Télécharger Imprimer la page
Anker SOLIX C300 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SOLIX C300:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Anker SOLIX C300 DC Portable Power Station
USER GUIDE
BENUTZERHANDBUCH|GUÍA DEL USUARIO
GUIDE DE L'UTILISATEUR|GUIDA PER L'UTENTE |GEBRUIKERSGIDS
PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA|GUIA DO UTILIZADOR
取扱説明書はこちら
ANVÄNDARHANDLEDNING|KULLANICI KILAVUZU
用户指南
|‫מדריך למשתמש|دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬
Product Number: A1726
51005004928 V2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Anker SOLIX C300

  • Page 1 Anker SOLIX C300 DC Portable Power Station USER GUIDE BENUTZERHANDBUCH|GUÍA DEL USUARIO GUIDE DE L'UTILISATEUR|GUIDA PER L'UTENTE |GEBRUIKERSGIDS PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA|GUIA DO UTILIZADOR 取扱説明書はこちら | ANVÄNDARHANDLEDNING|KULLANICI KILAVUZU 用户指南 |‫מדריך למשתמש|دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ Product Number: A1726 51005004928 V2...
  • Page 2 DE: Scannen für Online-Support. DE: Scannen, um die Anker-App herunterzuladen. ES: Escanear para obtener asistencia en línea. ES: Escanear para descargar la aplicación Anker. FR: Scannez pour obtenir une assistance en ligne. FR: Scannez pour télécharger l'application Anker. IT : Scansionare per l'assistenza on-line.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. • Attach output cables to a battery and chassis as indicated below. Never allow the output clamps to touch one another. Symbol Description a) Instructions shall include step by step directions for the proper use of the booster function detailing the correct steps to...
  • Page 4 The following importer is the responsible party. Company Name: Fantasia Trading LLC This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Hereby, Anker Innovations Limited Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764 declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU & 2011/65/EU and amendment (EU) 2015/863. The Telephone: +1-800-988-7973 full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: https://support.anker.com/s/articleRecommend...
  • Page 5 UK PSTI Statement verwendet wird. Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with The Product Security and Telecommunications • Keine Finger oder Hände in das Produkt stecken. Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023. For the Statement of Compliance, •...
  • Page 6 Baugruppe ersetzt werden, die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen an die Funkstörungen der Europäischen Gemeinschaft. Hiermit erklärt Anker • Bei missbräuchlicher Verwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeide Hautkontakt. Wenn es versehentlich Innovations Limited, dass das Funkgerät die EU-Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU sowie die Änderung 2015/863 erfüllt.
  • Page 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Es posible que el producto se caliente ligeramente durante la carga de dispositivos. Esta es una condición de funcionamiento normal y no debería ser motivo de preocupación. • No desmonte el producto. Llévelo a una persona de servicio calificada cuando requiera servicio o reparación. Un Símbolo Descripción reensamblaje incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas.
  • Page 8 La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y d) utilice herramientas con asas con aislamiento; cualquier uso de dichas marcas por parte de Anker Innovations Limited se realiza bajo licencia. El resto de marcas e) usar guantes y botas de goma;...
  • Page 9 • Laisser une batterie dans un environnement où la température est extrêmement élevée ou bien où la pression d'air est INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES basse peut entraîner une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable. •...
  • Page 10 Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de la Communauté européenne. Par la présente, Anker Terminale conduttore PE Innovations Limited déclare que l’équipement radio est conforme à la directive 2014/53/EU& 2011/65/EU et à l’amendement (UE) 2015/863.
  • Page 11 Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea relativi alle interferenze radio. Con la presente, Anker Innovations • In caso di uso improprio,la batteria potrebbe espellere del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto accidentale, Limited dichiara che l'apparecchiatura radio è...
  • Page 12 Anker Innovations Limited è concesso in licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono • Gebruik geen accu of apparaat dat is beschadigd of aangepast. Beschadigde of gewijzigde accu’s kunnen onvoorspelbaar proprietà...
  • Page 13 Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radio-interferentie. Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat • Als het externe flexibele snoer van deze omvormer beschadigd is, moet het worden vervangen door een speciaal snoer of de radioapparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU &...
  • Page 14 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Nie użytkować produktu, przekraczając jego moc znamionową. Przeciążenie wyjść powyżej wartości znamionowych może spowodować ryzyko pożaru lub obrażeń. • Podczas ładowania urządzenia produkt może się nagrzewać. Jest to normalny stan pracy i nie powinien być powodem do Symbol Opis niepokoju.
