Page 1
FITTING INSTRUCTIONS ALARM SYSTEM MOUNTING KIT 63512938044...
Page 3
Die Montageanleitung entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine Abweichungen, die sich aus der konstruktiven Weiterentwicklung ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen. Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die KTM Sportmotorcycle GmbH behält sich insbesondere das Recht vor, technische Angaben, Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruk- tionen, Ausstattungen und Ähnliches ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw.
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech- nisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
Einsatzdefinition - bestimmungsgemäßer Gebrauch Fachmännische Beratung und eine korrekte Installation des technischen Zubehörs durch einen autorisierten KTM-Händler unter Verwendung von Spezialwerkzeug ist unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten. Bei gekennzeichneten (EC, ECE,...) Artikeln sind Homologations-Unterlagen vorhanden. Ob diese Homologations-Unterlagen im geplanten Einsatzland eine Gesamthomologation des jeweiligen Fahrzeuges mit eingebautem technischen Zubehör gewährleisten, ist durch den Kunden,...
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutz- kleidung. Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden.
Page 7
Gesetze und Richtlinien des jeweiligen Landes. Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetzliche Regelung zur Entsorgung eines Altmotorrads. Ihr autorisierter KTM-Händler hilft Ihnen gerne. Montageanleitung Lesen Sie unbedingt diese Montageanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unternehmen.
Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM-Händler gerne zur Verfügung. Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website.
5 MONTAGE Montage Vorarbeit – Sitzbank abnehmen (s. Bedienungsanleitung). Montage – Gummiauflagen auf das Halteblech (alles Lieferum- fang) kleben. 500682-01 – Alarmanlage (nicht im Lieferumfang) positionieren. – Kabelbinder (Lieferumfang) montieren und festziehen. 500683-01 – Steckerverbindung für Alarmanlage zusammenstecken. – Schutzkappe montieren.
Page 11
MONTAGE 5 – Kabel durchfädeln und Reed Schalter wie dargestellt auf- kleben. – Blechschrauben (Lieferumfang) montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Reed 1 Nm Schalter Info 500687-01 Kabel ordnungsgemäß verlegen und sicher stellen, dass die Kabel nicht geknickt oder geklemmt werden. –...
Page 12
6 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
Page 13
KTM accepts no liability for delivery options, deviations from figures and descriptions, misprints, and other errors. The models portrayed partly contain special equipment that does not belong to the regular scope of supply.
All work marked with this symbol requires specialist knowledge and technical understanding. In the interest of your own safety, have these jobs performed by an authorized KTM workshop! Your motorcycle will be optimally cared for there by specially trained experts using the auxiliary tools required.
SAFETY ADVICE 2 Use definition – intended use It is imperative that an authorized KTM dealer provides expert consultation on technical accessories and installs them properly using a special tool to ensure optimum safety and functioning. Homologation documents are availa- ble for articles with markings (EC, ECE etc).
– Always wear protective clothing that is in good condition and meets the legal regulations. In the interest of your own safety, KTM recommends that you only operate the vehicle while wearing suitable pro- tective clothing. Work rules Special tools are necessary for certain tasks.
Because motorcycles are not subject to the EU regulations governing the disposal of used vehicles, there are no legal regulations that pertain to the disposal of an end-of-life motorcycle. Your authorized KTM dealer will be glad to assist you.
Customer service Your authorized KTM dealer will be happy to answer any questions you may have on your vehicle and KTM. A list of authorized KTM dealers can be found on the KTM website. International KTM Website: http://www.ktm.com...
SCOPE OF SUPPLY 4 Scope of supply 500681-01 1x Retaining bracket, alarm system 2x Rubber support, alarm system 1x Reed switch with counterpart 4x Tapping screw 3x Screw 2x Cable ties...
Page 20
5 MOUNTING Mounting Preliminary work – Take off the seat (see Owner's Manual). Assembly – Stick rubber supports to retaining bracket (all inclu- ded). 500682-01 – Position alarm system (not included). – Mount and tighten cable ties (included). 500683-01 – Join plug-in connector for the alarm system.
