Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

For tutorial videos, FAQs, manuals, and more
information, please visit:
https://support.anker.com
Or scan the QR code below:
@anker_o cial
@AnkerO cial
@anker_jp
@Anker_JP
Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery
(2048Wh)
USER MANUAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Anker SOLIX 760

  • Page 1 For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information, please visit: https://support.anker.com Or scan the QR code below: @anker_o cial @AnkerO cial @anker_jp @Anker_JP Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) USER MANUAL...
  • Page 2 English Deutsch 日本語 Español Français Italiano Português Pусский Türk 한국어 简体中文 ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...
  • Page 3 How to use the cable: 1. To connect, align the cable with the Anker logo in the center and insert it directly. 2. To disconnect, push the knob in the center of the cable and turn it 12.5 degrees counterclockwise before pulling it out.
  • Page 4 • When charging the internal battery, work in a well-ventilated area and do not restrict ventilation in any way. How Should You Store the Expansion Battery? • Do not clean the product with harmful chemicals or detergents. • Misuse, dropping, or excessive force may cause product damage. If the expansion battery is stored at a low capacity for a long time, lithium batteries will self-consume power •...
  • Page 5 Declaration of Conformity KSA: +966 8008 500 030 Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in compliance with Directives 2014/35/EU & Kuwait: +965 2206 9086 2014/30/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet...
  • Page 6 So verwenden Sie das Kabel: 1. Richten Sie zum Anschließen das Kabel am Anker-Logo in der Mitte aus und stecken Sie es direkt ein. 2. Drücken Sie zum Trennen auf den Knopf in der Mitte des Kabels und drehen Sie es um 12,5 Grad gegen den Uhrzeigersinn, bevor Sie es herausziehen.
  • Page 7 Fläche. Hinweis In Flugzeugen nicht erlaubt. Konformitätserklärung Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 2011/65/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: WARNUNG – Bei der Verwendung dieses Produkts sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet https://www.anker.com.
  • Page 8 +49 (800) 0002522(Anker SOLIX) JP: +81 03 4455 7823 充電ケーブル 取扱説明書 UAE: +971 8000 320 817 Anker 760 Portable Power Station KSA: +966 8008 500 030 Expansion Battery (2048Wh) Kuwait: +965 2206 9086 拡張バッテリーは単体では使用できません。機器への給電または本体の充電には、拡張バッテリー対応の Anker のポー Egypt: +20 8000 000 826 タブル電源と接続してください。...
  • Page 9 動作温度 ( 機器への給電時 ) -20° C ~ 40° C ケーブルの接続方法 : 動作温度 ( 本製品の充電時 ) 0° C ~ 40° C 1. ケーブルの先端のノブを Anker ロゴに合わせて挿入します。 2. 取り外す時は、ケーブルの先端にあるノブを反時計回りに回して引き抜きます。 サイズ 約 44.3 × 26.8 × 23.8 cm 重さ ( 本体のみ ) 約 20.7 kg...
  • Page 10 警告 - 本製品の使用時には、以下の事項を含む基本的な注意事項を必ず守ってください。 MEA: support.mea@anker.com UK: +44(0)1604 936 200 ・事故を防ぐため、お子様の手の届かないところでご使用ください。 CN: CED-CN@anker.com DE: +49(0)69 9579 7960 ・製品のポートに指や手など身体の一部および異物を入れないでください。 +49 (800) 0002522(Anker SOLIX) ・本製品を雨や雪にさらさないでください。 JP: +81 03 4455 7823 ・破損または改造した製品は使用しないでください。予期しない動作により、火災や爆発、怪我につながる UAE: +971 8000 320 817 恐れがあります。 KSA: +966 8008 500 030 ・コードやプラグ、ケーブルが破損した状態で本製品を利用しないでください。...
  • Page 11 Cómo usar el cable: 1. Para conectarlo, alinee el cable con el logotipo de Anker de la parte central y enchúfelo directamente. 2. Para desconectarlo, apriete el botón de la parte central del cable y gírelo 12,5 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj antes de sacarlo.
