Page 1
Metal Cold Saw SY-250A Metallkreissäge Fraise scie Schweiz / Suisse France JPW (TOOL) AG TOOL France / PROMAC Tämperlistrasse 5 57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.ch www.promac.fr...
Inhaltsverzeichnis SY-250A 1. UNFALLVERHÜTUNGS- UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1.1 Hinweise für die Bedienperson ........................4 1.2 Elektrische Maschinen nach der europäischen Norm CENELEC EN 60 204-1 ........4 1.3 Notfälle gemäß CENELEC EN 60 204-1 ....................4 2. ABMESSUNGEN, TRANSPORT, AUFSTELLUNG UND ABBAU DER MASCHINE ....4-5 2.1 Abmessungen der Maschine ........................
Page 3
Table des matières SY-250A 1. PRÉVENTION DES ACCIDENTS ET CONSIGNES DE SECURITÉ ..........15 1.1 Consignes d’utilisation ..........................15 1.2 Machines électriques conformes à la norme européenne CENELEC EN 60 204-1 ........15 Cas d’urgences conformément à la norme européenne CENELEC EN 60 204-1 ........15 2.
Kapitel 1 & 2 SY-250A Diese Maschine ist in Übereinstimmung mit den nationalen ABMESSUNGEN, TRANSPORT, AUFSTELLUNG und europäischen Unfallverhütungsvorschriften ausgelegt UND ABBAU DER MASCHINE worden. Unsachgemäßer Gebrauch und/oder unsachge- mäße Eingriffe in die Sicherheitsvorrichtungen entbinden 2.1 Abmessungen der Maschine. den Hersteller von jeglicher Haftung.
Kapitel 2 & 3 SY-250A 2.6 Abbau (Aufgrund eines Defekts und/oder Veralte- Spannstock rung) Der Spannstock ist für das sichere Spannen des Werkstückes. Er besteht aus dem verstellbarem Allgemeine Regeln Schlitten mit Schnellspannung und der "Antibrauen" Klemmung. Soll die Maschine dauerhaft abgebaut und/oder verschrottet...
Kapitel 5 SY-250A EINRICHTEN DER MASCHINE Transport Die Maschine mit Stapler an den Montageplatz führen. Für die Montage des Maschinenfusses mit Sägekopf auf den Standfuss ist ein Hubstapler oder Kran notwendig. Verankern des Maschinenstandes Maschine auf festem Betonboden aufstellen, wobei der Abstand zwischen Rückseite und Wand mindestens 800 mm betragen muß.
Page 8
Kapitel 5 SY-250A Fig.4 Den Zughebel (G) mit Startergriff (F) in das Gewindeloch (E) einschrauben und mit der Mutter in der korrekten Stellung festziehen. Fig. 5a +b Das Steuerkabel in die Steckdose (F) am Motor befestigen. Die Verschraubung (G) festziehen.
Kapitel 5 SY-250A Einsatz - Die PROMAC Metallkreissäge ist für den Einsatz in mechanischen Werkstätten, Schlossereien, Metall- konstruktionen und Bauschlosserei vorgesehen. - Das Modell SY-250A (45/90m min-1) ist für leichtere Werkstücke geeignet. - Die Maschine benötigt eine Bedienungsperson. - Bei Erstgebrauch die Maschine nicht überlasten, damit das Getriebe einlaufen kann.
Kapitel 5 SY-250A 5.10 Werkstücklänge einstellen Mit dem Längsanschlag kann die Länge des Werkstückes ein- A B C gestellt werden. - Die gewünschte Werkstücklänge gemäß der Skala auf der Anschlagstange (C) einstellen. - Das Werkstück so in den Spannstock einlegen, dass das Werkstückende die Anschlagnase (b) berührt;...
Kapitel 6 SY-250A EINSTELLARBEITEN ACHTUNG: Vor jedem Eingriff (z. B. Wartungs-, Einstell- oder Reparaturarbeiten) an der Maschine, muss diese ganz vom Stromnetz getrennt werden. Einstellung des Gehrungsverstellhebels Kann der Verstellhebel zur Gehrungseinstellung des Sägekopfes nicht genügend gelöst oder gespannt werden, muss die Position des Hebels neu eingestellt werden.
Kapitel 7 SY-250A LAUFENDE UND BESONDERE WARTUNGSAR- Neues Öl (PROMAC Artikel 100381) durch das BEITEN Einfüllloch (Gewindeloch vom Zughebel) einfüllen DIE NACHSTEHEND AUFGEFÜHRTEN WARTUNGS- Menge 0.3 lt. ARBEITEN WERDEN IN TÄGLICH, WÖCHENTLICH, Zughebel montieren und festziehen. MONATLICH UND HALBJÄHRLICH AUSZUFÜHRENDE ARBEITEN UNTERTEILT.
