Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TRADINGZONE SMARTLINE SITZ- / STEH ECKTISCH STESI
TRADINGZONE SMARTLINE SITTING / STANDING CORNER TABLE STESI
TRADINGZONE SMARTLINE ASSIS / DEBOUT TABLE D'ANGLE STESI
DE
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TRADINGZONE SMARTLINE STESI

  • Page 1 TRADINGZONE SMARTLINE SITZ- / STEH ECKTISCH STESI TRADINGZONE SMARTLINE SITTING / STANDING CORNER TABLE STESI TRADINGZONE SMARTLINE ASSIS / DEBOUT TABLE D‘ANGLE STESI MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT CONTENT SOMMAIRE Produktübersicht .......3 Product overview .......3 Vue d’ensemble produit .....3 Sicherheitshinweise ......4 Safety instructions ......22 Consignes de sécurité ......39 Lieferumfang ........8 Included in the delivery ....26 Conditionnement ......43 Montage & Erstinbetriebnahme ...9 Assembly & First start-up ....27 Montage .........44 Features .........15 Features .........33 Features .........50...
  • Page 3: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE PRODUIT Wange 600 mm Slab-end 600 mm Pieds 600 mm...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Die Sicherheitshinweise sind unbedingt 5. Die Höhenverstellung ist nur im Tipp- zu beachten! Wird das System unsach- betrieb möglich. Beim Auffahren auf ein gemäß betrieben, können Gefahren für Hindernis oder bei Funktionsstörungen Personen und Sachgegenstände ent- ist die Verstellung sofort zu stoppen. stehen! 6.
  • Page 5 SICHERHEITSHINWEISE 9. Im Falle eines Auffahrens auf ein 14. Dieses Möbel ist nur für den gewerblichen Hindernis ist es nicht auszuschließen, Büro- und Verwaltungsbereich in dass das Hindernis leichte Beschädig- Innenräumen zugelassen. ungen (Kratzer, Druckstellen, etc.) 15. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 erhalten kann, da der Tisch mit Nenn- Jahren und darüber sowie von Personen geschwindigkeit auffährt.
  • Page 6 SICHERHEITSHINWEISE 17. Die Steckerleisten müssen sachgemäß 19. Bei Möbel mit beweglichen oder höhenver- befestigt sein und so platziert werden, stellbaren Bauteilen gilt besondere Sorg- dass die Stecker problemlos verbunden falt: Die Kabellängen müssen so bemes- und gezogen werden können. Stecker und sen werden, dass beim Verstellen keinerlei Steckerleisten müssen so positioniert sein, Schäden an Kabel und Leitung entstehen...
  • Page 7 SICHERHEITSHINWEISE 23. Montieren Sie daher die Steuerung nicht Gefahr: Bei allen Resetvorgängen (Abschnitt 5) ist der Kollisionsschutz - über oder vor Wärmequellen (wie z.B. nicht aktiv. Beachten Sie dabei eine Heizkörper) mögliche Quetschgefahr. - nicht an Stellen mit direkter Sonnen- Achtung: Wenn das Produkt sichtbar einstrahlung beschädigt ist, darf es nicht montiert...
  • Page 8: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG...
  • Page 9: Montage & Erstinbetriebnahme

    MONTAGE & ERSTINBETRIEBNAHME. FUSSMONTAGE 1. Säule positionieren D990476 2. Säule jeweils 6x verschrauben GWSR-LKIS-VZ-M8x12 3. Schrauben von Hand fest nachziehen...
  • Page 10 MONTAGE & ERSTINBETRIEBNAHME. HANDSCHALTERMONTAGE 1. Handschalter laut Körnung anschrauben 2. Plattenclips öffnen 3. Plattenrahmen anheben u. Kabel darunter durchziehen. Kabel in den dafür vorgesehenen Halterungen fixieren 4. an Steuerung anstecken Melamin 19 mm D990034 SPAX-PHPZ-VZ-4x16...
  • Page 11 MONTAGE & ERSTINBETRIEBNAHME. VERKABELUNG Kabelklips STEUERUNG COMPACT Steuerung FÜR 3 - SÄULENBETRIEB Kabeltrennprofil Handschalter Kabel über Kabelklips und Kabeltrennprofil zugfrei führen!
  • Page 12 MONTAGE & ERSTINBETRIEBNAHME. KABELWANNENMONTAGE - KLAPPBAR 1-2.Kabeltragarm seitlich auf die Kabelwanne aufschieben 3. Plattenclips öffnen 4. Plattenrahmen anheben u. Kabeltragarme an Plattenrahmen aufklipsen...
  • Page 13 MONTAGE & ERSTINBETRIEBNAHME. NIVELLIERUNG Der Tisch muss nach dem Nivellieren resettet werden!
  • Page 14: Manueller Reset