  • Page 15 Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc., a każde b) nie nosić żadnych metalowych przedmiotów, w tym zegarków i pierścionków; użycie tych znaków przez Anker Innovations Limited na licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do c) nie kłaść narzędzi ani części metalowych na akumulatorach;...
  • Page 16 • Deixar uma bateria num ambiente de temperatura extremamente elevada ou com baixa pressão de ar pode resultar numa INSTRUÇÕES RELATIVAS A RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU LESÕES CORPORAIS explosão ou fuga de líquido ou gás inflamável. • Desconecte o cabo de alimentação de CA para desconectar o dispositivo da tensão da linha. •...
  • Page 17 Указывает на высокую степень риска.Игнорирование этой угрозы может привести к смерти или серьезной травме. Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia. Pela presente, a Anker Innovations Limited См. инструкцию по эксплуатации declara que o equipamento de rádio está em conformidade com as Diretivas 2014/53/UE e 2011/65/UE e a alteração (UE) Указывает...
  • Page 18 • Не используйте устройство с превышением его выходной мощности. Перегрузка выходов сверх номинального значения • Перед установкой или эксплуатацией устройства ознакомьтесь с информацией об электричестве и безопасности на внешней может привести к риску возникновения пожара или получения травмы. нижней стороне корпуса. •...
  • Page 19 INSTRUKTIONER AVSEENDE RISK FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PERSONSKADA Декларация соответствия Настоящим компания Anker Innovations Limited заявляет, что радиооборудование соответствует Директиве 2014/53/EU и 2011/65/ EU и поправке (ЕС) 2015/863. Полный текст Декларации о соответствии для ЕС можно найти по следующему адресу: https:// SPARA DESSA INSTRUKTIONER support.anker.com/s/articleRecommend?otherType=Anker_EN_Extemal_Manual_and_Download&secondType=doc...
  • Page 20 Försäkran om överensstämmelse • Om den externa flexibla sladden till denna växelriktare är skadad, ska den ersättas med en speciell sladd eller enhet från Den här produkten uppfyller EU-kraven för radiointerferens. Härmed förklarar Anker Innovations Limited att radioutrustningen tillverkaren eller dennes servicerepresentant.
  • Page 21 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI • Ürünü parçalarına ayırmayın. Servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis personeline götürün. Yanlış yeniden birleştirme, yangın, elektrik çarpması ve yaralanma tehlikesiyle sonuçlanabilir. • Elektrik çarpması riskini azaltmak için talimatta açıklanan herhangi bir servis işlemine başlamadan önce güç paketini Sembol Açıklama prizden çıkarın.
  • Page 22 Aküler üzerinde çalışırken aşağıdaki önlemlere uyulmalıdır: a) akü terminallerini bağlamadan veya ayırmadan önce şarj kaynağının bağlantısını kesin; Bluetooth® kelimesi ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. Şirketine ait tescilli ticari markalardır ve Anker Innovations b) saat ve yüzük dahil hiçbir metal nesneyi takmayın;...
  • Page 23 • 火気や高温にさらさないでください。 本製品は、 130° C を超える高温にさらされると爆発を引き起こす恐れがあります。 • お手入れの際に、危険性のある化学製品や洗剤などを使用しないでください。 Bluetooth® のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標です。Anker Innovations • お使いの機器を充電する際、本体が温かくなる場合がありますが、異常ではありません。 Limited はライセンスに基づき、これらのマークの使用を許可されています。その他の商標および商標名は、 • 本製品を充電する際は、風通しの良い場所で行ってください。 それぞれの所有者に帰属します。 • 誤使用、落下などの過度な衝撃は製品の故障につながる恐れがあります。 • 本製品を一般ゴミとして廃棄しないでください。ゴミ集積場やゴミ収集車内での感電・発熱・発火・火災の原因とな ります。廃棄する際は、アンカー・ジャパンのカスタマーサポートまでご連絡ください。 • 炎天下の車内、トランク、荷台や直射日光下など高温になる場所で使用、保管しないでください。本製品の故障・劣 化の原因、および発熱の原因となります。 重要安全说明 • データサーバや医療機器など、非常時に不具合が起こると人命 / 財産に重大な危険を及ぼしうる用途でのご使用はお控 えください。 • お子様、精神的または身体的な障がいをお持ちの方、知識や経験に乏しい方が本製品をご使用になる場合は、本製品 符号 描述 の安全な使い方を指導・説明できる方の監視のもとご使用ください。...
