Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
UF-10R /12
UHF-Breitband-Empfänger
UHF Wideband Receiver
624 – 694 MHz
Récepteur UHF large bande
Receptor UHF de Banda Ancha

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTS UF-10R/12

  • Page 1 ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones UF-10R /12 UHF-Breitband-Empfänger UHF Wideband Receiver 624 – 694 MHz Récepteur UHF large bande Receptor UHF de Banda Ancha...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründ- lich durch. Nur so lernen Sie alle Funktions- möglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbe- dienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachge- mäßen Ge brauch.
  • Page 3 M 1. Frequency 2. Group/Channel 3. User Group 4. Scan 5. Squelch 6. Device ID 7. Volume 8. Output Level 9. Antenne Power a. User Name b. Contrast c. Key Lock Œ d. Exit PUSH / CONTROL UF-10R wireless receiver UF-10R Max.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse ..... 4 1 Übersicht der Bedienelemente Hinweise für den sicheren Gebrauch .
  • Page 5: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. 3.1 Konformität und Zulassung Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass Die Geräte sind nur zur Verwendung im Innenbe- sich das Gerät UF-10R/12 in Übereinstimmung mit reich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und den grundlegenden Anforderungen und den übri-...
  • Page 6: Empfänger Anschließen

    5 Empfänger anschließen vorherige Einstellung die Taste EXIT (8) zweimal drücken. 1) Die beiden beiliegenden Antennen (1) in die f) Um von einem Untermenü zurück zum Antennenbuchsen ANT. 1 und ANT. 2 (13) ste- Hauptmenü zu springen, die Taste EXIT drü- cken und senkrecht stellen.
  • Page 7: Übertragungsfrequenz Einstellen

    lung wählen, anderenfalls muss die Einstel- Mit der Scan-Funktion kann festgestellt werden, lung gewählt werden. auf welchen Kanälen andere Systeme gerade senden (Kap. 6.2.3). Diese Kanäle werden Antenna Power dann beim Anwählen übersprungen. 3. Bevorzugte Frequenzen können auch in sechs eigenen Gruppen gespeichert werden (Kap.
  • Page 8: Scan-Funktion

    6.2.3 Scan-Funktion Die Kanäle einer Gruppe scannen 1) Wenn das Scan-Auswahlmenü (Abb. 10) nicht Vor dem Auswählen eines Übertragungskanals eingeblendet ist, dieses über den Menüpunkt kann mit der Scan-Funktion festgestellt werden, ob Scan des Hauptmenüs aufrufen. andere Übertragungssysteme auf den Kanälen des UF-10R/12 gerade senden.
  • Page 9: Remoset -Funktion Sender Auf Dieselbe Frequenz Einstellen

    des Knopfes die Kanalnummer auswählen, 5) Zum Abbrechen des Vorgangs den Knopf oder unter der die Frequenz gespeichert werden soll. die Taste EXIT drücken. Zum Löschen der Gruppe den Knopf drehen, sodass ange- 5) Den Knopf erneut drücken, sodass in der unte- wählt ist und dann den Knopf drücken.
  • Page 10: Ausgangspegel Einstellen

    REMOSET ®- Übertragung größerer Entfernung zwischen Sender und Emp- fänger dagegen sollte ein niedrigerer Wert gewählt Die Taste REMOSET (2) drücken. Während der werden. REMOSET-Übertragung blinkt die Taste schnell. Sobald der zugehörige Sender auf die Übertra- Squelch 1) Über den Menüpunkt des Haupt - gungsfrequenz bzw.
  • Page 11: Technische Daten

    7 Technische Daten Trägerfrequenzbereich: . . . 624 – 694 MHz REMOSET-Frequenz: ..2,4 GHz Audiofrequenzbereich: . . . 40 – 18 000 Hz Klirrfaktor: ... . . < 0,6 % Dynamik: .
  • Page 12: Operating Elements And Connections

    Contents All operating elements and connections de - scribed can be found on the fold-out page 3. Operating Elements and Connections . . 12 1 Operating Elements Safety Notes ..... . . 13 and Connections Applications .
  • Page 13: Safety Notes

