Page 1
Tondeuse à gazon manuelle Hand lawn mower Handgazonmaaier Ruční sekačka na trávu Ručná kosačka na trávu Žoliapjovė HRM 38 Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Překlad originálního návodu k obsluze...
Symbole auf dem Gerät Entsorgung/Umweltschutz ....10 Ersatzteile/Zubehör ......10 Technische Daten ....... 10 Achtung! Explosionszeichnung ......47 Grizzly Service-Center ....... 49 Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Verletzungsgefahr durch wegge- schleuderte Teile. Umstehende Personen von dem Mäher fern halten.
Allgemeine Sicherheitshinweise • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle Wechseln Sie abgenutzte oder be- und Verletzungen: schädigte Teile aus. • Schützen Sie das Gerät vor Witte- • Kinder und Jugendliche unter 16 Jah- rungseinflüssen (Feuchtigkeit, Frost).
Messern und ist mit einem Grasfangkkorb Verwenden sie nur den originalen Gras- ausgestattet. Zusätzlich ist das Gerät fangkorb stufenlos höhenverstellbar und hat leicht- GRIZZLY HRM38 ; Art-Nr.: 76101130 gängige Räder. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Fangkorb zusammenbauen: Sie bitte den nachfolgenden Beschrei- 1.
Fangkorb abnehmen/entlee- Bahnen immer um wenige Zentimeter ren: überlappen. 9. Heben Sie den Fangkorb (16) • Arbeiten Sie an Hängen immer quer aus der Aufhängung (26) he- zum Hang. raus. • Wählen Sie für den ersten Schnitt in 10. Entleeren Sie den Fangkorb der Saison eine hohe Schnitthöhe und und montieren Sie ihn wieder.
Lagerung • Aufgrund der besonderen Schneid- geometrie können die Messer der Messerwalze nicht nachgeschliffen • Bewahren Sie das Gerät trocken und werden. Messerwalze und Untermes- außerhalb der Reich weite von Kindern ser müssen daher bei Bedarf als Satz auf. ausgetauscht werden. Lassen Sie den Einbau der Messerwalze von einer Zur Platz sparenden Aufbewah- Fachwerkstätte durchführen.
........16 Pictogrammes sur l‘appareil Pièces de rechange/Accessoires ..16 Caractéristiques techniques ..... 16 Vue éclatée ..........47 Attention! Grizzly Service-Center ....... 49 Lire la notice d‘utilisation Risque de blessure par les parti- cules éjectées. Tenir les personnes à distance du faucheur.
Consignes de sécurité géné- • Contrôlez le terrain sur lequel la ton- rales deuse doit être utilisée et retirez les pierres, branches, fils de fer et autres Précaution : Voici comment éviter corps étrangers pouvant être entraî- des accidents et des blessures : nés et éjectés par la tondeuse.
N’utilisez que le originale panier collecteur Veuillez trouver la fonction des dispositifs d’herbe: de commande dans les descriptions sui- GRIZZLY HRM38 ; Article n° 76101130 vantes. Assembler le panier collecteur Etendue de la livraison d’herbe : 1.
Consignes de travail Enfilez la sangle 6. Accrochez le panier collecteur (16) dans le système d’accro- Une tonte effectuée régulièrement incite chage (26) prévu à cet effet au l’herbe à former davantage de pousses dos de l’appareil. mais permet aussi en même temps de 7.
• Tenez la tondeuse toujours à l’état à couteaux ne devrait être en propre. Pour le nettoyage, servez- contact avec le couteau infé- vous d’une brosse ou d’un chiffon rieur et le racler. mais pas de produits de nettoyage ou de solvants.
Numéro de série 201503000001 - 201503000600 Remettez l’appareil, les accessoires et Tondeuse à gazon manuelle ..HRM 38 l’emballage à une collecte en vue de leur recyclage écologique. Largeur du couteau ..... 380 mm Hauteur de coupe ....14 - 43 mm •...
Symbols on the device Disposal/Environmental Protection .. 22 Spare parts/Accessories....22 Technical Specifications ....22 Caution! Exploded Diagram ........47 Grizzly Service-Center ....... 49 Read the operating instructions carefully. Risk of injury from parts being thrown up. Keep nearby people away from the mower.
General Safety Information • Protect the machine from the effects of weathering (damp, frost). Caution: to avoid accidents and injuries: Intended Purpose • Children and young people under the age of 16 and people who are not fa- The machine is intended only for mowing miliar with these instructions must not lawns and grass areas in the domestic work with the machine.
Functionality Mount/empty the grass catcher The lawn mower has a reel blade cylinder (Optionally available) containing 5 bow-shaped blades. Its cut- ting height is infinitely adjustable, and its Use only the original grass catcher wheels turn smoothly. GRIZLY HRM38; Product No. 76101130 Read the sections below to learn more Assemble the grass catcher: about each operating element’s function.
Adjust the Cut Height Cleaning and Maintenance The cut height is infinitely adjustable from 14 – 43 mm: Have work that is not described in these instructions carried out 1. Loosen the locknuts (12) on by one of our authorised cus- both sides of the machine.
