Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TRADINGZONE SMARTLINE SITZ- / STEHTISCH STESI
TRADINGZONE SMARTLINE SITTING / STANDING TABLE STESI
TRADINGZONE SMARTLINE ASSIS / DEBOUT TABLE STESI
DE
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TRADINGZONE SMARTLINE STESI

  • Page 1 TRADINGZONE SMARTLINE SITZ- / STEHTISCH STESI TRADINGZONE SMARTLINE SITTING / STANDING TABLE STESI TRADINGZONE SMARTLINE ASSIS / DEBOUT TABLE STESI MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT CONTENT SOMMAIRE Sicherheitshinweise ......3 Safety instructions ......21 Consignes de sécurité ......39 Richtig sitzen ........7 Sitting correctly .......25 S‘asseoir correctement .....43 Lieferzustand ........8 Included in delivery ......26 Conditionnement ......44 Montage ...........9 Assembly ........27 Montage .........45 Verkabelung ........13 Cabling ...........31 Câblage ..........49 Kabelwannen- und Assembly cable tray and Montage goulotte horizontale...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Die Sicherheitshinweise sind unbedingt 5. Die Höhenverstellung ist nur im Tipp- zu beachten! Wird das System unsach- betrieb möglich. Beim Auffahren auf ein gemäß betrieben, können Gefahren für Hindernis oder bei Funktionsstörungen Personen und Sachgegenstände ent- ist die Verstellung sofort zu stoppen. stehen! 6.
  • Page 4 SICHERHEITSHINWEISE 9. Im Falle eines Auffahrens auf ein 14. Dieses Möbel ist nur für den gewerblichen Hindernis ist es nicht auszuschließen, Büro- und Verwaltungsbereich in dass das Hindernis leichte Beschädig- Innenräumen zugelassen. ungen (Kratzer, Druckstellen, etc.) 15. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 erhalten kann, da der Tisch mit Nenn- Jahren und darüber sowie von Personen geschwindikeit auffährt!
  • Page 5 SICHERHEITSHINWEISE 17. Die Steckerleisten müssen sachgemäß 19. Bei Möbel mit beweglichen oder höhenver- befestigt sein und so platziert werden, stellbaren Bauteilen gilt besondere Sorg- dass die Stecker problemlos verbunden falt: Die Kabellängen müssen so bemes- und gezogen werden können. Stecker und sen werden, dass beim Verstellen keinerlei Steckerleisten müssen so positioniert sein, Schäden an Kabel und Leitung entstehen...
  • Page 6 SICHERHEITSHINWEISE 23. Montieren Sie daher die Steuerung nicht Gefahr: Bei allen Resetvorgängen - über oder vor Wärmequellen (wie z.B. ist der Kollisionsschutz nicht aktiv. Heizkörper) Beachten Sie dabei eine mögliche - nicht an Stellen mit direkter Sonnen- Quetschgefahr. einstrahlung - nicht in kleinen, unbelüfteten, feuchten Achtung: Wenn das Produkt sichtbar Räumen beschädigt ist, darf es nicht montiert...
  • Page 7: Richtig Sitzen

    RICHTIG SITZEN 200% > 600 mm 140% 20° 100% > 100 mm 90-100° Beim Sitzen mit gekrümmten Rücken ist die Belastung der 90-100° Bandscheiben doppelt so hoch (200%) wie beim Stehen (100%). Die Kenntnis, dass falsches und verkrampftes Sitzen die Leistungsfähigkeit einschränkt und auf Dauer zu körperlichen Langzeitschäden führt, bildet die allgemeine arbeitsmedizinische Grundlage für die Gesundeits-Vorsorge am Büroarbeitsplatz, wie sie sich in den einschlägigen Normen und Empfehlungen widerspiegelt.
  • Page 8: Lieferzustand

    LIEFERZUSTAND Colli ”Tischplatte mit Rahmen und Tischwange”...
  • Page 9: Montage

    MONTAGE TRADINGZONE SMARTLINE SITZ- / STEHTISCH STESI Tisch im angelieferten Zustand Kabel des Handschalters mit Kabelclips fixieren...
  • Page 10 MONTAGE TRADINGZONE SMARTLINE SITZ- / STEHTISCH STESI Handschalter fixieren Tischbeine aufsetzen Handschalter LIGHT D990034 SPAX-PHPZ-VZ-4,0*16...
  • Page 11 MONTAGE TRADINGZONE SMARTLINE SITZ- / STEHTISCH STESI Tischbeine fixieren und Schrauben händisch nachziehen Füße fixieren (min. 15 Nm max. 20 Nm) GWSR-ZKIS-VZ-M10/16 GWSR-SKIS-VZ-M8/16...
  • Page 12 MONTAGE TRADINGZONE SMARTLINE SITZ- / STEHTISCH STESI Stellfüße fixieren Netzkabel anstecken und mit Zugentlastung fixieren Stecker Typenauswahl (Typ L dargestellt) Kaltgerätestecker D990004 IEC-60320 C5 SPAX-SKPZ-VZ-3,0*20 (3-polig mit Erdung)
  • Page 13: Verkabelung

