Sommaire des Matières pour Monacor International JTS UF-10R /12
Page 1
® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones UF-10R /12 UHF-Breitband-Empfänger UHF Wideband Receiver 624 – 694 MHz Récepteur UHF large bande Receptor UHF de Banda Ancha...
Page 2
Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründ- lich durch. Nur so lernen Sie alle Funktions- möglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbe- dienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachge- mäßen Ge brauch.
Page 3
M 1. Frequency 2. Group/Channel 3. User Group 4. Scan 5. Squelch 6. Device ID 7. Output Level 8. Antenne Power 9. User Name a. Contrast b. Key Lock c. Exit PUSH / CONTROL UF-10R wireless receiver UF-10R Max. G:7 CH:13 ID: 0 640.000MHz...
Inhalt Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse ..... 4 1 Übersicht der Bedienelemente Hinweise für den sicheren Gebrauch .
Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. 3.1 Konformität und Zulassung Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass Die Geräte sind nur zur Verwendung im Innenbe- sich das Gerät UF-10R/12 in Übereinstimmung mit reich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und den grundlegenden Anforderungen und den übri-...
5 Empfänger anschließen c) Durch Drehen des Knopfes die Einstellung verändern oder wenn ein Untermenü er - 1) Die beiden beiliegenden Antennen (1) in die scheint, einen Untermenüpunkt anwählen Antennenbuchsen ANT. 1 und ANT. 2 (13) ste- und durch Drücken aufrufen. cken und senkrecht stellen.
c) Durch Drehen des Knopfes wählen: 6.2 Übertragungsfrequenz einstellen Line bei Anschluss an einen Line-Pegel- Den zugehörigen Sender (UF-10TB /12 oder UF- Eingang 12TH /12) vorerst noch ausgeschaltet lassen und Mic. zuerst den Empfänger auf eine störungsfreie Über- bei Anschluss an einen Mikrofonein- tragungsfrequenz einstellen.
Scanning… 6.2.2 Frequenz aus einer Gruppe wählen ten. Das Display zeigt: Der Vorgang lässt sich mit der Taste EXIT jeder- Für den Betrieb von mehreren Audio-Übertra- zeit abbrechen. gungssystemen gleichzeitig ist es am einfachsten, die Frequenzen für die Systeme aus einer der 3) Nach dem Scannen wird die Ergebnisliste mit 12 Gruppen auszuwählen.
6.2.4 Bevorzugte Frequenzen Eigene Gruppe löschen in eigenen Gruppen speichern User Group 1) Über den Menüpunkt des Haupt- menüs folgendes Untermenü aufrufen: In sechs eigenen Gruppen lassen sich jeweils bis zu 64 bevorzugte Frequenzen speichern. 1. Custom Group 1) Über den Menüpunkt User Group des Haupt- 2.
Identifikationsnummer größerer Entfernung zwischen Sender und Emp- Jedem Sender / Empfänger-Paar muss eine andere fänger dagegen sollte ein niedrigerer Wert gewählt Identifikationsnummer (ID-Nr.) zugewiesen wer- werden. den, damit sich die einzelnen Paare bei der REMO- 1) Über den Menüpunkt Squelch des Haupt - SET-Übertragung nicht gegenseitig beeinflussen.
Contents All operating elements and connections de - scribed can be found on the fold-out page 3. Operating Elements and Connections . . 12 1 Operating Elements Safety Notes ..... . . 13 and Connections Applications .
Inexpert 3.1 Conformity and approval handling may result in electric shock. Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare The units are suitable for indoor use only. Protect that the unit UF-10R / 12 is in accordance with the them against dripping water and splash water,...
5 Connecting the Receiver c) Turn the knob to change the setting or, if a submenu appears, select a submenu item 1) Insert the two supplied antennas (1) into the and press the knob to call it up. antenna jacks ANT. 1 and ANT. 2 (13) and put Frequency d) Menu item : Press the knob...
c) Turn the knob to select: 6.2 Setting the transmission frequency Line for connection to a line level input Before switching on the corresponding transmitter (UF-10TB / 12 or UF-12TH / 12), set the receiver to Mic. for connection to a microphone input an interference-free transmission frequency.
6.2.2 Selecting a frequency from a group 2) Press the button SETUP or the knob PUSH / CONTROL to start scanning. The display shows The easiest way to operate several audio trans - Scanning… mission systems at the same time is to select the To exit at any time, press the button EXIT.
