Husqvarna Rider 316T Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Rider 316T:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
SL
Navodila za uporabo
Rider 316T, Rider 316T AWD,
2-38
39-74
75-108
109-141

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Rider 316T

  • Page 1 Rider 316T, Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD Bedienungsanweisung 2-38 Manuel d'utilisation 39-74 Gebruiksaanwijzing 75-108 Navodila za uporabo 109-141...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bringen Sie optionales Zubehör an, um das Gerät für weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte Das Produkt ist ein Aufsitzrasenmäher. Mit den an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Benutzer Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten.
  • Page 3 Produktübersicht 5 6 7 8 11 12 14 15 1. Vorwärtspedal 11. Pedal der Feststellbremse 2. Pedal hinten 12. Sperrknopf für Feststellbremse 3. Hubhebel für das Mähdeck 13. Sitzeinstellung 4. Schnitthöhenhebel 14. Hebel zum Ein- oder Ausschalten des Vorderachsantriebs. Nur für Modelle mit 5.
  • Page 4 Übersicht elektrisches System Pedale für Vorwärts- und 1. Batterie 2. Hauptsicherung Rückwärtsfahren 3. Sicherheitsschalter des Sitzes Die Geschwindigkeit wird stufenlos mit zwei Pedalen 4. Scheinwerfer geregelt. Pedal (1) wird zum Vorwärtsfahren und Pedal 5. Mikroschalter, Feststellbremse (2) zum Rückwärtsfahren verwendet. Das Gerät bremst, 6.
  • Page 5 Symbole auf dem Produkt Umweltbelastende Geräuschemissionen gemäß der entsprechenden Richtlinie der WARNUNG: Bei nachlässiger oder nicht Europäischen Gemeinschaft. Die Emission ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu des Gerätes ist im Abschnitt „Technische schweren Verletzungen oder zum Tode des Daten“ und auf dem Geräteschild Benutzers oder anderer Personen kommen.
  • Page 6: Sicherheit

    • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wurde. Betriebsposition für das Mähdeck. • das Gerät mit Teilen repariert wurde, die nicht vom Hersteller stammen oder vom Hersteller zugelassen Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät sind. beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für •...
  • Page 7 Sicherheitsvorschriften in Bezug auf Kinder WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Es kann zu schweren Unfällen kommen, wenn Sie nicht auf Kinder in der Nähe des Geräts achten. Kinder können vom Gerät und von Mäharbeiten angezogen werden.
  • Page 8 Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen Gegenstände vorsichtig und stellen Sie sicher, dass durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt die Klingen die Objekte nicht berühren. sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- • Fahren Sie mit dem Gerät nicht über Objekte. Halten Servicewerkstatt.
  • Page 9 So kontrollieren Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer • Beim Rasenmähen an Steigungen besteht ein erhöhtes Risiko, dass Sie das Gerät nicht • Lassen Sie das Vorwärtspedal zum Bremsen los. kontrollieren können und es umkippt. Dies kann zu • Für mehr Bremskraft, drücken Sie das Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Page 10 Gerät zu stabilisieren. Ihr Händler steht Ihnen gern WARNUNG: Lesen Sie die folgenden für weitere Informationen zur Verfügung. Nutzen Sie Warnhinweise, bevor Sie das Gerät bei Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, benutzen. Rider 316TXs AWD Gegengewichte, da Radgewichte bei AWD-Geräten nicht verwendet •...
  • Page 11: Montage

    oder tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an WARNUNG: Lesen Sie die folgenden ihnen arbeiten. Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Vorsichtshinweise, bevor Sie das Gerät • Für eine optimale Leistung und Sicherheit führen Sie benutzen. regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch.
  • Page 12 6. Positionieren Sie den Antriebsriemen wie in der 10. Setzen Sie die Schnitthöhenstrebe in das dafür Abbildung dargestellt, um sicherzustellen, dass er vorgesehene Loch. nicht eingeklemmt wird und bricht, wenn das Mähdeck angebracht wird. 11. Legen Sie den Antriebsriemen um die Antriebsräder. Stellen Sie sicher, dass sich der Antriebsriemen auf 7.
  • Page 13 4. Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung 9. Ziehen Sie die Vorderkante des Mähdecks mit mit dem Werkzeug am Zündschlüssel und heben Sie beiden Händen bis zum Anschlag nach vorne. die Abdeckung ab. 5. Ziehen Sie den Federgriff aus der Federhalterung, um die Spannung des Antriebsriemens zu lösen.
  • Page 14: Betrieb

    Kontrollieren Sie den Füllstand vor jedem Gebrauch Der Hebel für das Antriebssystem für das Modell und füllen Sie bei Bedarf auf. Rider 316T befindet sich hinter dem linken Hinterrad. • Füllen Sie den Kraftstofftank nicht vollständig. Der Das Modell Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Abstand sollte mindestens 2,5 cm betragen.
  • Page 15 So starten Sie den Motor Der Hebel für das Antriebssystem der Vorderachse für den Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs 1. Stellen Sie sicher, dass das Antriebssystem aktiviert AWD befindet sich hinter dem linken Vorderrad. So aktivieren und deaktivieren Sie den ist, siehe Antrieb auf Seite 14 .
  • Page 16 5. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Startstellung. 9. Lassen Sie den Motor mit halber Drehzahl für 3 bis 5 Minuten laufen, bevor Sie ihn stark belasten. 6. Wenn der Motor startet, lassen Sie den Zündschlüssel sofort los, so dass er in die 10.
  • Page 17 5. Stellen Sie die Schnitthöhe (1-10) mit dem 3. Wenn das Gerät anhält, betätigen Sie die Schnitthöhenhebel ein. Feststellbremse. So betätigen und lösen Sie die Feststellbremse 1. Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse (1). 2. Drücken und halten Sie den Sperrknopf (2). 6.
  • Page 18: Wartung