    MONTAGE & ERSTINBETRIEBNAHME. HANDSCHALTER ALLGEMEIN HANDSCHALTER LIGHT Tischplatte nach oben Tischplatte nach unten MANUELLER RESET Bei der Erstbetriebnahme besteht Resetzwang, um das Produkt in Betrieb nehmen zu können. Durch den Reset werden alle Säulen auf das gleiche Niveau gebracht. Damit wird gewährleistet, dass die Tischplatte parallel zur Grundebene verfahren wird. Zudem speichert die Steuerung in der Standardausführung die angeschlossenen Komponenten, wie z.B.
  • Page 15: Features

    FEATURES. CONTAINER-STOP – SHELF-STOP Diese beiden Features können eingesetzt werden um den 2. „Tischplatte nach unten“ u. „Tischplatte nach oben“ Fahrbereich des Tisches einzuschränken (z.B. wenn ein Con- gleichzeitig kurz drücken. tainer unter dem Tisch steht). Eine Container-Stop-Position kann in der unteren Hälfte des Fahrbereiches eingestellt werden, eine Shelf-Stop-Position in der oberen Hälfte (dies ist auch bei der Deaktivierung zu beachten).
  • Page 16 FEATURES. CONTAINER-STOP – SHELF-STOP/ANZEIGE ÄNDERN VON CM AUF ZOLL CONTAINER-STOP - SHELF STOP POSITION DEAKTIVIEREN Die Deaktivierung erfolgt bis auf den letzten Schritt gleich wie die Aktivierung. 3.2 Innerhalb von 5 Sekunden die Taste „Tischplatte nach unten“ drücken und für mind. 5 / max.10 Sekunden gedrückt halten.
  • Page 17: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG. KLICK - CODES Sobald die Steuerung mit Strom versorgt wird, nutzt die Steuerung die eingebauten Relais um den Benutzer akustisch über den System-Status zu informieren. Die nachfolgende Tabelle zeigt, wie die Anzahl der Klicks mit den verschiedenen Informationen zusammenhängt. ANZAHL DER KLICKS STATUS-INFORMATION Normalbetrieb:...
  • Page 18 FEHLERBEHEBUNG. FEHLERCHECKLISTE LIFT DESK. FEHLERCHECKLISTE Fehler Pkt. Maßnahme 1 Ergebnis 1 Ursache Maßnahme 2 Ergebnis 2 Stromversorgung von Bodentank bis zur Steuerung überprüfen (Netzstecker ziehen, alle Steckverbindungen und Kabel überprüfen, Stromversorgung war TISCH Klick-Code (Doppel Klick) ist hörbar Resetfahrt durchführen Tisch funktioniert Stromversorgung im Raum prüfen, Netzstecker nicht gegeben...
  • Page 19 FEHLERBEHEBUNG. FEHLERCHECKLISTE LIFT DESK. FEHLERCHECKLISTE Fehler Pkt. Maßnahme 1 Ergebnis 1 Ursache Maßnahme 2 Ergebnis 2 Netzstecker ziehen Motorkabel anstecken/kontrollieren Motorkabel war nicht Netzstecker anstecken Tisch funktioniert korrekt angesteckt Klick-Code hörbar Reset durchführen TISCH FÄHRT NUR MIT EINER SÄULE Netzstecker ziehen Ersatz-Handschalter Pro anstecken Motorkabel war bei Fehlermeldung:...
  • Page 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Maximale Belastung ..... 75 kg (PC, PC-Halter, Drucker- Der Schalldruckpegel bei Betätigung der elektrischen platten, Table Panel usw. sind einzurechnen!) Höhenverstellung des Tisches gemäß ÖNORM EN ISO 7779: Werte in dB Steuerung-Typ CBC-KB-e-3-BN-EU Position Netzanschluss Eingang ....230V ~50Hz; 5A aufwärts abwärts Maximale Einschaltdauer ...10%(2 min EIN, 18min AUS)
  • Page 21: Pflegehinweise. Zertifikate

