) Placez la machine en position horizontale. Enclenchez et bloquez le frein de stationnement. Mettez la commande de réglage de la hauteur de coupe sur sa position la plus basse et soulevez l'unité...
  • Page 88 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Placez la poignée sur la courbe du châssis. 8042-049 Soulevez la courroie d'entraînement et suspendez-la au crochet de secours. 8042-050 Desserrez la barre de réglage de la hauteur de coupe et placez-la sur le support. 8042-051 French-...
  • Page 89: Position D'entretien De L'unité De Coupe

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Saisissez le bord avant de l'unité et tirez-le vers l'avant jusqu'en butée. 8042-052 Retirez les vis qui fixent l'unité de coupe. 8042-118 Position d'entretien de l'unité de coupe La position d'entretien permet d'accéder à l'unité à des fins de nettoyage, de réparation et d'entretien.
  • Page 90 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Retirez la couverture. AVERTISSEMEnT ! utilisez des lunettes de protection lors du démontage de l'unité de coupe. Le ressort qui maintient la tension de la courroie peut se rompre et provoquer des blessures personnelles. 8042-508 Desserrez le ressort de la roue tendeuse de la courroie d'entraînement.
  • Page 91: Sortie De La Position D'entretien

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Saisissez le bord avant de l'unité et tirez-le vers l'avant jusqu'en butée. 8042-251 Levez l'unité jusqu'à ce qu'elle s'arrête et qu'un déclic soit audible. L'unité est automatiquement bloquée dans la position verticale. 8042-252 Sortie de la position d'entretien Maintenez l'avant de l'unité...
  • Page 92: Mise En Position D'entretien Combiclip 94

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Mise en position d'entretien combiclip 94 Placez la machine en position horizontale. Enclenchez et bloquez le frein de stationnement. Mettez la commande de réglage de la hauteur de coupe sur sa position la plus basse et soulevez l'unité de coupe. 8042-047 Desserrez la goupille pour déposer la couverture.
  • Page 93 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Placez la poignée sur la courbe du châssis. 8042-049 Soulevez la courroie d'entraînement et suspendez-la au crochet de secours. 8042-050 Desserrez la barre de réglage de la hauteur de coupe et placez-la sur le support. 8042-051 Saisissez le bord avant de l'unité et tirez-le vers l'avant jusqu'en butée.
  • Page 94: Sortie De La Position D'entretien

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Levez l'unité jusqu'à ce qu'elle s'arrête et qu'un déclic soit audible. 8042-053 L'unité est automatiquement bloquée dans la position verticale. 8042-054 Sortie de la position d'entretien Maintenez l'avant de l'unité et défaites le loquet, abaissez l'unité et faites-la glisser pour la rentrer.
  • Page 95: Réglage Du Parallélisme Et De La Hauteur De Coupe

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Replacez la barre de réglage de la hauteur de coupe et la courroie. Tendez la courroie à l'aide du tendeur de courroie. 8042-055 Installez la couverture. Réglez la commande de hauteur de coupe dans une position comprise entre 1 et 7. Réglage du parallélisme et de la hauteur de coupe Le parallélisme et la hauteur doivent être...
  • Page 96: Contrôle Du Parallélisme De L'unité De Coupe

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon 4. contrôle du parallélisme de l'unité de coupe Vérifiez le parallélisme de l'unité en procédant comme suit : Contrôlez la pression des pneus 60 kPa / 0,6 kp/cm / 8,5 PSI. Placez la tondeuse autoportée sur une surface plane.
  • Page 97: Information Importante

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon InFoRMATIon IMPoRTAnTE un nouveau réglage du parallélisme et de la hauteur doit être effectué lors du remplacement de l'unité de coupe. contrôle et réglage de la pression au sol Afin d'obtenir les meilleurs résultats de coupe, l'unité de coupe doit suivre la surface sans trop appuyer dessus.
  • Page 98 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Desserrez le ressort (4) tendeur de la courroie trapézoïdale et enlevez la courroie. La nouvelle courroie se monte dans l'ordre inverse. Placez la courroie, comme illustré. Un autocollant placé à l'intérieur présente également le schéma de routage de la courroie.
  • Page 99: Dépose Des Lames Et Des Paliers