    Wartung Einleitung X = Diese Anweisungen sind in dieser Bedienungsanleitung enthalten. WARNUNG: Vor der Durchführung von O = Die Anweisungen sind nicht in dieser Wartungsarbeiten müssen Sie die Bedienungsanleitung enthalten. Lassen Sie die Wartung Sicherheitsinformationen lesen und von einer zugelassenen Servicewerkstatt durchführen. verstehen.
  • Page 19 Kontrollieren Sie den Kraftstoffschlauch Tauschen Sie diesen bei Bedarf aus Wechseln Sie das Getriebeöl Wechseln Sie den Filter im Getriebe, nur bei Modell Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD Wechseln Sie die aufschraubbaren Filter des Servo, nur bei Modell Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD So reinigen Sie das Gerät...
  • Page 20 So reinigen Sie Motor und Schalldämpfer 2. Lösen Sie die Klammer an der Motorabdeckung mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel Halten Sie Motor und Schalldämpfer frei von befestigten Werkzeug. Rasenschnitt und Schmutz. In Benzin oder Öl getränkter Rasenschnitt auf dem Motor kann die Brandgefahr erhöhen und das Risiko, dass der Motor zu heiß...
  • Page 21 Ausbau der linken Fußstütze 5. Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut, um die Feststellbremse zu lösen. • Entfernen Sie die 3 Schrauben und die Fußstütze. So tauschen Sie den Kraftstofffilter aus 1. Öffnen Sie die Motorabdeckung, um an den Kraftstofffilter zu gelangen.
  • Page 22 So überprüfen und wechseln Sie die 2. Lösen Sie die beiden Drehknöpfe des Luftfilterdeckels und entfernen Sie ihn. Zündkerze 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Entfernen Sie den Zündkabelschuh und reinigen Sie den Bereich um die Zündkerze. 3. Entfernen Sie die Zündkerze mit einem 21 mm (0.83ʺ) Zündkerzenschlüssel.
  • Page 23 2. Ziehen Sie die Sicherung aus der Halterung. 3. Drücken Sie vorsichtig den Verriegelungsmechanismus und neigen Sie die Lampe, um sie aus den Haltern zu nehmen. 3. Tauschen Sie die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung des gleichen Typs aus, Flachstift, 15 A.
  • Page 24 7. Schließen Sie die Kabel an die neue Lampe an. 3. Schließen Sie ein Ende des roten Kabels an den PLUSPOL (+) der leeren Batterie an (A). 8. Bringen Sie die Abdeckung an und ziehen Sie die Schrauben fest. So laden Sie den Akku •...
  • Page 25 Reifendruck 2. Lösen Sie die Verriegelung mit der rechten Hand. Der richtige Reifendruck beträgt 60 kPa (0,6 bar) an allen vier Reifen. 3. Klappen Sie das Mähdeck herunter und drücken Sie es bis zum Anschlag hinein. ACHTUNG: Der Antriebsriemen kann unter dem Mähdeck eingeklemmt werden.
  • Page 26 So prüfen und ändern Sie den 4. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und der vorderen und hinteren Kante des Mähdecks. Bodendruck des Mähdecks Stellen Sie sicher, dass die hintere Kante 4-6 mm höher steht als die Vorderkante. Ein korrekter Bodendruck sorgt dafür, dass das Mähdeck sich entlang der Oberfläche bewegt, aber nicht zu stark aufliegt.
  • Page 27 4. Drehen Sie die Hubstrebe, um die Strebe zu 2. Den Drehknopf lösen, die Schrauben zur verlängern oder zu verkürzen. Verlängern Sie die Befestigung der BioClip-Verschlusskappe entfernen Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung und den Stecker herausziehen. anzuheben. Verkürzen Sie die Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung abzusenken.
  • Page 28 3. Lösen und entfernen Sie die Klingenschraube, die Technische Daten auf Seite 33 für Hinweis: Siehe Unterlegscheiben und die Klinge. die verschiedenen Arten von Motoröl, das wir 4. Montieren Sie die neue Klinge mit den empfehlen. Mischen Sie nicht verschiedene Arten abgewinkelten Enden in Richtung Mähdeck.
  • Page 29 Ölsorte für Rider 316T und So prüfen Sie den Motorölstand auf Seite 28 ein. Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs 10. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn 3 Minuten AWD. Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, im Leerlauf laufen.
  • Page 30: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problemlösung Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. Störung Ursache So betätigen und lösen Sie die Der Anlasser dreht den Motor Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe Feststellbremse auf Seite 17 .
  • Page 31: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Störung Ursache So überprüfen Sie die Messer auf Seite 27 . Vibrationen im Gerät Die Messer sind lose. Siehe So überprüfen Sie die Ein oder mehrere Messer sind nicht gewuchtet. Siehe Messer auf Seite 27 . Der Motor ist lose. So überprüfen Sie die Messer auf Seite 27 .
  • Page 32 Vergaser strömt. • Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- WARNUNG: Lagern Sie das Gerät nicht mit Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer Kraftstoff im Tank in Innenräumen oder Beseitigungsanlage für Altbatterien.
  • Page 33: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Daten Rider 316T Rider 316T AWD Abmessungen Länge ohne Mähdeck, mm 2028 2013 Breite ohne Mähdeck, mm Höhe, mm 1165 1165 Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg Radstand, mm Spurweite vorn, mm Spurweite hinten, mm Reifengröße 16×6,50×8...
  • Page 34 Rider 316T Rider 316T AWD Öl, Klasse SF-CC SAE 10W/40 SAE 10W/50 Synthetic Elektrisches System 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet Akku 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Zündkerze NGK BPR4ES NGK BPR4ES Elektrodenabstand, mm 0,75...
  • Page 35 Rider 316Ts AWD Rider 316TXs AWD Reifengröße 16×6,50×8 16×6,50×8 Reifendruck, hinten – vorn kPa/bar 60 / 0,6 / 8,5 60 / 0,6 / 8,5 Max. zulässiges Gefälle, Grad ° Motor Marke/Modell Kawasaki / FS481V Kawasaki / FS481V Nennleistung des Motors, kW 10,6 10,6 Hubraum, cm...
  • Page 36: Service