    Kunststoffreiniger ohne Scheuermittelzusatz auf Melaminoberflächen zulässig. Verwenden Sie keinesfalls silikonhaltige Polituren, scharfe Reinigungsmittel mit Zusätzen von Ammoniak („Salmiakgeist“), Alkohol oder Weichmachern. Sasselbe gilt für kratzende Reinigunsmittel mit Scheuerzusätzen. Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemäße Reinigung verursacht wurden, übernimmt Tradingzone keine Haftung.
  • Page 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please observe the safety instructions! 5. Height adjustment is only possible in jog mode. If an obstacle is encountered or if Improper operation of the system may there is a functional fault, stop the result in personal injury and cause adjustment immediately.
  • Page 23 SAFETY INSTRUCTIONS 9. In case of hitting an obstacle, slight 14. This table is admitted only for the damage (scratching) to such obstacles commercial office area and management. may result (table is lifted at nominal speed). 15. This appliance must not be used by any person (including children) with 10.
  • Page 24 SAFETY INSTRUCTIONS 17. Connection plug boards must be fixed 20. If the power cord of this equipment is properly for easy plugging and unplugging. damaged, it must be replaced by the Plugs and connection plug boards must manufacturer, their customer service, or be located in such a way that no fluids a similarly qualified person so as to avoid come into contact with electrical...
  • Page 25 SAFETY INSTRUCTIONS 23. For the above reasons do not install the Warning: During all reset procedures control unit: (section 5) the collision protection is not active. Please take care to avoid - above or in front of heat sources possible danger of crushing. (e.g.
  • Page 26: Included In The Delivery

    INCLUDED IN THE DELIVERY...
  • Page 27: Assembly & First Start-Up

    ASSEMBLY & FIRST START-UP. LEG ASSEMBLY 1. Position the column D990476 2. Screw column together 6x GWSR-LKIS-VZ-M8x12 3. Manually tighten the screws...
  • Page 28 ASSEMBLY & FIRST START-UP. ASSEMBLY MANUAL CONTROL 1. Attach the manual control with screws according to centre-punch 2. Open the table top clips 3. Raise the table top frame and pull the cable through underneath Affix the cable in the holder intended for this purpose 4.
  • Page 29 ASSEMBLY & FIRST START-UP. CABLING WITH CONTROL UNIT COMPACT CONTROL UNIT COMPACT Cable clips FOR 3 - COLUMN OPERATION Control unit Manual control Lead the cable without any traction through the cable Cable separation profile clips and cable separation profile.
  • Page 30 ASSEMBLY & FIRST START-UP. ASSEMBLY CABLE TRAY - FOLDABLE 1-2. Slide open the cable support arm onto the cable tray 3. Open the table top clips 4. Raise the table top frame and clip the cable support arm to the table top frame...
  • Page 31 ASSEMBLY & FIRST START-UP. LEVELLING The desk must be reset after levelling!
  • Page 32: Manual Reset

    ASSEMBLY & FIRST START-UP. MANUAL CONTROL GENERAL "LIGHT" MANUAL CONTROL Raise table top Lower table top MANUAL RESET When the desk is used for the first time a reset must be done before you can operate the product. The reset causes all of the columns to be brought to the same level.
  • Page 33: Features