    VERKABELUNG Steuerung SMART Netzanschluss IEC-60320-C5/C6 Molex-Buchsen für Motorkabel der Hubsäulen (M1,M2) DIN-Buchse 7-polig für Handschalter (HS)
  • Page 14: Kabelwannen- Und Steckerleistenmontage

    KABELWANNEN- UND STECKERLEISTENMONTAGE Kabelwannenhalter fixieren Kabelwanne etwas nach hinten gekippt einschieben u. einklipsen D990695 SPAX-RWPZ-VZ-4,0/20...
  • Page 15: Nivellierung

    NIVELLIERUNG Der Tisch muss nach dem Nivellieren resettet werden! Achtung: Der Auffahrschutz ist beim Reset deaktiviert. Es dürfen sich keine Gegenstände oder Hindernisse unterm Tisch (speziell im Bereich der Säule) befinden!
  • Page 16: Handschalter Allgemein

    HANDSCHALTER ALLGEMEIN Handschalter Light Tischplatte nach oben Tischplatte nach unten Funktion Beschreibung Hinweis Zum Verstellen der Tischplattenposition nach oben drücken Die Tischplatte bewegt sich solan- Tischplatte nach oben Sie diese Taste. ge nach oben, bis Sie die Taste loslassen, oder bis die oberste Halten Sie die Taste solange gedrückt, bis die gewünschte Tischplattenposition erreicht ist.
  • Page 17: Manueller Reset

    MANUELLER RESET Bei der Erstbetriebnahme besteht Resetzwang, um das Produkt in Betrieb nehmen zu können. Durch den Reset werden alle Säulen auf das gleiche Niveau gebracht. Damit wird gewährleistet, dass die Tischplatte parallel zur Grundebene verfahren wird. Zudem speichert die Steuerung in der Standardausführung die angeschlossenen Komponenten, wie z.B. Säulen und einen eventuell angeschlossenen Sensor, ab.
  • Page 18: Speichern Einer Tischplattenposition (Handschalter „Light")

    SPEICHERN EINER TISCHPLATTENPOSITION (HANDSCHALTER „LIGHT“) Diese beiden Features können eingesetzt werden, um den Fahrbereich des Tisches einzuschränken (wenn z.B. ein Container unter dem Tisch steht). Eine Container-Stop-Position kann in der unteren Hälfte des Fahrbreiches eingestellt werden, eine Shelf- Stop-Position in der oberen Hälfte. Wenn eine Container-Stop-Position gesetzt ist, wird diese als neue untere Endlage verwendet, eine Shelf-Stop-Position entspricht einer neuen oberen Endlage des Fahrbereichs.
  • Page 19: Fehlercheckliste

    KLICK - CODES & FEHLERCHECKLISTE Klick - Codes Sobald die SMART mit Strom versorgt wird, nutzt die Steuerung die eingebauten Relais um den Benutzer akustisch über den System-Status, sowie über den Grund der letzten Abschaltung zu informieren. Die nachfolgende Tabelle zeigt, wie die Anzahl der Klicks mit den verschiedenen Informationen zusammenhängt.
  • Page 20: Technische Daten / Pflegehinweise. Zertifikate

    („Salmiakgeist“), Alkohol oder Weichmachern. Sasselbe gilt für kratzende Reinigunsmittel mit Scheuerzusätzen. Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemäße Steuerung Reinigung verursacht wurden, übernimmt Tradingzone Netzanschluss Eingang ......230 V, 50 Hz, 2,5 A keine Haftung. Maximale Einschaltdauer ......2 min Ein, 18 min Schutzklasse ..............I...
  • Page 21: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please observe the safety instructions! 6. Make sure adjacent objects are placed at Improper operation of the system may a minimum distance of 25 mm to prevent result in personal injury and cause them from being squeezed or sheared! damage to objects! 7.
  • Page 22 SAFETY INSTRUCTIONS 10. Do not change or modify the control they are supervised by a person mechanism or the operating device. responsible for their safety or received instructions about how to use the appli- 11. Never open the enclosure of the control ance.
  • Page 23 SAFETY INSTRUCTIONS 19. Furniture with flexible or height-adjustable 22. The operation of the control mechanism components require special care. Cables and the power supply unit requires a must be sufficiently long to allow height minimum of 5°C and a maximum adjustments without damaging the cables temperature of 40°C.
  • Page 24 SAFETY INSTRUCTIONS Warning: In the event of a fault it is 24. After 2 minutes of continuous operation possible that the table top moves a bit the system automatically shuts itself off during every attempt whilst operating and cannot be used for an additional before the safety switch off kicks in.
  • Page 25: Sitting Correctly