    Inexpert handling may result in electric shock. 3.1 Conformity and approval Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare The units are suitable for indoor use only. Protect that the unit UF-10R / 12 is in accordance with the them against dripping water and splash water,...
  • Page 14: Connecting The Receiver

    5 Connecting the Receiver All setting options via the menu can be found in the following chapters. 1) Insert the two supplied antennas (1) into the antenna jacks ANT. 1 and ANT. 2 (13) and put 3) To switch off the unit, keep the button pressed them in a vertical position.
  • Page 15: Setting The Transmission Frequency

    UF-10R has been called up, the first character 2) Turn the knob PUSH / CONTROL to set the fre- position is selected: quency in steps of 1 MHz. 3) For fine adjustment in steps of 0.025 MHz, press User Name the knob so that the digits after the decimal point are highlighted.
  • Page 16: Storing Preferred Frequencies In Your Own Frequency Groups

    Scanning all channels CONTROL. After the check, the display will All Groups 1) Select the menu item (fig. 10), if show after the channel number if the chan- nel is not already being used. If the channel is this has not been done already. Then press the knob PUSH / CONTROL.
  • Page 17: Function Setting The Transmitter To The Same

    Calling up a channel from one of your own 1. no menu is called up on the receiver or on the frequency groups transmitter. The channels from your own frequency groups are 2. the transmitter is switched on and close to the Group/Channel called up via the menu item receiver (REMOSET transmission range: ap -...
  • Page 18: Adjusting The Output Level

    6.3 Adjusting the output level 6.5 Key lock 1) To perfectly match the output level to the unit The receiver is provided with a key lock to prevent Volume connected, call up the menu item inadvertent switch-off or operation. the main menu. Activating the lock Setup Volume 1) Call up the lock function via the menu item...
  • Page 19: Specifications

    7 Specifications Carrier frequency range: . . 624 – 694 MHz REMOSET frequency: . . . 2.4 GHz Audio frequency range: . . . 40 – 18 000 Hz THD: ....< 0.6 % Dynamic range: .
  • Page 20: Eléments Et Branchements

    Table des matières Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- ments et branchements décrits. Eléments et branchements ... 20 Conseils dʼutilisation et de sécurité ..21 1 Eléments et branchements Possibilités dʼutilisation .
  • Page 21: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    électrique. 3.1 Conformité et autorisation Les appareils ne sont conçus que pour une utili- Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé- sation en intérieur. Protégez les appareils de tout clare que lʼappareil UF-10R /12 se trouve en confor- type de projections dʼeau, des éclaboussures, mité...
  • Page 22: Branchements Du Récepteur

    5 Branchements du récepteur est présent, sélectionnez le point de menu Return et appuyez sur le bouton PUSH / 1) Placez les deux antennes livrées (1) dans les CONTROL. prises dʼantenne ANT. 1 et ANT. 2 (13) et met- g) Pour quitter le menu principal, appuyez sur tez-les à...
  • Page 23: Réglage De La Fréquence De Transmission

    User Name 3) Via le point de menu , vous pouvez 3. Des fréquences préférées peuvent également saisir le nom de lʼappareil (10 caractères au être mémorisées dans 6 groupes propres (cha- plus) qui va sʼafficher, comme sur le schéma 2 pitre 6.2.4) par exemple pour le fonctionnement UF-10R par exemple le nom...
  • Page 24: Fonction Scan

    6.2.3 Fonction Scan Scanner les canaux dʼun groupe 1) Si le menu de sélection Scan (schéma 10) nʼest Avant de sélectionner un canal de transmission, pas affiché, appelez-le via le point de menu vous pouvez définir, avec la fonction Scan, si dʼau- Scan du menu principal.
  • Page 25: Fonction Remoset

    bouton, sélectionnez le numéro du canal sous 5) Pour interrompre le processus appuyez sur le bouton ou la touche EXIT. Pour effacer le lequel la fréquence doit être mémorisée. groupe, tournez le bouton pour que soit 5) Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour sélectionné...
  • Page 26: Réglage Du Niveau De Sortie