Kapitel 9 SY-250A WERKSTOFFEINTEILUNG UND WAHL DES WERK- stahl mit R = 410-510 N/mm²). Schnittfläche großzügig mit ZEUGS Kühlmittel einsprühen. Da das Ziel eine ausgezeichnete Schnittqualität ist, sind die verschiedenen Parameter wie Härte des Werkstoffs, 9.5 Werkstoff des Sägeblatts Form und Dicke, Querschnitt des zu schneidenden Werk- Die gebräuchlichsten Sägeblätter sind solche aus HSS...
Chapitre 1 & 2 SY-250A PRÉVENTION DES ACCIDENTS ET CONSIGNES DE DIMENSIONS, TRANSPORT, INSTALLATION, DÉ- SECURITÉ MONTAGE DE LA MACHINE Cette machine a été conçue en conformité aux règlements nationaux et européens relatifs à la prévention des accidents. 2.1 Dimensions de la machine.
Chapitre 2 & 3 SY-250A Démontage Etau (en cas de détérioration et/ou d’obsolescence) L'etau permet le serrage de la pièce à travailler. Il est Règles générales muni d'une partie réglable, d'un serrage rapide et d'un Si la machine doit être démontée et/ou mise à la dispositif "anti-bavure".
Chapitre 4 SY-250A 4. ELEMENTS DE COMMANDE DE LA FRAISE SCIE 4.1 Eléments de commande pour l'utilisation de la machine ............... Réducteur de vitesse Levier de descente avec moteur à 2 vitesses avec poignée inter. Pupitre de commande avec: - Bouton ARRET (A)
Chapitre 5 SY-250A INSTALLATION DE LA MACHINE Transport Déplacer la machine à l'aide d'un chariot élévateur. Pour le montage du pied et de la tête sur le socle, utilisez un chariot élévateur. Ancrage du socle de la machine Placer la machine sur un sol en béton ferme, en respectant une distance de 800mm entre le dos de la machine et le mur.Le fixer au sol comme montré...
Page 19
Chapitre 5 SY-250A Fig.4 Visser le levier (G) avec la poignée interrupteur (F) dans le perçage (E) puis le bloquer en position correcte à l'aide de l'écrou. Fig. 5a +b Enficher le câble de commande dans la prise (F) de la boîte à bornes du moteur.
Chapitre 5 SY-250A Utilisation - La fraise scie PROMAC est conçue pour l'emploi dans les ateliers de construction mécanique et les ateliers de serrurie. - Le modèle SY-250A (45/90m min-1) est préconisée pour les profilés. - L'utilisation de la machine requiert un seul opérateur.
Chapitre 5 SY-250A 5.10 Butée de la coupe La longueur de la pièce à couper peut être réglée au moyen de A B C la butée de coupe. - Choisir la longueur de coupe désirée sur la réglette située sur la barre (C). - Poser la pièce à couper dans l'étau de façon que son extrémité touche la butée (B), puis serrer les vis de réglage (A). - Bloquer la pièce à couper dans l'étau. - Vérifier la longueur de la pièce. 5.11 Cycle d'opération Instruction de coupe - Mettre la tête à l'angle de coupe désiré. - Ouvrir l'étau suffisament. - Régler la butée. - Poser la pièce. - Bloquer la pièce. - Sélectionner la vitesse (C). - Si nécessaire, mettre sous tension la pompe de lubrifiant (B). - Appuyer sur le bouton de marche (A). - Empoigner le levier (G) et faire démarrer la machine en ap- puyant sur l'inter (F).
Chapitre 6 SY-250A TRAVAUX DE REGLAGE ATTENTION: Débrancher la machine de sa source d'alimentation avant tout travaux ( entretien, réglages, ré- parations). Réglage du levier de blocage de tête En cas où le levier ne bloque pas la tête, il est nécessaire de réajuster la position de celui-ci. - Désserrer la vis (A), tourner le levier (C) et resserrer la vis (A). Remplacement de la lame - Désserrer la vis (B) du protecteur mobile (A) de façon que celui-ci puisse bouger librement. - Bloquer un morceau de bois dans l'étau et y appuyer la lame. - Dévisser la vis (C) à l'aide de la clé fournie.
Dévisser le bouchon de vidange d'huile (A) et faire couler l'huile dans un récipient. Quand tout l'huile est sortie, remettre le bouchon (A). Remonter la tête. Verser de l'huile (PROMAC Artikel 100381, livrable en Suisse seulement) dans l'ouverture du levier de descente, quantité approximative: 0.3lt.
Choix de la denture LA LAME Epaisseur du Dents n° article PROMAC Etant donné que l’objectif est d’obtenir une qualité de coupe matériau mm excellente, les différents paramètres tels que la dureté du matériau, la forme, l’épaisseur, la pièce à couper, le choix de 1.5...
Page 30
Metal Cold Saw Metallkreissäge Fraise scie SY- 50 Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Schweiz / Suisse / Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
Page 31
Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e-mail . JPW (Tool) AG se réserve le droit d'effectuer des changements sur le produit et les accessoires à tout moment. JPW (Tool) AG Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.ch...