    SITTING CORRECTLY 200% > 600 mm 140% 20° 100% > 100 mm 90-100° Sitting with a hunched back doubles the burden (200%) on the vertebral disks compared 90-100° to standing up (100%). Occupational health experts have issued standards and recommendations for preventing harmful habits and their negative health impact at the office workplace.
  • Page 26: Included In Delivery

    INCLUDED IN DELIVERY Colli „table top with frame and desk ends“...
  • Page 27: Assembly

    ASSEMBLY TRADINGZONE SMARTLINE SITTING / STANDING TABLE STESI Table in the delivered condition Fix the cable of the manual control with cable clips...
  • Page 28 ASSEMBLY TRADINGZONE SMARTLINE SITTING / STANDING TABLE STESI Attach control Attach table legs Handschalter LIGHT D990034 SPAX-PHPZ-VZ-4,0*16...
  • Page 29 ASSEMBLY TRADINGZONE SMARTLINE SITTING / STANDING TABLE STESI Tighten screws by hand (min. 15 Nm max. 20 Nm) Attach table legs GWSR-ZKIS-VZ-M10/16 GWSR-SKIS-VZ-M8/16...
  • Page 30 ASSEMBLY TRADINGZONE SMARTLINE SITTING / STANDING TABLE STESI Attach adjustment legs Plug power cord and attach with strain relief Plug connector types (Typ L reported) Cold connector plug D990004 IEC-60320 C5 SPAX-SKPZ-VZ-3,0*20 (3-pin with grounding)
  • Page 31: Cabling

    CABLING Control SMART Power supply IEC-60320-C5/C6 Molex jacks for motor cable of electric lift column (M1,M2) DIN jack 7 - pin for manual control (HS)
  • Page 32: Assembly Cable Tray And Plug Box

    ASSEMBLY CABLE TRAY AND PLUG BOX Attach cable tray Insert back tilted cable tray and then click it D990695 SPAX-RWPZ-VZ-4,0/20...
  • Page 33: Levelling

    LEVELLING The desk must be reset after levelling! Please note: The protection against uncontrolled movement is deactivated during resetting. Make sure there are no objects or impediments under the table! (specifically in the area of the column).
  • Page 34: Manual Control General

    MANUAL CONTROL GENERAL ”Light” Manual control Raise table top Lower table top Function Description Note The desk will continue driving For an upward adjustment of the desk push this button. Desk upwards upwards until you release the Push this button until the desired height of the desk has been button, or the maximum height is reached.
  • Page 35: Manual Reset

    MANUAL RESET When the desk is used for the first time a reset must be done before you can operate the product. The reset causes all of the columns to be brought to the same level. This ensures that the table top is positioned parallel with the ground. The controller also saves the connected components in the standard configuration, such as columns or a sensor, if there is one attached.
  • Page 36: Storing A Position (Manual Control "Light")

    STORING A POSITION (MANUAL CONTROL ”LIGHT“) These 2 features can be used to limit the movement area of the desktop (e.g. if a container is placed underneath the desktop). A container stop position can be defined in the lower half of the movement area, a shelf stop position in the upper half. If a container stop position is set, this position will be the lower limit position.
  • Page 37: Possible Problems

    CLICK CODES & POSSIBLE PROBLEMS When the control unit is switched on the SMART uses its relays to inform the user acoustically about the system state and the reason why the control unit was switched off before. The table below shows which number of clicks corresponds to certain information.
  • Page 38: Technical Data / Care Instructions. Certificates

    Weight ............70g (incl. cable) same applies for scratching cleaning agents with abrasive additives. Tradingzone can not assume any liability for damage to sur- Control faces caused as a result of improper cleaning. Input power supply ........ 230 V, 50 Hz, 2,5 A Max.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les instructions de sécurité doivent être d‘un obstacle, ou en cas de dysfonction- respectées scrupuleusement ! Une nements stopper immédiatement le réglage. mauvaise utilisation du système peut 6. Une distance minimale de 25 mm par entraîner des dangers pour les rapport aux objets avoisinants doit être personnes et des dommages matériels ! respectée afin d‘éviter des points de...
  • Page 40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9. En cas de collision sur un obstacle, il 13. Aucun appareil ne doit être utilisé dans n‘est pas à exclure que l‘obstacle puisse une atmosphère comportant des être légèrement endommagé (égratignu- risquesd‘explosion! res, les points de pression, etc.) car la 14.
  • Page 41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 17. Les blocs prises doivent être solidement aucun dommage ne puisse survenir sur fixés et placés de façon à faciliter le bran- les câbles (par ex. : étirements, chement et le débranchement des prises. coincements,...). Les prises et les blocs prises doivent être 20.
  • Page 42 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 23. Pour cette raison, ne pas monter la Danger: Lors de toutes les opérations commande: de réinitialisation, la proection de - au-dessus ou devant des sources de collision n‘est pas active. Tenez compte chaleur (par ex. radiateur), d‘un risque éventuel de coincement.
  • Page 43: S'asseoir Correctement