  • Page 12 Aviso Declaración de conformidad Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto cumple con la Directiva 2014/35/UE y No se permite usar en aviones. 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
  • Page 13 UK: +44(0)1604 936 200 CN: CED-CN@anker.com DE: +49(0)69 9579 7960 +49 (800) 0002522(Anker SOLIX) JP: +81 03 4455 7823 Anker 760 Portable Power Station UAE: +971 8000 320 817 Câble de charge Manuel d’utilisation Expansion Battery (2048Wh) KSA: +966 8008 500 030...
  • Page 14 Sortie du port de la batterie d’extension 80 A max Comment utiliser le câble : 1. Pour le connecter, alignez le câble avec le logo Anker au centre et insérez-le directement. Température de décharge -20 °C-40 °C 2. Pour le déconnecter, poussez le bouton au centre du câble et tournez-le de 12,5 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avant de le retirer.
  • Page 15 Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit est conforme aux Directives 2014/35/EU, • Lors du chargement d’un appareil, le produit peut être chaud. Il s’agit d’une condition de fonctionnement normale 2014/30/EU et 2011/65/EU.
  • Page 16 Come si usa il cavo: 1. Per eff ettuare il collegamento, allinea il cavo con il logo Anker al centro e inseriscilo direttamente. 2. Per scollegare, premi la manopola al centro del cavo e ruotala di 12,5 gradi in senso antiorario prima di estrarlo.
  • Page 17 • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo prodotto è conforme alle Direttive 2014/35/ • Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria un'attenta supervisione quando il prodotto viene utilizzato in presenza EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU.
  • Page 18 UK: +44(0)1604 936 200 CN: CED-CN@anker.com DE: +49(0)69 9579 7960 +49 (800) 0002522(Anker SOLIX) JP: +81 03 4455 7823 Anker 760 Portable Power Station UAE: +971 8000 320 817 Cabo de carregamento Manual do utilizador Expansion Battery (2048Wh) KSA: +966 8008 500 030...
  • Page 19 Temperatura de carregamento 0 °C-40 °C Como utilizar o cabo: 1. Para ligar, alinhe o cabo com o logótipo da Anker no centro e insira-o diretamente. 44,3 × 26,8 × 23,8 cm Tamanho 2. Para desligar, empurre o botão no centro do cabo e rode-o 12,5 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do 17.44 ×...
  • Page 20 A reciclagem adequada do seu produto protegerá a saúde humana e o ambiente. Declaração de Conformidade Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este produto está em conformidade com as Diretivas 2014/35/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da Internet:...
  • Page 21 зарядки и разрядки. Как пользоваться кабелем: 1. Для выполнения подключения совместите кабель с логотипом Anker в центре и вставьте его напрямую. 2. Чтобы отключить кабель, нажмите на ручку в центре кабеля и поверните ее на 12,5 градуса против часовой стрелки, прежде чем вытащить кабель.
  • Page 22 4. Если вам нужно отключить или отсоединить дополнительную батарею от электростанции во время ее • Не подвергайте изделие воздействию огня или высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше использования, нажмите кнопку включения/выключения и удерживайте ее в течение 2 секунд, чтобы выключить 130 °C может...
  • Page 23 UK: +44(0)1604 936 200 DE: +49(0)69 9579 7960 CN: CED-CN@anker.com +49 (800) 0002522(Anker SOLIX) JP: +81 03 4455 7823 Anker 760 Portable Power Station UAE: +971 8000 320 817 Şarj Kablosu Kullanım Kılavuzu Expansion Battery (2048Wh) KSA: +966 8008 500 030...
  • Page 24 Şarj Sıcaklığı 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) 1. Bağlamak için kabloyu ortadaki Anker logosuyla aynı hizaya getirin ve doğrudan takın. 44,3 × 26,8 × 23,8 cm 2. Bağlantıyı kesmek için kablonun ortasındaki kontrol düğmesini itin ve dışarı çekmeden önce saat yönünün Boyutlar 17,44 ×...
  • Page 25 • Pilin aşırı derecede yüksek hava basıncına maruz kalması, patlamaya veya yanıcı sıvı ya da gaz sızıntısına neden 충전�케이블 사용�설명서 Anker 760 Portable Power Station olabilir. Expansion Battery (2048Wh) • Pilin aşırı derecede düşük hava basıncına maruz kalması, patlamaya veya yanıcı sıvı ya da gaz sızıntısına neden olabilir.°C...