    Rider 316Ts AWD Rider 316TXs AWD Lautstärke Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB(A) Vibrationswerte Vibrationspegel am Lenkrad, m/s Vibrationspegel am Sitz, m/s Mähdeck Combi 94 Combi 94 Combi 103 Combi 103 Combi 112 Combi 112 Mähdeck Combi 94 Combi 103 Combi 112 Schnittbreite, mm 1030...
  • Page 37: Gewährleistung

    Gewährleistung Getriebegewährleistung Gilt nur für Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD. Die Getriebegewährleistung gilt nur, wenn Prüfungen der Drehzahl der Vorder- und Hinterräder gemäß Wartungsplan erfolgen. Lassen Sie das Getriebe zur Vermeidung von Schäden von einer autorisierten Servicewerkstatt entsprechend einstellen.
  • Page 38: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Aufsitzrasenmäher Husqvarna Rider 316T und Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD ab den Seriennummern des Baujahrs 2014 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt...
  • Page 39 Assurez-vous que votre nouveau produit est bien carters de coupe Combi avec BioClip. Les modèles couvert par une assurance. Contactez votre compagnie Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD et Rider 316TXs d'assurance en cas de doute. Nous vous AWD sont équipés de la traction intégrale (AWD).
  • Page 40 Aperçu du produit 5 6 7 8 11 12 14 15 1. Pédale de marche avant 11. Pédale de frein de stationnement 2. Pédale de marche arrière 12. Bouton de blocage du frein de stationnement 3. Levier de levage du carter de coupe 13.
  • Page 41 Vue d'ensemble du système électrique Pédales de marche avant et arrière 1. Batterie 2. Fusible principal La vitesse se règle progressivement avec deux pédales. 3. Interrupteur de sécurité du siège La pédale (1) sert à la conduite avant et la pédale (2) à 4.
  • Page 42 Symboles concernant le produit Émissions sonores dans l'environnement selon la directive de la Communauté AVERTISSEMENT : une utilisation erronée européenne. Les émissions du produit sont ou négligente peut occasionner des indiquées au chapitre Caractéristiques blessures graves, voire mortelles, pour techniques et sur les autocollants. l'opérateur ou d'autres personnes.
  • Page 43: Sécurité

    • le produit n'est pas correctement réparé ; Position d'utilisation du carter de coupe. • le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas Remarque: Les autres symboles/autocollants présents homologuées par le fabricant ; sur le produit concernent des exigences de certification •...
  • Page 44 • Ne laissez pas la machine sans surveillance lorsque • Éloignez les enfants de la zone à tondre. Assurez- le moteur tourne. Arrêtez toujours les lames, tirez le vous qu'un adulte supervise les enfants. frein de stationnement, arrêtez le moteur et retirez la •...
  • Page 45 Si la prise d'air froid est bloquée, le moteur risque dispositifs de sécurité sont défectueuses, parlez en à d'être endommagé. votre Husqvarna agent d'entretien. • Déplacez-vous autour des pierres et d'autres objets • Ne pas effectuer des modifications sur les dispositifs de taille importante avec précaution et assurez-vous...
  • Page 46 Pour que le produit soit plus stable, fixez des masses de roues ou des contrepoids. Pour davantage d'informations, contactez votre revendeur. Pour le Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD, utilisez des contrepoids étant donné que les masses de roues ne peuvent pas être utilisées sur les modèles AWD.
  • Page 47 Si la batterie présente une déformation ou est endommagée, contactez • Des décharges électriques peuvent causer des un agent d'entretien Husqvarna agréé. blessures. Ne touchez pas les câbles lorsque le moteur tourne. Ne testez pas le fonctionnement du système d'allumage avec vos doigts.
  • Page 48: Montage

    • Laissez la machine refroidir avant de procéder à des • Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont tâches d'entretien dans le compartiment moteur. correctement serrés et que l'équipement est en bon état. • Les lames sont tranchantes et présentent un risque de coupures.
  • Page 49 8. Levez le levier de levage du carter de coupe en 12. Placez le ressort dans son support. position verrouillée. Le carter de coupe se lève. 13. Fixez le capot avant. Pour retirer le carter de coupe 9. Enfoncez le carter de coupe jusqu'à ce que les bouchons de guide arrière touchent le fond des 1.
  • Page 50: Utilisation

    7. Retirez la courroie d'entraînement et placez-la sur le 10. Poussez le cadre de l'équipement vers le bas. support de courroie. Placez le verrou du cadre de l'équipement à la verticale. 8. Retirez la barre de réglage de hauteur de coupe et placez-la sur son support.
  • Page 51 Le levier du système d'entraînement du modèle Rider 316T se trouve derrière la roue arrière gauche. Le modèle Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD dispose d'un levier du système d'entraînement pour l'arbre avant et d'un autre pour Pour abaisser l'unité...
  • Page 52 levier de levage vers l'avant. Si le moteur est en marche, 4. Si le moteur est froid, placez le starter complètement les lames commencent à tourner automatiquement. vers l'arrière. 5. Tournez la clé de contact en position de démarrage. Pour démarrer le moteur 1.
  • Page 53 8. Poussez progressivement le starter vers l'avant 3. Appuyez prudemment sur l'une des pédales jusqu'à sa position finale. d'accélération. Plus pédale est enfoncée, plus la vitesse augmente. Utilisez la pédale (1) pour avancer, et la pédale (2) pour reculer. 9. Laissez le moteur tourner à demi-régime pendant 3 à...
  • Page 54: Maintenance

