Sommaire des Matières pour Monacor International JTS US-9001D/5
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones US-9001D/5 True-Diversity-UHF-Empfänger True Diversity UHF Receiver Récepteur True Diversity UHF Receptor UHF en técnica True Diversity...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich- keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Ge brauch.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com SCAN FREQ. POWER MUTE True Diversity Receiver PEAK SCAN FREQ. MUTE 12-18V AF OUTPUT AF OUTPUT ANT. 2 ANT. 1 200mA UNBAL. BAL. FREQUENCY RANGE 518-542 MHz S/N T06/XXXXXX- 01 ...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse. Die Geräte (Empfänger und Netzgerät) entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind deshalb gekennzeichnet.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Es können die folgenden Sender von JTS verwendet 5 Bedienung werden: 1) Den Empfänger mit der Taste POWER (2) einschal- MH-950 / 5 (Bestell-Nr. 25.5470) ten (Taste ca. 1 s gedrückt halten). Handmikrofon mit Multifrequenz-Sender Die Frequenzanzeige (i) im Display (3) zeigt die PT-950B / 5 (Bestell-Nr.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 5) Mit dem Laut stärkeregler (6) den Aus gangs pegel neut drücken. Im Display erscheint , dann des Empfängers an den Eingang des nachfolgen- schaltet das Gerät auf normalen Betrieb zurück. den Geräts anpassen. 3) Mit einer der Pfeiltasten (4) den Suchlauf starten: 6) Der Empfänger kann gesperrt werden, um ein ver- Liegt die Senderfrequenz über der momentan...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com All operating elements and connections described 2 Safety Notes can be found on the fold-out page 3. The units (receiver and power supply unit) correspond to all relevant directives of the EU and are therefore 1 Operating Elements and Connections marked with 1 Reception antennas...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Applications 3) Connect the supplied power supply unit to the jack (8) for the power supply and the mains plug of the In combination with a wireless microphone, the multi - power supply unit to a socket (230 V~ / 50 Hz). frequency receiver US-9001D / 5 makes up a wireless audio transmission system which is ideally suited for musicians and live performance on stage.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Adjust the optimum volume on the transmitter by 3) Start the frequency scanning with one of the cursor means of the indications AF and PEAK → see op - keys (4): erating instructions of the transmitter. If the transmitter frequency is higher than the frequency currently adjusted on the receiver, press 5) With the volume control (6) adapt the output level of...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- 10 Sortie symétrique AF OUTPUT BAL. (XLR) pour ments et branchements décrits. brancher à une entrée micro symétrique dʼune table de mixage ou dʼun amplificateur 11 Prises dʼantenne BNC ANT.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com transmission sans fil de la musique ou de la parole 5 Utilisation vers lʼinstallation audio, le musicien conserve toute sa 1) Allumez le récepteur avec la touche POWER (2) liberté de mouvement pendant sa présentation. [maintenez-la enfoncée 1 seconde au moins].
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 5) Avec le réglage de volume (6), adaptez le niveau 1) Lʼémetteur doit être allumé et réglé sur la fréquence de sortie du récepteur à lʼentrée de lʼappareil sui- dʼémission voulue, voir notice dʼutilisation de vant.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Caractéristiques techniques Type dʼappareil : ..récepteur PLL multifré- quences avec technologie True Diversity Bande de fréquence radio : ....518 – 542 MHz Stabilité...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Puede encontrar todos los elementos de funciona- 9 Jack de salida asimétrica AF OUTPUT UNBAL. miento y las conexiones que se describen en la (jack 6,3 mm) para conectar a una entrada de línea página 3 desplegable.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Aplicaciones Haga la conexión correspondiente a la unidad subsiguiente. No encienda la unidad subsiguiente Combinado con un micrófono inalámbrico, el receptor o no avance el fader correspondiente en la mesa multifrecuencia US-9001D / 5 constituye un sistema de de mezclas antes de que el sistema de micrófono transmisión audio inalámbrico que es ideal para músi- haya sido completamente encendido.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 3) Encienda la subsiguiente unidad de audio o avance 5.1.2 Modo “SCAN”: el fader correspondiente en la mesa de mezclas. búsqueda de frecuencia automática El modo “SCAN” sólo puede ser seleccionado si la 4) Hable/cante en el micrófono.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Características técnicas Tipo de unidad: ..receptor multifrecuencia PLL en técnica True Diversity Rango de frecuencia radio: ....518 – 542 MHz Estabilidad de frecuencia: .