    S‘ASSEOIR CORRECTEMENT 200% > 600 mm 140% 20° 100% > 100 mm 90-100° Lors d‘une position assise avec le dos voûté, la sollicitation des 90-100° disques intervertébraux est deux fois plus élevée (200 %) qu‘en position debout (100 %). Une position assise inadéquate et contractée restreint la productivité et,à la longue, crée des dommages irrémédiables sur le corps.
  • Page 44: Conditionnement

    CONDITIONNEMENT Colli „plateau avec cadre et piètements de table“...
  • Page 45: Montage

    MONTAGE TRADINGZONE SMARTLINE ASSIS / DEBOUT TABLE STESI Table à l‘état livré Fixer le câble de l‘interrupteur manuel avec des serre-câbles...
  • Page 46 MONTAGE TRADINGZONE SMARTLINE ASSIS / DEBOUT TABLE STESI Fixer commande Mettre piètement Handschalter LIGHT D990034 SPAX-PHPZ-VZ-4,0*16...
  • Page 47 MONTAGE TRADINGZONE SMARTLINE ASSIS / DEBOUT TABLE STESI Fixer piètement et serrer les vis manuellement Fixer piètement (au moins 15 Nm au maximum 20 Nm) GWSR-ZKIS-VZ-M10/16 GWSR-SKIS-VZ-M8/16...
  • Page 48 MONTAGE TRADINGZONE SMARTLINE ASSIS / DEBOUT TABLE STESI Fixer pieds Branchez le câble réseau et le fixer avec une décharge de traction Sélection du type de fiche (type L représenté) Fiche d‘appareil de refroidissement D990004 CEI-60320 C5 SPAX-SKPZ-VZ-3,0*20 (3 pôles avec mise à la terre)
  • Page 49: Câblage

    CÂBLAGE Commande SMART Raccordement secteur IEC-60320-C5/C6 Fiches Molex pour le câble moteur et les potences de levage (M1,M2) Fiche DIN 7 pôles pour l‘interrupteur manuel (HS)
  • Page 50: Montage Goulotte Horizontale Et Multiprises

    MONTAGE GOULOTTE HORIZONTALE ET MULTIPRISES Fixer goulotte Glisser la goulotte sur le côté de la fixation de goulottes D990695 SPAX-RWPZ-VZ-4,0/20...
  • Page 51: Mise À Niveau

    MISE À NIVEAU Le plan de travail doit être initialisé après la mise à niveau. Attention : La protection antisurcharge est désactivée lors de l’initialisation. Aucun objet ou obstacle ne doit se trouver sous le plan de travail. (spécialement au niveau des potences)
  • Page 52: Interrupteur Manuel Généralités

    INTERRUPTEUR MANUEL GÉNÉRALITÉS Commande Light Lever le plateau de la table Baisser le plateau de la table Fonctions Description Remarque Le plateau de table se déplace Lever le plateau Appuyez sur cette touche pour déplacer la position du plateau vers le haut jusqu‘à ce que vous de la table de table vers le haut.
  • Page 53: Réinitialisation Manuelle

    RÉINITIALISATION MANUELLE Mise à niveau. Initialisation (« Reset »). Lors de la première mise en service, le produit doit être initialisé (« Reset ») afin de pouvoir être utilisé. L’initialisation consiste à mettre tous les pieds de nivea. Ceci permet de garantir le déplacement du plan de travail parallèlement au sol.
  • Page 54: Enregistrer Une Position Pour Le Plateau De La Table (Commande Light)

    ENREGISTRER UNE POSITION POUR LE PLATEAU DE LA TABLE (COMMANDE LIGHT) Ces deux caractéristiques peuvent être utilisées pour limiter la plage de déplacement de la table (si par ex. un caisson se trouve sous la table). Une position d‘arrêt caisson peut être réglée dans la moitié inférieure de la plage de déplacement, une position d‘arrêt étagères dans la moitié...
  • Page 55: Codes " Clic " & Liste Des Erreurs Possibles

    CODES « CLIC » & LISTE DES ERREURS POSSIBLES Aussitôt que la commande est branchée au courant, elle utilise les relais intégrés pour informer l‘utilisateur sur l‘état du système à l‘aide d‘un signal acoustique. Le tableau ci-dessous indique le rapport entre la quantité de « clics » avec les différentes informations.

Table des Matières