6.2.4 Storing preferred frequencies Deleting one of your own groups in your own frequency groups 1) Call up the following menu via the menu item User Group of the main menu: It is possible to store up to 64 preferred frequencies in your own six frequency groups.
Identification number when there is a great distance between the trans- mitter and the receiver. To prevent mutual interference of individual pairs of transmitter / receiver during REMOSET transmis- 1) Call up the setting for interference suppression sion, each pair must have a different identification Squelch via the menu item of the main menu.
Table des matières Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- ments et branchements décrits. Eléments et branchements ... 20 Conseils dʼutilisation et de sécurité ..21 1 Eléments et branchements Possibilités dʼutilisation .
3.1 Conformité et autorisation une décharge électrique. Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé- clare que lʼappareil UF-10R /12 se trouve en confor- Les appareils ne sont conçus que pour une utili- mité avec les exigences fondamentales et les ré- sation en intérieur.
5 Branchements du récepteur c) En tournant le bouton, modifiez le réglage ou si un sous-menu sʼaffiche, sélectionnez un 1) Placez les deux antennes livrées (1) dans les point du sous-menu et appelez-le en prises dʼantenne ANT. 1 et ANT. 2 (13) et met- appuyant.
c) En tournant le bouton, sélectionnez : 6.2 Réglage de la fréquence Line branchement à une entrée niveau de transmission ligne Laissez lʼémetteur correspondant (UF-10TB /12 ou Mic. UH-10TH /12) encore éteint. Réglez tout dʼabord le branchement à une entrée micro récepteur sur une fréquence sans interférence.
Scanning… 6.2.2 Sélection dʼune fréquence fichage indique dans un groupe Vous pouvez à tout moment interrompre la pro- cédure avec la touche EXIT. Pour faire fonctionner plusieurs systèmes de trans- mission audio simultanément, le plus simple est de 3) Une fois le scannage terminé, la liste des résul- sélectionner les fréquences pour les systèmes tats sʼaffiche avec tous les canaux libres : dans un des 12 groupes.
6.2.4 Mémoriser des fréquences préférées Effacer un groupe propre dans des groupes propres User Group 1) Via le point de menu du menu principal, appelez le sous-menu suivant. On peut mémoriser jusquʼà 64 fréquences préfé- rées dans 6 groupes propres. 1.
Numéro dʼidentification ment plus important entre lʼémetteur et le récep- Chaque paire émetteur / récepteur doit recevoir un teur, il faudrait régler une valeur inférieure. autre numéro dʼidentification (ID N ) pour que les 1) Via le point de menu Squelch du menu princi- paires individuelles ne sʼinfluencent pas lors de...
Contenidos Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden encon- trarse en la página 3 desplegable. Elementos de Funcionamiento y Conexiones ..... . 28 Notas de Seguridad .
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje 3.1 Conformidad y aprobación peligroso. Deje el mantenimiento en manos del personal cualificado. Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de - El manejo inexperto puede provo- clara que el aparato UF-10R /12 cumple con los car una descarga.
5 Conexión del Receptor c) Gire el botón para cambiar el ajuste o, si aparece un submenú, seleccione un objeto 1) Inserte las dos antenas entregadas (1) en las de submenú y pulse el botón para activarlo. tomas de antena ANT. 1 y ANT. 2 (13) y coló- Frequency d) Objeto de menú...
c) Gire el botón para seleccionar: 6.2 Ajuste de la frecuencia de transmisión Line para conectar a una entrada de nivel Antes de conectar el emisor correspondiente (UF- de línea 10TB / 12 o UF-12TH / 12), ponga el receptor en una Mic.
Scanning… 6.2.2 Selección de una frecuencia en un grupo aparece Para salir en cualquier momento, pulse el botón El modo más sencillo para utilizar varios sistemas EXIT. de transmisión de audio al mismo tiempo es selec- cionar las frecuencias para los sistemas de uno de 3) Después del escaneo, la lista de resultados los 12 grupos.
6.2.4 Guardar frecuencias preferidas Borrar uno de sus propios grupos en su propio grupo de frecuencias 1) Abra el siguiente menú con el objeto de menú Se pueden guardar hasta 64 frecuencias preferi- User Group del menú principal: das en sus propios seis grupos de frecuencias. 1.
Número de identificación valor de umbral alto cuando la recepción sea buena y un valor bajo cuando la distancia entre el Para prevenir interferencias mutuas de parejas emisor y el receptor sea grande. individuales de emisor / receptor durante la transmi- sión REMOSET, cada pareja debe tener un número 1) Active el ajuste para la supresión de interferen- de identificación diferente (ID No.).