    FEATURES. PEDESTAL-STOP – SHELF-STOP 2. Press at the same time briefly the “lower table position” These two features can be used to limit the table’s range and “raise table position”. of movement (e.g. if a pedestal is located under the table). A pedestal-stop position can be set in the lower half of the range of movement, and a shelf-stop position can be set in the upper half (this is also to be followed by deactivation).
  • Page 34 FEATURES. PEDESTAL-STOP – SHELF-STOP/CHANGING DISPLAY FROM CM TO INCHES CONTAINER-STOP - SHELF STOP POSITION DEAKTIVIEREN Die Deaktivierung erfolgt bis auf den letzten Schritt gleich wie die Aktivierung. 3.2 Innerhalb von 5 Sekunden die Taste „Tischplatte nach unten“ drücken und für mind. 5 / max.10 Sekunden gedrückt halten.
  • Page 35: Solution

    SOLUTION. CLICK CODES As soon as the controller is supplied with power, the controller uses its built-in relays to audibly inform the user about the system status. The following table shows the correlation between the number of clicks and what they mean. NUMBER OF CLICKS STATUS INFORMATION Normal operating mode:...
  • Page 36 SOLUTION. POSSIBLE PROBLEMS LIFT DESK. POSSIBLE PROBLEMS Error Action 1 Result 1 Problem Action 2 Result 2 Check the power supply from the bottom tank to the controller (disconnect power plug, check all Table works TABLE power connections and cables, check the power Click code (double-click) is audible No power supply Reset the system...
  • Page 37 SOLUTION. POSSIBLE PROBLEMS LIFT DESK. POSSIBLE PROBLEMS Error Action 1 Result 1 Problem Action 2 Result 2 Disconnect power plug Connect/check motor cable Table works pro- Motor cable was Connect power plug perly incorrectly connected Click code audible Reset system TABLE ONLY TRAVELS WITH ONE COLUMN Disconnect power plug...
  • Page 38: Technical Data

    TECHNICAL DATA Maximum load..... 75 kg (including PC, PC holder, The sound intensity level upon exercise of the electrical height printer extensions, table panel etc.!) adjustment of the table according to ÖNORM EN ISO 7779: Values in dB Control type CBC-KB-3-BA-EU Position Input power supply ....
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les instructions de sécurité doivent être 5. Le réglage de la hauteur est uniquement respectées scrupuleusement ! Une possible en mode pas à pas. À l‘approche mauvaise utilisation du système peut d‘un obstacle, ou en cas de dysfonction entraîner des dangers pour les nements stopper immédiatement le personnes et des dommages matériels !
  • Page 40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8. Le système de protection contre les colli- 12. Les travaux de réparation ou de mainte- sions n‘est pas une protection anti-coince- nance sur toutes les composantes élec- ment ! Pour des raisons physiques, des triques doivent uniquement être effectués obstacles «...
  • Page 41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 16. Le fabricant décline toute responsabilité 19. Pour les tables de travail avec surface de en cas de dommages causés par une travail mobile ou réglable en hauteur, utilisation inappropriée. un soin particulier est nécessaire : les longueurs de câble doivent être mesurées 17.
  • Page 42 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 23. Pour cette raison, ne pas monter la Danger: lors de toutes les opérations de commande réinitialisation (paragraphe 5), la protection de collision n‘est pas active. - au-dessus ou devant des sources de Tenez compte d‘unrisque éventuel de chaleur (par ex.
  • Page 43: Conditionnement