    2. Tournez la clé de contact sur la position STOP. 3. Maintenez le bouton enfoncé et relâchez la pédale de frein de stationnement. 4. Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein de stationnement à nouveau. Pour obtenir de bons résultats de tonte •...
  • Page 55 Maintenance Maintenance quotidi- Intervalle de mainte- enne avant utilisation nance en heures Assurez-vous que la prise d'air froid du moteur n'est pas obstruée Assurez-vous que les dispositifs de sécurité sont pas défectueux Examinez et testez les freins Contrôlez le niveau d'huile moteur Contrôlez le niveau d'huile dans la transmission Contrôlez les câbles de direction Examinez les lames du carter de coupe...
  • Page 56 Remplacez le filtre dans la transmission, modèle Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD uniquement Changez le filtre vissable du servo, modèle Rider 316T AWD, Ri- der 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD uniquement Pour nettoyer le produit L'herbe coupée autour du silencieux sécher rapidement...
  • Page 57 Pour examiner les câbles de direction 2. Dégagez l'agrafe sur le capot du moteur avec l'outil attaché à la clé de contact. La tension des câbles de direction peut diminuer après un laps de temps. Cela peut dérégler la direction. Examinez et réglez la direction comme suit : 1.
  • Page 58 3. Retirez le filtre à carburant des extrémités des 4. Retirez la cartouche de filtre à air du boîtier de filtre. flexibles. 5. Déposez le filtre en caoutchouc mousse autour de la cartouche de filtre à air. 4. Emboîtez le filtre à carburant neuf aux extrémités des flexibles.
  • Page 59 Pour remplacer une lampe cassée 5. Mesurez l'écartement des électrodes et vérifiez qu'il Caractéristiques est correct. Consultez la section techniques à la page 69 . 1. Retirez les 2 vis et le couvercle de lampe. 6. Pliez l'électrode latérale pour régler l'écartement. 7.
  • Page 60 Pour effectuer un démarrage d'urgence 5. Enfoncez la lampe dans le mécanisme de verrouillage. du moteur Si la batterie est trop faible pour démarrer le moteur, vous pouvez utiliser des câbles de démarrage pour effectuer un démarrage d'urgence. Ce produit est équipé d'un système de terre négatif de 12 V.
  • Page 61 Pour retirer les câbles de démarrage 3. Soulevez le carter de coupe à la position verticale jusqu'à ce qu'un clic sonore se fasse entendre. Le carter de coupe est automatiquement verrouillé en Remarque: Retirez les câbles de démarrage dans l'ordre position verticale.
  • Page 62 5. Placez la courroie d'entraînement autour des roues 6. Pour régler la pression au sol, tournez les vis de d'entraînement. Assurez-vous que la courroie réglage situés derrière les roues avant sur les côtés d'entraînement est placée du bon côté de la roue de droit et gauche.
  • Page 63 Pour retirer et fixer le bouchon BioClip sur le 2. Retirez les vis qui maintiennent la protection de courroie et enlevez la protection de courroie. carter de coupe Combi 103 et 112 1. Mettez le carter de coupe en position d'entretien. 2.
  • Page 64 2. Examinez les lames pour voir si elles sont 3. Desserrez la jauge et sortez-la. endommagées et s'il est nécessaire de les affûter. 3. Serrez les boulons des lames avec un couple de 4. Nettoyez l'huile sur la jauge. serrage de 45 à 50 Nm. 5.
  • Page 65 Caractéristiques techniques à la page 69 pour des aiguilles d'une montre à la main jusqu'à ce que connaître l'huile recommandée pour la Rider 316T et le joint en caoutchouc soit en position, puis serrez un la Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, demi-tour supplémentaire.
  • Page 66: Dépannage

    3. Montez la protection de courroie et serrez les 2 vis. Dépannage Guide de dépannage Si vous ne trouvez pas de solution à un problème dans ce manuel d'utilisation, contactez votre agent d'entretien Husqvarna. Problème Cause Pour appliquer et Le démarreur du moteur ne fait Le frein de stationnement n'est pas serré.
  • Page 67: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Cause Pour nettoyer et remplacer le filtre Le moteur semble ne pas avoir Le filtre à air est bouché. Consultez la section à air à la page 58 . de puissance La bougie d'allumage est défectueuse. Il y a des saletés dans le carburateur ou dans la durite de carburant. Le câble d'accélération est mal réglé.
  • Page 68 Il existe un risque • Envoyer la batterie à un Husqvarna agent d'entretien d'incendie si les vapeurs de carburant ou mettre au rebut à un emplacement de mise au entrent en contact avec une flamme nue, rebut des piles usagées.
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Rider 316T Rider 316T AWD Dimensions Longueur sans le carter de coupe, mm 2 028 2 013 Largeur sans le carter de coupe, mm Hauteur, mm 1 165 1 165 Poids sans le carter de coupe, avec réservoirs vides, kg...
  • Page 70 Rider 316T Rider 316T AWD Huile, classe SF-CC SAE 10W/40 Huile SAE 10W/50 synthé- tique Système électrique Type 12 V, moins à la terre 12 V, moins à la terre Batterie 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Bougie...
  • Page 71 Rider 316Ts AWD Rider 316TXs AWD Largeur de voie, arrière, mm Dimensions des pneus 16 x 6,50 x 8 16 x 6,50 x 8 Pression des pneus, avant - arrière, kPa/bar/PSI 60 / 0,6 / 8,5 60 / 0,6 / 8,5 Inclinaison max., degrés °...
  • Page 72: Entretien

    Rider 316Ts AWD Rider 316TXs AWD Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB(A) Niveaux de vibrations Niveau de vibrations dans le volant, en m/s Niveau de vibrations dans le siège, en m/s Carter de coupe Type Combi 94 Combi 94 Combi 103...
  • Page 73: Garantie