    Squelch Transmission REMOSET ® 1) Via le point de menu du menu princi- Appuyez sur la touche REMOSET (2). Pendant la pal, appelez le réglage pour lʼélimination des transmission REMOSET, la touche continue à cli- interférences. gnoter rapidement. Dès que lʼémetteur correspon- Setup Squelch dant est réglé...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    7 Caractéristiques techniques Plage de fréquence porteuse : ... . . 624 – 694 MHz Fréquence REMOSET : . . 2,4 GHz Plage de fréquence audio : ....40 – 18 000 Hz Taux de distorsion : .
  • Page 28: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Contenidos Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden encon- trarse en la página 3 desplegable. Elementos de Funcionamiento y Conexiones ..... . 28 Notas de Seguridad .
  • Page 29: Notas De Seguridad

    El manejo inexperto puede provo- 3.1 Conformidad y aprobación car una descarga. Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de - Los aparatos están adecuados para su aplica- clara que el aparato UF-10R /12 cumple con los ción sólo en interiores. Protéjalos de goteos y requisitos básicos y las demás regulaciones rele-...
  • Page 30: Conexión Del Receptor

    5 Conexión del Receptor g) Para volver al menú principal, pulse el botón EXIT o seleccione el objeto de menú Exit 1) Inserte las dos antenas entregadas (1) en las y pulse el botón PUSH / CONTROL. tomas de antena ANT. 1 y ANT. 2 (13) y coló- Todas las opciones de ajuste mediante el menú...
  • Page 31: Ajuste De La Frecuencia De Transmisión

    (10 caracteres máx.) que aparecerá en el visua- 6.2.1 Ajuste manual de la frecuencia UF-10R lizador (p. ej. en la fig. 2). Cuando se 1) Abra el ajuste de frecuencia mediante el objeto utilizan varios receptores, esto hará que sea de menú...
  • Page 32: Guardar Frecuencias Preferidas En Su Propio Grupo De Frecuencias

    1. All Groups Scan Current Group 2. Result List CH: 1 3. Current Group 4. Return Fig. 10 Fig. 13 2) Se pueden escanear los canales de todos los 3) Gire el botón PUSH/CONTROL para seleccio- nar el grupo. grupos ( tabla en la páginas 36 y 37) [esto durará...
  • Page 33: Función Remotset® Ajuste Del Emisor En La Misma Frecuencia

    tos posteriores al punto decimal queden ilumi- 6.2.5 Función REMOTSET ® Ajuste del emisor en la misma frecuencia nados. Luego gire el botón. Si la frecuencia de transmisión o el grupo y el canal 7) Pulse el botón SETUP para guardar la frecuen- de transmisión se han ajustado en el receptor, sim- cia seleccionada.
  • Page 34: Ajuste Del Nivel De Salida

    blema, vea los pasos 1 – 6 del principio de este 6.5 Bloqueo apartado. Compruebe los ajustes del emisor y El receptor está provisto con un botón de bloqueo corríjalos si es necesario. Luego pulse de nuevo el para prevenir conexiones / desconexiones no inten- botón REMOSET.
  • Page 35: Especificaciones

    7 Especificaciones Rango de frecuencias portadoras: ... . 624 – 694 MHz Frecuencia REMOSET: . . . 2,4 GHz Rango de frecuencias de audio: ....40 – 18 000 Hz THD: .
  • Page 36 Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies (MHz) Group 1 Group 2 Group 3 Group 5 Group 6 Group 4 CH 1 625,500 CH 1 625,225 CH 1 625,225 CH 1 625,825 CH 1 625,975 CH 1 625,525 CH 2 626,375 CH 2 626,050 CH 2 626,575...
  • Page 37 Fréquences de transmission • Frecuencias de transmisión (MHz) Group 7 Group 8 Group 9 Group 11 Group 12 Group CH 1 626,125 CH 1 626,275 CH 1 625,975 CH 1 626,275 CH 1 625,150 CH 1 625,600 CH 2 627,250 CH 2 627,250 CH 2...
  • Page 38 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1435.99.02.07.2013 ©...

Table des Matières