3 842 523 895/2015-02 | TS 2plus
Montage: Bohrbilder für Befestigung
Assembly: drilling plan for attachment
Montage : gabarit de perçage pour fi xation
Montaggio: Schemi di foratura per il fi ssaggio
Montaje: esquema de taladros para fi jación
Bohrbild für die Befestigung des Unter-
teils nach Fig. 5 + Tabelle herstellen.
Bohrbild des Oberteils (BG II) für kun-
denspezifi sche Positionier- und Amboss-
platten (verkürzte Positionier-stifte 3 und
4 verwenden) nach Fig. 6.
Make the drilling plan for attaching the
lower section according to fi g. 5 and the
table.
Upper section (BG II) drilling plan for
custom positioning and anvil plates (use
shortened positioning pins) according
to fi g. 6.
Faire un gabarit de perçage pour fi xer
la partie inférieure selon la Fig. 5 +
Tableau.
Gabarit de perçage de la partie supé-
rieure (BG II) pour plaques de posi-
tionnement et enclume personnalisées
(utiliser des tiges de positionnement
plus courtes 3 et 4 ) selon la Fig. 6.
Realizzare i fori per il fi ssaggio del pezzo
inferiore in base alla Fig. 5 + Tabella.
Schema di foratura del pezzo superiore
(BG II) per piastre di posizionamento e
incudine a richiesta in base alla Fig. 6
(utilizzare le spine di posizionamento più
corte 3 e 4)
Ejecutar el esquema de taladros para la
fi jación de la parte inferior según Fig. 5
+ Tabla.
Esquema de taladros de la parte supe-
rior (BG II) para placas de posicionami-
ento y del yunque específi cas del cliente
(utilizar los pasadores de posicionamien-
to acortados 3 y 4) según Fig. 6.
10
C *)
*) WT center,
*)WT-Mitte,
*) Milieu du WT,
*)centro del WT, *) centro del WT
b [mm]
l
[mm]
T
160
160
240
160
240
240
320
3 (3 842 242 391), 4 (3 842 242 396)
Bosch Rexroth AG
D
B
M8
H7
ø 8
M8
A [mm]
B [mm]
40±0,2
270
100±0,2
350
9/32
Fig. 5
C [mm]
D [mm]
78,5
322
78,5
118,5
405
158,5
WT 2
Fig. 6