Adjust the Cutting Guarantee Clearance • This appliance has a 24-month guar- The blade cylinder blades must be ad- antee. Commercial use will invalidate justed if the grass is no longer being cut the guarantee. evenly and cleanly. • Damage due to natural wear and tear, overload or incorrect use is excluded 1.
Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Grizzly Service-Center”). Please have the order number mentioned below ready. Grass catcher ......76101130 When ordering any other replacement...
Opgelet! Reserveonderdelen/Accessoires ..28 Technische gegevens ......28 Neem de gebruiksaanwijzing aan- Explosietekening ........47 dachtig door. Grizzly Service-Center ....... 49 Gevaar voor verwondingen door weggeslingerde onderdelen. Omstanders op een veilige afstand tot de maaier houden. Opgepast – scherpe snoeimessen! Voeten en handen op een veilige afstand houden.
Algemene veiligheidsinstructies vreemde voorwerpen, die vastgegre- pen en weggeslingerd kunnen worden. Opgepast: zo vermijdt u ongevallen • Zorg ervoor dat het apparaat zich in en verwondingen: een veilige werktoestand bevindt. Wis- sel versleten of beschadigde onderde- • Kinderen en jongeren met een leeftijd len uit.
4 moeren Werktuigsleutel Gebruik uitsluitend de originele grasvang- Werktuighouder met metaalbandstrip mand (voelermaat) GRIZZLY HRM38 ; art-nr.: 76101130. Gebruiksaanwijzing Vangmand monteren: 1. Speld het driedelige stangenme- chanisme (20) aan elkaar. 2. Schuif het stangenmechanisme (20) van de vangmand in het vangmandnet (21).
vangmand Let erop dat het apparaat aan Riem invoegen beide zijden op dezelfde hoogte 4. De grasvangmand heeft aan de ingesteld is. bovenzijde een opening (23). 3. Schroef de vergrendelschroeven Trek het uiteinde van de riem (12) weer vast. door de opening (23) onder het stangenmechanisme (20) door.
Controleer het apparaat telkens vóór paraat in kleine stappen in de rich- gebruik op klaarblijkelijke tekortko- ting van de wijzers van een klok mingen, zoals losse, versleten of totdat de metaalbandstrip lichtjes beschadigde onderdelen. Kijk de klemt. vaste zitting van alle moeren, bouten 4.
Indien u geen Internet hebt, neem dan van het defect naar het adres van ons telefonisch contact op met het Service- servicecenter te zenden. Center (zie „Grizzly Service-Center“). Hou Ongefrankeerd – als oningepakt de onderstaande bestelnummer klaar. vrachtgoed, als expresgoed of met een andere speciale vracht –...
..........34 Pozor! Náhradní díly/Příslušenství ....34 Technické údaje ........34 Pozorně si přečtěte návod k obslu- Výkres sestavení ......... 47 Grizzly Service-Center ......49 Nebezpečí poranění odlétávajícími částmi. Okolostojící osoby udržujte v dostatečné vzdálenosti od sekačky. Opatrně – ostrý nůž! Nohy a ruce mějte mimo nebezpečnou oblast.
Účel použití Všeobecné bezpečnostní po- kyny Přístroj je určen pouze pro sekání trávníků Pozor: Takto předejdete úrazům a a trávy v domácí oblasti. Obsluhující osoba zraněním: nebo uživatel je odpovědný za nehody nebo škody na ostatních osobách nebo • Děti a mládež do 16 let a osoby, které jejich majetku.
Rozsah dodávky Montáž/vyprázdnění koše na trávu Vybalte nástroj a zkontrolujte, je-li kom- (Také se dodává) pletní: Sekačka Horní část rukojeti Používejte jen originální koš na trávu GRI- Spodní část rukojeti ZZLY HRM38 ; č. výrobku: 76101130. 2 střední části 4 šrouby Sestavení...
Nastavení výšky sečení Čištění a údržba Výšku sečení je možno nastavit plynule Práce, které nejsou popsány v od 14 - 43 mm: tomto návodě, nechejte provést jedním z námi autorizovaných 1. Povolte zajišťovací matice (12) servisních opraven. Používejte na obou stranách přístroje. pouze originální...
Nastavení mezery řezu Záruka Nože nožového válce je nutno seřídit, jest- • Na tento přístroj poskytujeme záruku liže tráva již není sekána stejnoměrným a 24 měsíců. Při komerčním použití zá- čistým řezem. ruka zanikne. • Škody, které byly způsobeny přiroze- 1.
Pořadové číslo Zajistěte ekologickou recyklaci přístroje, 201503000001 - 201503000600 příslušenství a obalu. Ruční sekačka na trávu ....HRM 38 • Stroje nepatří do domovního odpadu. Šířka nože ........38 cm Přístroj odevzdejte ve sběrném dvoře, Výška řezu .......14 - 43 mm který...