    Garantie Garantie de la transmission Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs La garantie de la transmission est seulement applicable si contrôles sont effectués de la vitesse de rotation des roues avant et arrière comme indiqué dans le calendrier de maintenance.
  • Page 74: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que les tondeuses autoportées Rider 316T Husqvarna et Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2014 (l'année est clairement indiquée sur la plaque...
  • Page 75 Zorg ervoor dat uw nieuwe product verzekerd is. Neem maaidekken met BioClip. Modellen Rider 316T AWD, bij twijfel of vragen over verzekering contact op met uw Rider 316Ts AWD en Rider 316TXs AWD zijn uitgerust verzekeraar.
  • Page 76 Productoverzicht 5 6 7 8 11 12 14 15 1. Pedaal voor vooruitrijden 11. Parkeerrempedaal 2. Pedaal voor achteruitrijden 12. Vergrendelknop voor parkeerrem 3. Hefhendel voor het maaidek 13. Stoelverstelling 4. Maaihoogtehendel 14. Hendel voor het inschakelen en uitschakelen van de aandrijving op de vooras.
  • Page 77 Overzicht elektrische installatie Pedalen voor vooruit en achteruit rijden 1. Accu 2. Hoofdzekering Met deze twee pedalen is de snelheid traploos 3. Veiligheidsschakelaar stoel regelbaar. Pedaal (1) is voor vooruit rijden en pedaal (2) 4. Koplampen voor achteruit rijden. Het product remt wanneer de 5.
  • Page 78 Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u het product gebruikt. Stop de motor. Draaiende messen. Houd lichaamsdelen uit Start de motor. de buurt van de kap wanneer de motor draait. Motortoerental – snel. Waarschuwing: draaiende delen.
  • Page 79: Veiligheid

    • het product niet goed is gerepareerd. • het product een accessoire bevat die niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de • het product is gerepareerd met onderdelen die niet fabrikant. van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant.
  • Page 80 • Markeer stenen en andere vaste objecten om • Laat geen kinderen op het product meerijden. Ze botsingen te voorkomen. kunnen eraf vallen en ernstig gewond raken of kunnen het veilig gebruik van het product hinderen. • Verwijder stenen, speelgoed, draden, enz. uit het werkgebied, omdat deze anders door de messen •...
  • Page 81 Controleer de De parkeerrem controleren op pagina 93 . veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna Geluiddemper servicewerkplaats. De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo •...
  • Page 82 Verwijder stenen, takken en andere obstakels. informatie contact op met uw dealer. Gebruik voor • Maai verticaal tegen de helling (omhoog en omlaag), Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs niet horizontaal (van links naar rechts of AWD contragewichten, omdat voor AWD-producten omgekeerd).
  • Page 83 90 . de accu vervormd of beschadigd is, neem • Elektrische schokken kunnen letsel veroorzaken. dan contact op met een erkende Husqvarna servicewerkplaats. Raak geen kabels aan als de motor draait. Voer een functietest van het ontstekingssysteem niet met uw vingers uit.
  • Page 84: Montage

    Montage Inleiding 6. Breng de aandrijfriem aan zoals afgebeeld om te voorkomen dat deze bekneld raakt en breekt wanneer u het maaidek aanbrengt. WAARSCHUWING: De spanveer van de aandrijfriem kan breken, wat tot letsel kan leiden. Draag een veiligheidsbril wanneer u het maaidek bevestigt of verwijdert.
  • Page 85 10. Plaats de beugel voor de maaihoogteafstelling in de 4. Maak de klem op de voorste afdekking los met het opening voor de beugel voor maaihoogteafstelling. hulpstuk aan de contactsleutel en haal de afdekking eraf. 11. Breng de aandrijfriem rondom de aandrijfwielen aan. Controleer of de aandrijfriem aan de juiste kant van 5.
  • Page 86: Werking

    9. Pak de voorste rand van het maaidek vast en trek WAARSCHUWING: Bij onvoorzichtig het maaidek naar voren tot de aanslag. gebruik kan het vergrendelmechanisme uw vingers verwonden. Plaats het werktuigframe volledig verticaal. Pak de voorste rand van het maaidek met twee handen vast wanneer u doorgaat naar de volgende stap.
  • Page 87 De hendel voor de aandrijving van de vooras van de omhoog om de stoel naar voren of achteren te Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs schuiven. Verplaats de stoel naar de vereiste positie. AWD vindt u achter het linkervoorwiel.
  • Page 88 De motor starten 5. Draai de contactsleutel naar de startstand. 1. Zorg dat het aandrijfsysteem ingeschakeld is, zie en uitschakelen van het aandrijfsysteem op pagina 87 . 6. Laat, zodra de motor aanslaat, de contactsleutel 2. Zet het maaidek omhoog en schakel de parkeerrem meteen los naar de neutraalstand.
  • Page 89 9. Laat de motor 3-5 minuten draaien met halfgas 5. Selecteer de maaihoogte (1-10) met behulp van de voordat u de motor bij zware belasting gebruikt. maaihoogtehendel. 6. Druk op de vergrendelknop op de hefhendel voor het maaidek en zet het maaidek omlaag naar de maaistand.
  • Page 90: Onderhoud