  • Page 26 충전�온도 32° F~104° F / 0° C~40° C 44.3 × 26.8 × 23.8cm 케이블�사용�방법 : 크기 17.44 × 10.6 × 9.4 인치 1. 연결하려면�케이블을�중앙에�있는 Anker 로고와�케이블을�정렬시킨�다음�똑바로�삽입합니다 . 2. 분리할�때는�케이블�중앙에�있는�다이얼을�누르고�시계�반대�방향으로 12.5 도�돌린�후�당겨서�빼면�됩니다 . 순�중량 45.6 파운드 / 20.7kg 주의 항공기�기내에서는�사용이�금지됩니다 .
  • Page 27 ・배터리가�매우�낮은�기압에�노출되면�폭발하거나�인화성�액체�또는�가스가�누출될�수�있습니다 . 보관�및�유지�관리�지침 1. 반드시�제품을 0℃ ~40℃ 범위�이내인�장소에�보관하십시오 . 비에�노출될�수�있거나�습한�환경에서는�제품을�사용 �电线 用户手册 하지�마십시오 . Anker 760 Portable Power Station 2. 배터리�수명을�유지하려면�사용�후 100% 까지�충전하십시오 . 파워�스테이션을�보관할�계획이라면 3 개월마다 Expansion Battery (2048Wh) 100% 까지�충전하십시오 . 扩�电池不�单独使用。必须��连��便�电�进行�电和�电。 3. 제품은�사용할�때 , 충전할�때 , 보관할�때�항상�평평한�표면에�놓아야�합니다 .
  • Page 28 32° F-104° F/0° C-40° C 44.3 × 26.8 × 23.8 厘米 �应该�何使用扩�电池� 尺寸 17.44 × 10.6 × 9.4 英寸 净重 45.6 � /20.7 �� �何使用电缆� 1. 连�时,��电线上的 anker logo �于正上����。 �� 2. �开连�时,请�时针�动�电线正上�的�钮��线��。 不�许在飞�上使用。 重���说� �告 - 使用�产品时,务必���基�的预�措�,包括� ・使用产品前请阅读�有说�。 ・为��受伤风险,在儿�附�使用�产品时需���监视。...
  • Page 29 1. 将本产品存放在 32° F 至 104° F (0℃ -40℃ ) 的环境下。避免产品淋雨中或在潮湿的环境中使用产品。 2. 为延长电池使用寿命,请在使用后充满电。如果您打算存放扩展电池,请每 3 个月充满电一次。 3. 使用、充电和存放时,请将产品放在平坦的表面上。 �服�持 Anker 760 Portable Power Station ‫ﻛﺎبل الﺷﺣن‬ ‫دليل الﻣﺳﺗﺧدم‬ Expansion Battery (2048Wh) .‫ﻻ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺗﻣدﯾد ﺑﻣﻔردھﺎ. ﯾﺟب ﺗوﺻﯾﻠﮭﺎ ﺑﻣﺣطﺔ اﻟطﺎﻗﺔ ﻟﻠﺷﺣن واﻟﺗﻔرﯾﻎ‬...
  • Page 30 ‫3.44 × 8.62 × 8.32 ﺳم‬ ‫الﺣﺟم‬ .‫ ﻓﻲ الﻣﻧﺗﺻف وأدﺧﻠﮫ ﻣبﺎﺷرة‬Anker ‫1. لﻠﺗوﺻيل، ﻗم بﻣﺣﺎذاة الﻛﺎبل ﻣﻊ ﺷعﺎر‬ ‫44.71 × 6.01 × 4.9 بوﺻة‬ .‫2.لﻔﺻﻠﮫ، ادﻓﻊ الﻣﻘبض الﻣوﺟود ﻓﻲ ﻣﻧﺗﺻف الﻛﺎبل وأدره بﻣﻘدار 5.21 درﺟة ﻋﻛس اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب الﺳﺎﻋة ﻗبل ﺳﺣبﮫ لﻠﺧﺎرج‬...
  • Page 31 US/CA: +1 (800)988 7973 MEA: support.mea@anker.com UK: +44(0)1604 936 200 CN: CED-CN@anker.com DE: +49(0)69 9579 7960 +49 (800) 0002522(Anker SOLIX) JP: +81 03 4455 7823 UAE: +971 8000 320 817 KSA: +966 8008 500 030 Kuwait: +965 2206 9086 Egypt: +20 8000 000 826...