Télécharger Imprimer la page

Important Safety Instructions - Anker PowerHouse II 400 Manuel De L'utilisateur

Publicité

Specifications
DE: Technische Daten | ES: Especificaciones | FR: Spécifications | IT: Specifiche | PT: Especificações
RU: Технические характеристики | TR: Teknik özellikler | JP: 仕様 | KO: 사양 | 简中:产品参数 | 繁中:規格
Cell Capacity
JP: 電池容量
Rated Capacity
JP: 定格容量
Weight
JP: 重さ
Size
JP: サイズ
DC Input
JP: DC入力
USB-C Input
JP: USB-C 入力
USB-C Output
JP: USB-C 出力
Car Charger Output
JP: シガーソケット出力
AC Output
JP: AC出力
USB-A Output
JP: USB-A出力
Operating Temperature
JP: 動作温度
Ambient Temperature
JP: 気温
Not permitted on aircraft
DE: Nicht in Flugzeugen zugelassen | ES: No permitido a bordo de aviones. | FR: Non autorisé dans les avions
IT: Uso non consentito su aeromobili | PT: Não permitida num avião
RU: Использование на борту самолета не допускается | TR: Uçaklarda kullanımına izin verilmemektedir
JP: 飛行機内には持ち込めません。 | KO: 기내 반입 금지 | 简中:不允许在飞机上使用
繁中:請勿在飛機上使用 | ‫: אסור לשימוש במטוסים‬HE | ‫: غير مسموح به على متن الطائرة‬AR
To preserve battery lifespan, use and recharge at least once every 4 months
DE: Um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten, ihn mindestens einmal alle vier Monate aufladen und verwenden.
ES: Para conservar la vida útil de la batería, utilice y cargue el dispositivo al menos una vez cada 4 meses.
FR: Pour préserver la durée de vie de la batterie, utilisez et rechargez l'appareil au moins une fois tous les 4 mois
IT: Per preservare la durata della batteria, utilizzare e ricaricare almeno una volta ogni 4 mesi.
PT: Para preservar a duração da bateria, utilize e recarregue, pelo menos, uma vez a cada 4 meses
RU: Чтобы продлить срок службы аккумулятора, используйте и заряжайте его не менее одного раза в 4 месяца
TR: Pilin ömrünü korumak için en az 4 ayda bir kullanın ve tekrar şarj edin
JP: バッテリーを長持ちさせるために、少なくとも4ヵ月に1回は充電してご使用ください
KO: 배터리 수명을 보존하려면 사용 후 최소 매 4개월마다 충전하십시오.
简中:为保证电池的使用寿命,请至少每四个月进行一次充放电
繁中:為維持電池續航力,請至少每 4 個月重新充電一次。
‫: للحفاظ على عمر البطارية، استخدمها وأعد شحنها مر ة ً واحد ة ً على األقل كل 4 أشهر‬AR
‫: כדי לשמור על אורך החיים של הסוללה יש להשתמש בה ולטעון אותה מחדש לפחות פעם אחת בתקופה של 4 חודשים‬HE
12
‫: מפרט טכני‬HE | ‫: المواصفات‬AR
108000mAh
27000mAh 14.4V/388.8Wh
4.62 kg
255 × 148 × 139 mm / 10 × 5.8 × 5.5 in
11-28V
5.5A (65W Max)
5V
3A/9V
3A/15V
3A/20V
3A (60W Max)
5V
3A / 9V
3A /15V
3A / 20V
3A (60W Max)
12V
10A (120W Max)
220V~240V, 1.36A Max, 50Hz, 300W Max
5V
7.2A (2.4A Max Per Port)
32°F-104°F / 0°C-40°C
32°F-104°F / 0°C-40°C

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING - When using this product, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all the instructions before using the product.
• To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children.
• Do not put fingers or hands into the product.
• Do not expose PowerHouse to rain or snow.
• Use of a power supply or charger not recommended or sold by the PowerHouse manufacturer may result in a risk of
fire or injury to persons.
• Do not use PowerHouse in excess of its output rating. Overload outputs above rating may result in a risk of fire or
injury to persons.
• Do not use a PowerHouse that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable
behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
• Do not disassemble the PowerHouse. Take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of fire or injury to persons.
• Do not expose the PowerHouse to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 100°C may
cause explosion.
• Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the
safety of the product is maintained.
• Switch off the power bank when not in use.
a)禁止拆卸、打开、切碎或用金属刺穿此产品。
b) 禁止将此产品暴露在热源或火焰下,禁止将此产品投入火中,避免在阳光直射下储存。
c) 禁止短路此产品,不要将多只此产品随意搁置在盒子或抽屉中以避免它们间相互短路或被其他金属物体短路。
d) 禁止使此产品经受机械冲击。
e) 一旦发生泄漏, 勿将泄漏出的液体直接接触皮肤或眼睛。如发生接触, 应用大量水冲洗接触部位。
f) 充电时应按照制造商的使用说明进行。
g) 注意此产品上的标识,确保正确使用。
h) 保持此产品清洁和干燥。
i) 不要将此产品长期充电。
j) 此产品在 15℃~35℃的条件下充放电可以获得最佳使用效果和使用寿命。
k) 保存好产品的原始说明书以备日后参考。
l) 按国家的环保法规处理废弃移动电源。
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Store product in a cool and dry place.
2. Do not store the product in hot or humid environment.
3. Use of a power supply or charger not recommended or sold by the product manufacturer may result in a risk of fire or
injury to persons.
4. Operating temperature should be between 32°F / 0°C to 104°F /40°C.
5. Do not disassemble the product. Take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of fire or injury to persons.
6. If the product is not used for long periods of time, you should charge and discharge once every three months.
7. When charging a device, the product may feel warm, this is a normal operating condition and should not be cause for
concern
8. In normal conditions, the battery performance will decline over several years.
9. Do not dispose of the product in heat or fire.
10. Do not clean the product with harmful chemicals or detergents
11. Misuse, dropping or excessive force may cause product damage.
12. When disposing of secondary cells or batteries, keep cells or batteries of different. electrochemical systems separate
from each other.
13. Be aware discharged battery may cause fire or smoke, tape the terminals to insulate them.
Notice
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

A1730