    Een goed maairesultaat verkrijgen 2. Houd de vergrendelknop (2) ingedrukt. • Maai geen nat gras. Nat gras kan een slecht maairesultaat opleveren. • Begin met een hoge maaihoogte en verlaag die geleidelijk. • Maai met een zo hoog mogelijke rotatiesnelheid van de messen (hoogst toegestane motortoerental, zie Technische gegevens op pagina 104 ).
  • Page 91 Reinig de koelribben van de motor en de transmissie Reinig de motor en de transmissie Controleer de snelheid van voor- en achterwielen en stel die zo no- dig af, uitsluitend model Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Ri- der 316TXs AWD Controleer de riemen Controleer de accu Controleer de brandstofslang.
  • Page 92 De kappen verwijderen • Start het maaidek na het reinigen en laat de motor kort draaien om waterresten te verwijderen. Verwijderen van motorkap 1. Klap de stoel naar voren. 2. Maak de klem op de motorkap los met het hulpstuk aan de contactsleutel.
  • Page 93 Het brandstoffilter vervangen De linker voetplaat verwijderen • Verwijder de 3 schroeven en verwijder de voetplaat. 1. Open de motorkap om bij het brandstoffilter te kunnen. 2. Gebruik een platte tang om de slangklemmen van het brandstoffilter te verwijderen. 3. Trek aan de slangeinden om het brandstoffilter te verwijderen.
  • Page 94 4. Verwijder het luchtfilterpatroon uit het filterhuis. 5. Meet de elektrode-opening en zorg ervoor dat deze Technische gegevens op pagina 104 . correct is. Zie 6. Buig de zij-elektrode om de elektrode-opening aan te passen. 7. Plaats de bougie terug en draai deze met de hand 5.
  • Page 95 Een defecte lamp vervangen 5. Duw de lamp in het vergrendelmechanisme. 1. Verwijder de 2 schroeven en verwijder de kap van de lamp. 6. Plaats de onderkant van de kap van de lamp in de sleuven in de servobehuizing. 2. Maak de kabels van de defecte lamp los. 7.
  • Page 96 noodstart wordt gebruikt, moet ook een 12-volt-systeem 3. Verwijder de RODE kabel van de 2 accu's. met negatieve aarding hebben. Bandendruk Startkabels aansluiten De bandenspanning van alle vier banden moet 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) zijn. WAARSCHUWING: Explosiegevaar door explosief gas dat afkomstig is van de accu. Sluit geen negatieve aansluitklem van de volledig opgeladen accu aan op of in de buurt van de negatieve aansluitklem van de...
  • Page 97 Bodemdruk van maaidek controleren 2. Maak de vergrendeling met uw rechterhand los. en aanpassen Een juiste bodemdruk zorgt ervoor dat het maaidek boven de bodem beweegt, maar er niet hard tegenaan drukt. 1. Verifieer of de banden een spanning hebben van 60 kPa (0,6 bar / 9,0 psi).
  • Page 98 4. Meet de afstand tussen de bodem en de voorste en 4. Verdraai de hefarm om de arm langer te maken of in achterste rand van het maaidek. Zorg dat de te korten. Maak de arm langer om de achterrand van achterkant 4-6 mm (1/5") hoger is dan de voorkant.
  • Page 99 2. Maak de knop en de bouten los waarmee de WAARSCHUWING: Het gebruik van een BioClip-plug is bevestigd en verwijder de plug. onjuist type mes kan ertoe leiden dat objecten uit het maaidek geworpen worden en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik alleen messen die worden Technische gegevens op aangegeven in pagina 104 .
  • Page 100 7. Smeer de rubberen afdichting op het nieuwe oliefilter Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs in met een beetje verse motorolie. AWD. Voor de Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD moet u een synthetische olie gebruiken.
  • Page 101: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Als u in deze handleiding geen oplossing voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op met Husqvarna uw servicewerkplaats. Probleem Oorzaak De parkeerrem inschakelen en uitscha- De startmotor laat de motor niet De parkeerrem is niet ingeschakeld. Zie kelen op pagina 89 .
  • Page 102: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Probleem Oorzaak Het luchtfilter reinigen en vervangen op pagina 93 . De motor produceert nauwelijks Het luchtfilter is verstopt. Zie vermogen De bougie is defect. Vuil in de carburateur of brandstofleiding. De gaskabel is verkeerd afgesteld. De transmissie levert niet genoeg De koelluchtinlaat of de koelvinnen van de transmissie zijn geblokkeerd.
  • Page 103 Voeg een stabilisatiemiddel toe aan de brandstof in de tank of in • Lever de accu in bij een Husqvarna de jerrycan. Gebruik altijd de mengverhoudingen die de servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's fabrikant voorschrijft.
  • Page 104: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Rider 316T Rider 316T AWD Afmetingen Lengte zonder maaidek, mm 2028 2013 Breedte zonder maaidek, mm Hoogte, mm 1165 1165 Gewicht zonder maaidek, met lege tanks, kg Wielbasis, mm Spoorbreedte, voor, mm Spoorbreedte, achter, mm Bandenmaat 16×6,50×8...
  • Page 105 Rider 316T Rider 316T AWD Olie, classificatie SF-CC SAE 10W/40 SAE 10W/50 Synthetic Elektrisch systeem Type 12 V, negatief geaard 12 V, negatief geaard Accu 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Bougie NGK BPR4ES NGK BPR4ES Elektrodenafstand, mm/inch...
  • Page 106 Rider 316Ts AWD Rider 316TXs AWD Bandenspanning, achter – voor, kPa / bar / PSI 60 / 0,6 / 8,5 60 / 0,6 / 8,5 Max. helling, graden ° Motor Merk / Model Kawasaki / FS481V Kawasaki / FS481V Nominaal motorvermogen, kW 10,6 10,6 Cilinderinhoud, cm...
  • Page 107: Service

    Garantie op transmissie rotatiesnelheid aanpassen, indien nodig, ter voorkoming van schade aan het transmissiesysteem. Raadpleeg de Alleen van toepassing op Rider 316T AWD, Rider 316Ts tabel met waarden in het werkplaatshandboek. AWD, Rider 316TXs AWD. De garantie op de transmissie is alleen van toepassing...
  • Page 108: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de zitmaaier Husqvarna Rider 316T en Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD met serienummers van 2014 en later (het jaartal staat duidelijk op het typeplaatje vermeld, gevolgd door het...
  • Page 109 Sklenite zavarovalno polico za svoj nov izdelek. V žarometi in je uporabljan skupaj s kosišči Combi z primeru negotovosti se obrnite na svojo zavarovalnico. vložkom BioClip. Modela Rider 316T AWD, Rider 316Ts Priporočamo celostno zavarovanje, vključno z AWD in Rider 316TXs AWD sta opremljena s pogonom zavarovanjem za tretje osebe, požar, poškodbe, krajo in...
  • Page 110 Pregled izdelka 5 6 7 8 11 12 14 15 1. Stopalka za vožnjo naprej 10. Ključavnica pokrova 2. Stopalka za vzvratno vožnjo 11. Stopalka parkirne zavore 3. Dvižna ročica za kosišče 12. Gumb za zaklepanje parkirne zavore 4. Ročica za nastavitev višine košnje 13.
  • Page 111 Pregled električnega sistema Pedala za vožnjo naprej in vožnjo 1. Baterija 2. Glavna varovalka vzvratno 3. Varnostno stikalo sedeža Hitrost brezstopenjsko nastavite z dvema pedaloma. 4. Luči Pedal (1) se uporablja za vožnjo naprej, pedal (2) pa za 5. Mikrostikalo, parkirna zavora vzvratno vožnjo.
  • Page 112 Pred začetkom uporabe izdelka natančno preberite navodila za uporabo in se prepričajte, da ste jih razumeli. Izklopite motor. Zaženite motor. Vrtljiva rezila. Ko je motor vklopljen, se izogibajte stiku s pokrovom. Število vrtljajev motorja – veliko. Opozorilo: vrtljivi deli. Izogibajte se stiku z njimi.
  • Page 113: Varnost

    poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni primerih: izdelal ali odobril proizvajalec. • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem • Izdelek ni pravilno popravljen. centru ali pri pooblaščenem organu. •...
  • Page 114 • Otrokom ali drugim osebam, ki niso pooblaščene za upravljanje izdelka, ne dovolite, da bi uporabljali izdelek ali ga servisirali. Starost uporabnika je Varnostna navodila za uporabo določena s krajevnimi zakoni. • Pred zagonom motorja, vklopom pogona ali OPOZORILO: Med ali neposredno po začetkom premikanja izdelka se prepričajte, da v delovanju se ne dotikajte motorja ali bližini izdelka ni nikogar drugega.
  • Page 115 Dušilnik redno preverjajte in se tako prepričajte, da je Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite pravilno nameščen in nepoškodovan. na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. POZOR: Dušilnik se med in po uporabi ter • Ne spreminjajte varnostnih naprav. Izdelka ne med delovanjem motorja v prostem teku uporabljajte, če zaščitne plošče, zaščitni pokrovi,...
  • Page 116 Če potrebujete več varno, je ne kosite. informacij, se obrnite na prodajalca. Pri Rider 316T • Odstranite kamenje, veje in druge ovire. AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD uporabljajte protiuteži, saj pri izdelkih s pogonom na...
  • Page 117: Montaža

    • Baterijo shranjujte zunaj dosega otrok. • Za najboljšo učinkovitost in varnost, redno izvajajte vzdrževalna dela na izdelku, kot je navedeno v • Baterijo polnite v prostoru z dobrim zračnim Urnik vzdrževanja na urniku vzdrževanja. Glejte pretokom. strani 123 . •...
  • Page 118 5. Ohišje opreme potisnite navzdol. Zaklepni 9. Kosišče potiskajte naprej v okvir, dokler se zadnji mehanizem okvirja opreme dvignite v navpičen vodilni zatiči ne dotaknejo dna utorov v okvirju položaj. opreme. 10. Varovalo za višino košnje vstavite v odprtino varovala za višino košnje. OPOZORILO: Zaklepni mehanizem lahko poškoduje vaše prste, če z njim ne ravnate previdno.
  • Page 119: Delovanje

    3. Dvižno ročico za kosišče povlecite nazaj v položaj za 8. Dvignite varovalo za višino košnje in ga postavite v zaklepanje, da dvignete kosišče. držalo varovala za višino košnje. 4. Z orodjem, pritrjenim na kontaktni ključ, sprostite 9. Z obema rokama držite sprednji rob kosišča in ga sponko na sprednjem pokrovu in ga dvignite.
  • Page 120 Ne uporabljajte srednjih položajev. Ročico za pogonski sistem za model Rider 316T najdete za zadnjim levim kolesom. Model Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD je opremljen z eno ročico za pogonski sistem za sprednjo premo in eno...
  • Page 121 Kosišče v položaj za košnjo spustite tako, da pritisnete 4. Če je motor hladen, premaknite ročico čoka zaklepni gumb in dvižno ročico premaknete naprej. Če premaknite do konca naprej. je motor vklopljen, se rezila samodejno začnejo vrteti. 5. Kontaktni ključ obrnite v začetni položaj. Zagon motorja 1.
  • Page 122 8. Ročico čoka počasi potisnite v končni položaj. 3. Previdno pritisnite navzdol enega od pedalov za hitrost. Bolj kot pedal pritiskate navzdol, večja je hitrost. Pedal (1) uporabite za premikanje naprej, pedal (2) pa za vzvratno vožnjo. 9. Motor naj pri polovičnem plinu deluje 3–5 minut, šele nato ga obremenite do konca.
  • Page 123: Vzdrževanje