Page 21
MOUNTING 5 – Feed through the cable and stick reed switch in place as shown. – Mount and tighten tapping screws (included). Guideline Screw, reed switch 1 Nm (0.7 lbf ft) Info Route cable correctly and ensure that the cable bent or 500687-01 wedged.
6 LIST OF ABBREVIATIONS Art. no. Article number circa compare e.g. for example etc. et cetera i.a. inter alia number poss. possibly...
Page 23
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM Sportmotorcycle GmbH si riserva in particolare il diritto di modi- ficare o eliminare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assis- tenza, configurazioni, allestimenti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché...
Tutti i lavori contrassegnati con questo simbolo richiedono competenze tecniche e compren- sione della materia. Per la vostra sicurezza, far eseguire questi interventi presso un'officina autorizzata KTM che si occuperà della vostra moto in modo ottimale, impiegando manodopera specializzata e addestrata, e utilizzando i necessari utensili speciali.
KTM. Per gli articoli con marcatura (EC, ECE,...) sono disponi- bili documenti di omologazione. Se questi documenti di omologazione garantiscono nel paese di impiego previsto un'omologazione globale del rispettivo veicolo con gli accessori tecnici installati, deve essere verificato dal cliente eventualmente presso le autorità...
– Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma. Per la vostra sicurezza KTM consiglia di guidare il veicolo solo con indosso un abbigliamento protettivo adatto. Regole di lavoro Alcuni interventi prevedono l'utilizzo di utensili speciali. Questi non sono in dotazione al veicolo, ma possono essere ordinati specificando il codice indicato tra parentesi.
Poiché le motociclette non rientrano nel campo d'applicazione della direttiva UE relativa allo smaltimento di vei- coli vecchi, non vi sono leggi specifiche a riguardo. Il Suo concessionario KTM autorizzato sarà lieto di aiutarLa. Istruzioni di montaggio Prima di affrontare la prima uscita con la moto, leggere sempre attentamente e per intero le presenti istruzioni di montaggio.
Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da KTM e farli montare presso un'officina autorizzata KTM. KTM non si assume alcuna responsabilità in relazione ai pro- dotti forniti da terzi e per gli eventuali danni che ne possono derivare.
VOLUME DELLA FORNITURA 4 Volume della fornitura 500681-01 1x Piastrina impianto d'allarme 2x Piastrina in gomma impianto d'allarme 1x Contatto Reed con contropezzo 4x Vite autofilettante 3x Vite 2x Fascetta serracavi...
Page 30
5 MONTAGGIO Montaggio Operazione preliminare – Rimuovere la sella (vedi manuale d'uso). Montaggio – Incollare le piastrine in gomma sulla piastrina (tutto in dotazione). 500682-01 – Posizionare l'impianto d'allarme (non in dotazione). – Montare e serrare la fascetta serracavi (in dotazione). 500683-01 –...
Page 31
MONTAGGIO 5 – Infilare il cavo e incollare il contatto Reed come mostrato in figura. – Montare e serrare le viti autofilettanti (in dotazione). Nota Vite contatto Reed 1 Nm Info Posare correttamente il cavo, assicurandosi che non 500687-01 venga piegato o pizzicato. –...
6 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI Ad es. Ad esempio Circa cfr. Confronta Cod. Codice ecc. Eccetera event. Eventualmente N° Numero risp. Rispettivamente se nec. Se necessario...
Page 33
équipements ou autres, ainsi que d'arrêter définitivement la fabrication d'un certain modèle sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque. KTM décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression et les erreurs.
Pour votre sécurité, faites exécuter ces travaux par un ate- lier KTM agrée ! La moto y sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.
Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art de l’accessoire technique par un distributeur agréé KTM à l’aide de l’outil spécial sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Les articles disposant d’un marquage (CE, ECE...) sont livrés avec les documents d'homologation. Le client doit véri- fier auprès des autorités de réglementation nationales, le cas échéant, si ces documents d’homologation garantis-...
Le véhicule ne doit être utilisé que par des personnes instruites en la matière. Un permis de conduire adéquat est requis pour la conduite sur voies publiques. Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être sans délai réparées par un atelier KTM agréé. Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.
En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de l'UE. Il n'y a donc aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre distributeur agréé KTM est à...