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Dévissez les deux boulons du châssis de l'unité. 8042-246 Desserrez les vis sur le capot de l'unité de coupe. Soulevez le châssis de l'unité et retirez le capot de l'unité de coupe. 8042-267 Desserrez le ressort tendeur de la courroie trapézoïdale et enlevez la courroie.
  • Page 100 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Retirez la vis qui maintient la poulie de courroie. Fixez la lame avec une cale en bois ou tenez la poulie de courroie avec l'outil utilisé pour extraire le filtre à huile, par exemple. Veillez à ne pas perdre la clavette située entre la poulie de courroie et l'arbre.
  • Page 101 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Marquez une extrémité de l'arbre. Sortez l'arbre à l'aide d'un extracteur. Tapotez pour extraire les paliers et déposez l'entretoise. 6012-086 Dépose de l'arbre L'ensemble peut être acheté sous forme de kit complet contenant le carter de l'arbre, l'arbre, l'entretoise et le palier.
  • Page 102 InSTRucTIonS DE RéPARATIon Desserrez la vis qui retient la poulie de courroie (2) de quelques tours. Fixez la lame avec une cale en bois ou tenez la poulie de courroie avec l'outil utilisé pour extraire le filtre à huile, par exemple. 8009-292 Fixation de la lame Retirez les écrous sur le dessus du capot...
  • Page 103: Meulage Et Équilibrage Des Lames

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Remettez le boulon de lame en place dans l'arbre. Vissez-le de quelques tours et tapotez ou appuyez sur le moyeu pour le retirer. Veillez à ne pas perdre la clavette située entre le moyeu et l'arbre. Marquez une extrémité de l'arbre. Tapotez ou appuyez sur l'arbre pour le retirer.
  • Page 104: Dépose Du Bouchon Bioclip (Combiclip)

    InSTRucTIonS DE RéPARATIon Équilibrez les lames comme suit : • Installez une broche horizontalement dans l'étau, comme illustré. • Insérez l'extrémité de la broche dans le trou situé au centre de la lame et vérifiez que la lame est fixe. L'illustration montre une lame qui nécessite un réglage ;...
  • Page 105: Système Électrique

    SYSTÈME éLEcTRIquE Système électrique Schéma de câblage 8009-849 Emplacement des composants du système électrique Microcontacteur du siège Codes de couleur sur le schéma de câblage Interrupteur d'allumage et de démarrage RD = rouge Microcontacteur du levier de levage BL = bleu Microcontacteur du support de pédale VT = blanc Fusible principal 15 A...
  • Page 106 SYSTÈME éLEcTRIquE 8009-679 Schéma de câblage AWD French-...
  • Page 107: Interrupteur D'allumage Et De Démarrage

    SYSTÈME éLEcTRIquE Interrupteur d'allumage et de démarrage Débloquez la couverture de protection des ailes droite. Déposez la plaque de protection intérieure sur le support du levier. Débranchez le connecteur de l'interrupteur d'allumage en tirant tout droit vers le bas. Retirez la clé de contact et le joint en caoutchouc.
  • Page 108 SYSTÈME éLEcTRIquE Microcontacteur du levier de levage Débloquez la couverture de protection des ailes droite. Déposez la plaque de protection intérieure sur le support du levier. Débranchez le connecteur du microcontacteur. Déposez le microcontacteur. Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse, sans réglages.
  • Page 109 SYSTÈME éLEcTRIquE French-...
  • Page 110: Système Hydraulique

    SYSTÈME HYDRAuLIquE Système hydraulique • Particules de poussière entrant dans le Entretien du système hydraulique système pendant les interventions : - Les contaminants suite aux remplissages Conservez toujours le système hydraulique propre. d'huile. N'oubliez pas de : - Les particules de poussière provenant des •...
  • Page 111: Maintenir L'huile Hydraulique Propre

    SYSTÈME HYDRAuLIquE Maintenir l'huile hydraulique propre Méthodes de travail Les saletés et les contaminants sont le plus grand La propreté s'applique également aux composants ennemi du système hydraulique. La durée de vie et qui sont retirés ou à ceux qui vont être montés. l'efficacité...
  • Page 112: Système Hydraulique, Awd

    SYSTÈME HYDRAuLIquE Système hydraulique, AWD Réservoir hydraulique Filtre Pompe hydraulique, variable Moteur hydraulique, fixe Bras de commande cylindrée Moteur hydraulique, variable 8009-857 French-...
  • Page 113: Package De Tuyaux

    SYSTÈME HYDRAuLIquE Package de tuyaux Les tuyaux situés sous la machine sont regroupés pour former un package autour duquel une protection en plastique est enroulée. Un marquage de couleur a été apposé sur les tuyaux à l'usine, mais il peut avoir été endommagé ou arraché.
  • Page 114: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas...
  • Page 115: Le Moteur Démarre Mais Ne Tourne Pas De Façon Satisfaisante

    Le moteur démarre mais ne tourne pas de façon satisfaisante...
  • Page 116: Le Moteur Tourne Normalement, Puissance Faible/Pas De Traction

    Le moteur tourne normalement, puissance faible/pas de traction...
  • Page 117 Traction faible, bruit...
  • Page 118 Transmission : surchauffe, autres indications...
  • Page 119: Résultats De Coupe Irréguliers, Vibrations

    Résultats de coupe irréguliers, vibrations...
  • Page 120 115 63 59-31 2014W02...

Ce manuel est également adapté pour:

Rider 316t/s awdRider 316txs awd

Table des Matières