  • Page 24 •  请在通风良好的地方给内置电池充电,不要以任何方式限制通风。 储存和维护说明: •  请勿使用超过其输出额定值的产品。过载输出超过额定值,可能会导致火灾或受伤的风险。 1. 将产品存放在阴凉干燥的地方,请勿将产品存放在炎热或潮湿的环境中。 •  为设备充电时,本产品可能会有温热感。 这是正常的操作情况,无需担心。 2. 如果本产品长时间不使用,应当每三个月充放电一次。 •  不要对产品进行拆卸。 当需要服务或维修时,请将其送至合格的服务人员。 不正确的重新组装可能会导致火灾、触电和 3. 使用、充电和存放时,请将产品放在平坦的表面上。 人身伤害的危险。 4. 将产品存放在 32° F-104° F(0° C-40° C)之间。 •  为降低触电风险,在尝试任何指示的维修之前,请从插座中拔下电源组。 5. 不要在阳光直射的情况下长时间使用或存放本发电站,例如在汽车、货箱床或任何其他会暴露于高温的地方。否则,可 •  本产品只能由具备资质的维修人员使用相同的更换部件进行维修。 这可以确保维修后产品仍然安全。 能会导致产品发生故障、退化或发热。 •  将输出电缆连接到电池和底盘,如下所示。 切勿让输出夹相互接触。 a) 说明书应包括正确使用增压器功能的逐步说明,详细说明连接和断开增压器电缆与电池的正确步骤。 注意 b) 每个步骤应为编号不同的项。 •  注意:如果更换的电池类型不正确,存在爆炸风险。 •  不要将电源组暴露于火或温度过高的环境下。 暴露于明火或 130℃以上的温度下可能引起爆炸。  严禁带上飞机。 •  正常情况下,电池性能会在数年内下降。 •  一旦发生火灾,该产品只适合使用干粉灭火器。 •  请勿使用有害化学品或清洁剂清洁本产品。 • ...
  • Page 25 ‫تعليمات السالمة المهمة‬ .‫يجب شحن البطارية الداخلية في بيئة جيدة التهوية وتجنب تقييد التهوية بأي شكل‬ .‫عدم استخدام المنتج بمعدل إخراج يفوق معدله. قد يؤدي تحميل المخارج فوق التصنيف إلى خطر الحريق أو اإلصابة‬ ‫الرمز‬ ‫الوصف‬ .‫عند شحن أحد األجهزة، قد يسخن المنتج. يعتبر هذا أمرً ا طبيع ي ًا وال يستدعي الشعور بالقلق‬ ‫ال...
  • Page 26 .‫يمكن أن تصل البطاريات التالفة إلى درجات حرارة تتجاوز حرارة االحتراق لألسطح التي يمكن لمسها‬ ‫إعالن المطابقة‬ Anker Innovations ‫يتوافق هذا المنتج مع متطلبات التداخل الالسلكي الخاصة باالتحاد األوروبي. بموجب هذا المستند، تعلن شركة‬ :‫يجب مراعاة االحتياطات التالية عند التعامل مع البطاريات‬...
  • Page 27 ‫הוראות בטיחות חשובו‬ ‫בעת טעינה של הסוללה הפנימית, יש לעשות זאת באזור מאוורר היטב, ואין להגביל את האוורור בשום דרך‬ .‫שהיא‬ ‫סמל‬ ‫תיאור‬ ‫אין להשתמש במוצר במידה העולה על דרוג התפוקה שלו. שימוש מעבר ל הספקי המתח הנקובים עשוי ליצור‬ .‫סיכון...
  • Page 28 .‫אין לפתוח או להרוס את הסוללות. אלקטרוליטים משוחררים מזיקים לעור ולעיניים. הם עלולים להיות רעילים‬ ‫ מצהירה‬Anker Innovations Limited ‫מוצר זה תואם לדרישות הקהילה האירופית בדבר הפרעות רדיו. חברת‬ .‫סוללה עלולה להיות סיכון להתחשמלות ולכוויות על ידי זרם קצר חשמלי גבוה‬...