............40 Náhradné diely/Príslušenstvo .... 40 Pozorne si prečítajte návod na Technické údaje ........40 obsluhu. Výkres náhradných dielov ....47 Grizzly Service-Center ......49 Nebezpečenstvo zranenia v dôs- ledku vyvrhnutých dielov. Zabezpečte, aby sa okolostojace osoby nezdržiavali v blízkosti kosačky.
Všeobecné bezpečnostné po- • Postarajte sa o to, aby bol prístroj v kyny bezpečnom stave. Opotrebované alebo poškodené diely vymeňte. Pozor: Takto zamedzíte nehodám • Prístroj chráňte pred poveternostnými a poraneniam: vplyvmi (vlhkosť, mráz). Účel použitia • Deti a mládež mladšia ako 16 rokov ako aj osoby, ktoré...
Funkciu ovládacích častí sa dozviete z nasledujúcich popisov. Používajte len originálny zberný kôš na Rozsah dodávky trávu GRIZZLY HRM38; výr. č.: 76101130. Vybaľte nástroj a skontrolujte, či je kom- pletný: Montáž zberného koša: 1. Spojte trojdielne tyče zberného - kosačka koša (20).
10. Vyprázdnite zberný kôš a znovu rezoch zredukujte túto výšku približne o ho namontujte. 20 mm. Nastavenie výšky rezu Čistenie a údržba (Dodatočne dostupné) Práce, ktoré nie sú popísané v tomto návode, nechajte uskutoč- niť prostredníctvom nami autori- Výška rezu trávy sa dá plynulo nastaviť od 14 - 43 mm: zovaného servisného strediska.
Záruka ako sada. Montáž valca s nožmi si nechajte zrealizovať prostredníctvom špecializovaného servisu. • Na tento prístroj poskytujeme záruku 24 mesiacov. Pri komerčnom použití Nastavenie medzery pri kosení zanikne záruka. • Pri výskyte oprávneného záručného Nože na valci s nožmi sa musia nastaviť, prípadu vás prosíme, aby ste nadviazali ak tráva už...
Náhradné diely/ Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo náj- dete na strane www.grizzly-service.eu Ak nemáte Internet, kontaktujte sa tele- fonicky na Service-Center (viď „Grizzly Service-Center“). Dodržiavajte nižšie uve- dené objednávacie čísla. Zberný kôš .......obj. č. 76101130 Pri objednávke uveďte bezpodmienečne pre všetky ďalšie náhradné diely typ stroja a číslo dielu z výkresu náhradných...
Utilizavimas/aplinkos apsauga..46 naudoti prietaisą. Atsarginės dalys/Priedai ....46 Paveikslėliai ant prietaiso Techniniai duomenys ......46 Detalių brėžinys ........47 Grizzly Service-Center ....... 49 Įspėjimas! Perskaityti naudojimo instrukciją. Pavojus susižeisti dėl išsviedžiamų dalių. Aplink veikiantį prietaisą negali būti asmenų.
Bendrieji saugos nurodymai • Pasirūpinkite, kad prietaisas būtų saugios darbinės būklės. Pakeiskite Atsargiai: taip išvengsite nelaimingų nusidėvėjusias arba pažeistas dalis. atsitikimų ir sužalojimų: • Saugokite prietaisą nuo aplinkos po- veikių (drėgmės, šalčio). • Prietaiso negali naudoti vaikai ir jau- Paskirtis nuoliai, nesulaukę...
Papildomai nuosekliai ga- Naudokite tik originalų žolės surinkimo lima nustatyti prietaiso aukštį; yra lengvai krepšį judantys ratukai. GRIZZLY HRM38 ; Art-Nr.: 76101130. Informacijos apie valdymo elementų veiki- mą rasite tolesniuose aprašymuose. Surinkimo krepšio surinkimas: 1. Sumontuokite trijų dalių surinki- Pristatomas komplektas mo krepšio strypą...
Pjovimo aukščio Valymas ir techninė nustatymas priežiūra Pjovimo aukštį galima nuosekliai nustatyti Šioje instrukcijoje nenurodytus darbus paveskite atlikti vieno nuo 14 iki 43 mm: iš mūsų įgaliotojo techninės 1. Abiejose prietaiso pusėse atlais- priežiūros centro darbuotojams. Naudokite tik originalias dalis. vinkite fiksavimo veržles (12).
Pjovimo tarpo nustatymas Garantija Reikia pakoreguoti peilių veleno peilį, jei • Šiam prietaisui mes suteikiame nebepavyksta tolygiai ir gražiai nupjauti 24 mėnesių garantiją. Naudojant ko- žolės. merciniais tikslais netenkama teisės į garantiją. 1. Iš įrankių laikiklio išimkite įrankių • Garantija netaikoma natūralaus dėvė- raktą...
Atsarginės dalys/Priedai Atsargines dalis ir priedus galite įsigyti interneto svetainėje www.grizzly-service.eu Jei neturite interneto, kreipkitės telefonu į aptarnavimo centrą (žr. „Grizzly Servi- ce-Center“). Pasiruoškite žemiau nurody- tus užsakymo numerius. Žolės surinkimo dėžė....76101130 Užsakydami nurodykite savo prietaiso tipą ir pozicijos numerį detalių brėžinyje.