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires autorisés et/ou recomman- dés par KTM et faites-les monter par un atelier agréé KTM. KTM décline toute responsabilité pour les autres pro- duits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
CONTENU DE LA LIVRAISON 4 Contenu de la livraison 500681-01 1x Tôle de fixation de l’alarme 2x Coussins en caoutchouc de l’alarme 1x Interrupteur reed avec contre-pièce 4x Vis autotaraudeuses 3x Vis 2x Serre-câbles...
5 MONTAGE Montage Travaux préalables – Enlever la selle (voir manuel d'utilisation). Montage – Coller les coussins en caoutchouc sur la tôle de fixation (tous compris dans la livraison). 500682-01 – Mettre en place l’alarme (pas comprise dans la livraison). –...
Page 41
MONTAGE 5 – Faire passer les câbles et coller l’interrupteur reed comme indiqué sur l'illustration. – Mettre en place les vis autotaraudeuses (comprises dans la livraison) et les serrer. Indications prescrites Vis de l’interrupteur 1 Nm (0,7 lbf ft) reed Info 500687-01 Poser les câbles correctement et s’assurer que les...
6 LISTE DES ABRÉVIATIONS voir env. environ etc. et cetera evtl. éventuellement N° Numéro p. ex. par exemple Réf. Référence...
Page 43
KTM no asume responsabilidad alguna en relación con dificultades en la disponibilidad de los vehículos, con diferencias entre las imágenes o descripciones y el vehículo concreto, ni con errores u omisiones en esta publicación.
Por su seguridad, le aconsejamos que acuda a un taller especializado autorizado KTM para llevar a cabo estas tareas. Estos talleres cuentan con mecánicos que han recibido una instrucción específica y disponen de las herramientas especiales necesarias para realizar el mantenimiento ideal de su motocicleta.
A fin de garantizar una seguridad y un funcionamiento óptimos, es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de KTM que use herramientas especiales para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente los accesorios técnicos. Los artículos con identificaciones (CE, ECE, etc.) disponen de los documentos de homologación.
– Utilice siempre ropa de protección en perfecto estado y conforme con las exigencias legales. En aras de su seguridad, KTM recomienda utilizar el vehículo únicamente con ropa de protección adecuada. Normas de trabajo Algunos trabajos requieren el uso de herramientas especiales. Pese a que no forman parte integrante del vehí- culo, dichas herramientas pueden obtenerse a través del número de pedido indicado entre paréntesis.
Para obtener más información sobre el vehículo o aclarar cualquier duda que pueda surgir al leer el manual, pón- gase en contacto con un concesionario autorizado de KTM. El manual de montaje es un componente importante del accesorio y tiene que entregarse siempre al nuevo pro-...
Deben observarse las indicaciones contenidas en el texto. Servicio de atención al cliente Si tiene alguna duda sobre el vehículo y sobre KTM, su concesionario autorizado de KTM estará encantado de ayudarle. La lista de concesionarios autorizados de KTM está disponible en el sitio web de KTM.
VOLUMEN DE SUMINISTRO 4 Volumen de suministro 500681-01 1x Chapa de sujeción del sistema de alarma 2x Soporte de goma del sistema de alarma 1x Interruptor de láminas con contrapieza 4x Tornillo para chapa 3x Tornillo 2x Cinta sujetacables...
Page 50
5 MONTAJE Montaje Trabajos previos – Desmontar el asiento (véase el manual de instrucciones). Montaje – Pegar los soportes de goma en la chapa de sujeción (todo incluido en el volumen de suministro). 500682-01 – Colocar el sistema de alarma (no incluido en el volumen de suministro).
Page 51
MONTAJE 5 – Colocar el cable y fijar el interruptor de láminas como se muestra en la figura. – Montar y apretar los tornillos para chapa (volumen de suministro). Prescripción Tornillo del interrup- 1 Nm (0,7 lbf ft) tor de láminas Información 500687-01 Tender el cable correctamente y asegurarse de que el...
Page 52
6 ÍNDICE DE ABREVIATURAS aprox. aproximadamente ART. N.º Número de artículo etc. etcétera Nº Número p.ej. por ejemplo véase...