    CONDITIONNEMENT...
  • Page 44: Montage

    MONTAGE ET PREMIÈRE MISE EN SERVICE. MONTAGE DU PIÈTEMENT 1. Positionner la colonne D990476 2. Fixer la colonne avec 6 vis GWSR-LKIS-VZ-M8x12 3. Serrer les vis manuellement et solidement...
  • Page 45 MONTAGE ET PREMIÈRE MISE EN SERVICE. MONTAGE D’INTERRUPTEUR MANUEL 1. Visser la commande sur les marquages que vous trouverez sous le plateau. 2. Desserrer les clips du plateau. 3. Lever le cadre du plateau, faire passer les câbles sous le cadre. Fixer les câbles dans les attaches prévues à...
  • Page 46 MONTAGE ET PREMIÈRE MISE EN SERVICE. CÂBLAGE COMMANDE COMPACT AVEC COMMANDE COMPACT POUR TROIS COLONNES Câble clips Interrupteur manuel Profil de séparation de câble Des câbles sur câble clips et profil de séparation de câble libre de train mènent!
  • Page 47 MONTAGE ET PREMIÈRE MISE EN SERVICE. MONTAGE DE LA GOULOTTE - BASCULANTE 1-2. Ouvrir l'attache support pour câbles latéralement. 3. Desserrer les clips du plateau. 4. Lever le cadre du plateau et clipser les attaches support pour câbles sur le cadre du plateau.
  • Page 48 MONTAGE ET PREMIÈRE MISE EN SERVICE. MISE À NIVEAU Le plan de travail doit être initialisé après la mise à niveau.
  • Page 49: Réinitialisation (Reset) Manuelle

    MONTAGE ET PREMIÈRE MISE EN SERVICE. INTERRUPTEUR MANUEL GÉNÉRALITÉS COMMANDE LIGHT Lever le plateau Baisser le plateau de la table. de la table. RÉINITIALISATION (RESET) MANUELLE Mise à niveau. Initialisation (« Reset »). Lors de la première mise en service, le produit doit être initialisé (« Reset ») afin de pouvoir être utilisé.
  • Page 50: Features

    FEATURES. ARRÊT « CAISSON » ET ARRÊT « ÉTAGÈRE » Ces deux fonctions sont à utiliser pour diminuer la zone de ré- 2. Appuyer en même temps en maintenant la pression sur glage de la hauteur de la table (par ex., si un caisson se trouve les touches «...
  • Page 51 FEATURES. ARRÊT «CAISSON» ET ARRÊT «ÉTAGÈRE» / CHANGER L'AFFICHAGE DES CENTIMÈTRES EN POUCES ARRÊT « CAISSON » ET ARRÊT « ÉTAGÈRE » DÉSACTIVER LA POSITION Les actions pour désactiver une position sont les mêmes que pour l‘activer, jusqu’à la dernière étape. 3.2 Après max.
  • Page 52: Élimination Des Sources D'erreurs

    ÉLIMINATION DES SOURCES D‘ERREURS. CODES « CLIC » Aussitôt que la commande est branchée au courant, elle utilise les relais intégrés pour informer l'utilisateur sur l'état du système à l'aide d'un signal acoustique. Le tableau ci-dessous indique le rapport entre la quantité de « clics » avec les diffé- rentes informations.
  • Page 53: Sélectionner Le Message D'erreur

    ÉLIMINATION DES SOURCES D‘ERREURS. LISTE DES ERREURS POSSIBLES LIFT DESK. LISTE DES ERREURS POSSIBLES Erreur Point Mesure 1 Résultat 1 Cause Mesure 2 Résultat 2 Contrôler l'alimentation électrique depuis la boîte de sol jusqu'à la commande (débrancher le câble d'alimentation, vérifier toutes les fiches de Effectuer une La table PLAN DE TRAVAIL...
  • Page 54: Désactiver Ou Modifier L'arrêt Caisson/Étagère

    ÉLIMINATION DES SOURCES D‘ERREURS. LISTE DES ERREURS POSSIBLES LIFT DESK. LISTE DES ERREURS POSSIBLES Erreur Point Mesure 1 Résultat 1 Cause Mesure 2 Résultat 2 Débrancher le câble d'alimentation Contrôler/brancher les câbles du moteur Le câble du moteur La table fonction- Brancher le câble d'alimentation n'était pas Code-clic audible...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Charge maximale ...... 75 kg (PC, support de PC, Valeurs en dB plateaux pour imprimantes, écran de séparation etc. doivent Position en amont en aval être inclus !) sur le poste de travail, sédentaire 48,0 38,5 Commande type CBC-KB-3-BA-EU sur le poste de travail, debout 47,5 38,0...

Table des Matières