    2. Kontaktni ključ obrnite v položaj "STOP". 3. Gumb držite pritisnjen in sprostite pedal parkirne zavore. 4. Parkirno zavoro sprostite tako, da znova pritisnete pedal parkirne zavore. Zagotavljanje dobrih rezultatov košnje • Ne kosite mokre trave. Mokra trava lahko povzroči slabše rezultate košnje.
  • Page 124 Očistite hladilna rebra na motorju in menjalniku Očistite motor in menjalnik Preglejte/nastavite hitrost sprednjih in zadnjih koles, samo pri mo- delu Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD Preglejte jermene Preglejte baterijo Preglejte cev goriva Po potrebi jo zamenjajte...
  • Page 125 • Vročih površin, kot so motor, dušilnik in izpušni • Odprite pokrov motorja. Dovod hladnega zraka za sistem, ne izpirajte. Počakajte, da se površine motor ne sme biti zamašen. S krtačo odstranite travo ohladijo, nato odstranite travo ali umazanijo. in umazanijo. •...
  • Page 126 2. Odstranite 3 vijake (B) in odstranite oporno ploščo 3. Pritisnite in pridržite zaklepni gumb (2) ter sprostite za nogo. pedal parkirne zavore, dokler je gumb pritisnjen. 4. Če se izdelek začne premikati, mora pooblaščena servisna delavnica nastaviti parkirno zavoro. Odstranitev leve oporne plošče za nogo 5.
  • Page 127 2. Odvijte 2 gumbna vijaka, s katerima je pritrjen 3. Svečko odstranite z 21 mm (0.83ʺ) nasadnim pokrov zračnega filtra in ga odstranite. ključem za svečke. 4. Preglejte svečko. Če sta elektrodi ožgani ali je izolacija napokana ali poškodovana, jo zamenjajte. Če svečka ni poškodovana, jo zamenjajte s kovinsko krtačo.
  • Page 128 Če glavna varovalka znova pregori hitro po zamenjavi, 5. Žarnico potisnite v zaklepni mehanizem. je v tokokrogu kratek stik. Pred ponovno uporabo izdelka popravite kratek stik. Za pomoč prosite pooblaščeno servisno delavnico. Zamenjava pokvarjene žarnice 1. Odstranite 2 vijaka in odstranite pokrov žarnice. 6.
  • Page 129 Tlak v pnevmatikah Priklop kablov za pomoč pri zagonu Ustrezen tlak v pnevmatikah je 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) OPOZORILO: Nevarnost eksplozije zaradi v vseh 4 pnevmatikah. eksplozivnih plinov, ki uhajajo iz baterije. Negativnega pola popolnoma napolnjenega akumulatorja ne priklopite na (ali v bližino) negativnega pola izpraznjenega akumulatorja.
  • Page 130 Preverjanje in nastavitev pritiska 2. Z desno roko sprostite zaklep. kosišča ob tla Pravilen pritisk ob tla zagotavlja primerno premikanje kosišča vzdolž tal brez premočnega pritiskanja ob tla. 1. Zračni tlak v pnevmatikah mora biti 0,6 bara (60 kPa/ 9,0 PSI). 2.
  • Page 131 4. Izmerite razdaljo med tlemi ter sprednjim in zadnjim 4. Obračajte nosilec za nastavitev višine, da ga robom kosišča. Zadnji rob mora biti 4–6 mm (1/5″) podaljšate ali skrajšate. Podaljšajte nosilec, da višji od sprednjega roba. dvignete zadnji rob pokrova. Skrajšajte nosilec, da spustite zadnji rob pokrova.
  • Page 132 2. Sprostite gumbni vijak, odstranite vijake, s katerimi je 4. Novo rezilo z nagnjenimi konci montirajte v smeri pritrjen vložek BioClip, in vložek odstranite. kosišča. OPOZORILO: Zaradi neustrezne vrste rezila lahko kosišče povzroči izmet predmetov in povzroči resne poškodbe. Uporabljajte le rezila, navedena v Tehnični podatki na strani 137 .
  • Page 133 črte. Tehnični podatki na strani 137 za Opomba: Glejte priporočeno olje za Rider 316T in Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD. Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD 7. Z novim oljem rahlo namažite gumijasto tesnilo zahteva sintetično olje.
  • Page 134: Odpravljanje Težav

    3. Namestite ščitnik jermena in privijte 2 vijaka. Odpravljanje težav Urnik odpravljanja težav Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih za uporabo, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. Težava Vzrok Aktivacija in sprostitev parkirne zavore na Zaganjalnik motorja ne obrne Parkirna zavora ni aktivirana.
  • Page 135: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Težava Vzrok Čiščenje in zamenjava zračnega filtra na strani Motor je očitno brez moči Zračni filter je zamašen. Glejte 126 . Svečka je poškodovana. V uplinjalniku ali vodu za gorivo je umazanija. Žica za plin je nepravilno nastavljena. V menjalniku ni dovolj moči Dovod hladnega zraka za menjalnik ali hladilna rebrca so blokirani.
  • Page 136 To • Baterijo pošljite pooblaščeni servisni delavnici lahko povzroči strjevanje občutljivih gumijastih delov. Husqvarna ali jo zavrzite v zbiralnem centru za Gorivu v posodi za gorivo ali posodi za shranjevanje odpadne baterije. dodajte stabilizator. Vedno uporabite mešalno razmerje, ki ga navede proizvajalec.
  • Page 137: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Rider 316T Rider 316T AWD Mere Dolžina brez kosišča, mm 2028 2013 Širina brez kosišča, mm Višina, mm 1165 1165 Teža brez kosišča, s praznimi posodami, kg Medosna razdalja, mm Širina koloteka, spredaj, mm Širina koloteka, zadaj, mm Mere pnevmatik 16×6.50×8...
  • Page 138 Rider 316T Rider 316T AWD Olje, razred SF-CC SAE 10W/40 SAE 10W/50, sintetično ol- Električni sistem Vrsta 12 V, negativni ozemljeni 12 V, negativni ozemljeni Baterija 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Svečka NGK BPR4ES NGK BPR4ES Razmik elektrod, mm/palci...
  • Page 139 Rider 316Ts AWD Rider 316TXs AWD Mere pnevmatik 16×6.50×8 16×6.50×8 Tlak v pnevmatikah, zadaj–spredaj, kPa/bar/PSI 60/0.6/8.5 60/0.6/8.5 Najv. naklon, stopinje ° Motor Znamka/Model Kawasaki/FS481V Kawasaki/FS481V Nazivna moč motorja v kW 10,6 10,6 Gibna prostornina valja v cm Najv. število vrtljajev motorja, vrt/min 2900 ±...
  • Page 140: Servisiranje

    Garancija za sistem prenosa preprečite poškodbe sistema. Glejte vrednosti v tabeli v servisnem priročniku. Velja samo za Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD. Garancija za sistem prenosa je veljavna le, če je bila hitrost vrtenja sprednjih in zadnjih koles preverjena v skladu z urnikom vzdrževanja.
  • Page 141: Izjava Es O Skladnosti

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da je sedežna kosilnica Husqvarna Rider 316T in Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD od serijskih številk 2014 in naprej (leto je jasno navedeno v besedilu na tipski ploščici s serijsko številko) v skladu z zahtevami...
  • Page 142 517 - 001 - 17.01.2018...
  • Page 143 517 - 001 - 17.01.2018...
  • Page 144 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies Izvirna navodila 1159789-20 2018-01-23...

Ce manuel est également adapté pour:

Rider 316t awdRider 316ts awdRider 316txs awd

Table des Matières