WARNING
To Prevent Injury:
Read Installation
Manual
Read entire manual before
performing any tasks.
Safety Precautions
Care should be taken when
working on the Flushmate
System. Surfaces can become
wet, which may create a slip /
fall hazard. Exposed tank bolts
have sharp threads and may
cause injury – avoid contact.
Lifting the toilet tank (up to 45 lb
/20,4 kg) is required. If you are
unable to lift the toilet tank con-
tact Flushmate: 1.800.533.3460
Vessel Under Pressure
Prior to servicing the Flushmate
System, first completely CLOSE
water supply stop and then flush
toilet to release pressure from
the Flushmate vessel. Failure
to do so can result in injury
or damage to the toilet tank
and bowl.
NOTICE
Use of petroleum based
lubricants or cleaning products
containing chlorine (household
bleach, drop-in blocks or tablets,
disinfectants) that are applied or
inserted into the toilet tank and/
or Flushmate vessel will void
your Flushmate Limited Warranty.
When cleaning the exterior of
the toilet, follow manufacturer's
recommendations.
Install according to applicable
plumbing code.
Use cold, potable water only.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones :
Lea el manual de
instalación
Lea todo el manual antes de
realizar cualquier tarea.
Precauciones de seguridad
Tenga cuidado cuando trabaje
en el sistema Flushmate. Las
superficies pueden mojarse, lo
cual puede crear un peligro de
deslizamiento o caída. Los per-
nos expuestos del tanque tienen
roscas filosas y pueden causar
lesiones; evite tocarlas. Es
necesario levantar el tanque del
inodoro (hasta 45 lb /20,4 kg).
Si no puede levantar el tanque
del inodoro contacto a Flush-
mate: 1.800.533.3460
Recipiente a presión
Antes de proceder al manten-
imiento del sistema Flushmate,
primero CIERRE completamente
la válvula del suministro de agua
y después descargue el inodoro
para aliviar la presión del recip-
iente del Flushmate. No hacerlo
podría ser causa de lesiones,
o de daños al tanque del inodoro
y a la taza.
AVISO
El uso de lubricantes derivados
del petróleo o de productos de
limpieza que contienen cloro
(blanqueador casero, bloques o
tabletas de inmersión, desinfect-
antes) que se aplican o se
insertan en el tanque del
inodoro y/o en el recipiente del
Flushmate anulará la Garantía
Limitada Flushmate. Para limpiar
el exterior del inodoro, siga las
recomendaciones del fabricante.
Instale de acuerdo a las normas
de plomería aplicables.
Use solo agua potable fría.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir une blessure :
Veuillez lire le manuel
d'installation
Lire le manuel au complet avant
d'effectuer quelque tâche.
Précautions de sécurité
Des précautions doivent être
prises lors du travail sur le
Système Flushmate. Les surfaces
peuvent devenir mouillées,
ce qui peut créer un risque de
chute/glissement. Les boulons
de réservoir exposés ont des
filets tranchants et peuvent
causer une blessure – éviter tout
contact. Il est requis de soulever
le réservoir de toilette (pouvant
peser jusqu'à 45 lb /20,4 kg).
Si vous êtes incapables de
soulever le réservoir de la
toilette, veuillez communiquer
avec Flushmate: 1.800.533.3460
Réservoir sous pression
Avant d'effectuer quelque service
sur le Système Flushmate, vous
devez d'abord FERMER entière-
ment la coupure d'alimentation
en eau et vidanger la toilette pour
dégager la pression du réservoir
Flushmate. Un manquement à ce
faire peut résulter en blessure ou
en dommage au réservoir et/ou
au bol de la toilette.
AVIS
L'utilisation de lubrifiant à base
de pétrole ou de produit de net-
toyage contenant du chlore (agent
de blanchiment domestique,
des blocs ou tablettes à jeter
dans l'eau) qui sont appliqués ou
insérés dans le réservoir de la
toilette ou le réservoir Flushmate
entraînera l'annulation de votre
Garantie limitée Flushmate.
Veuillez respecter les instructions
du fabricant lors du nettoyage de
l'extérieur de la toilette.
Installer en respectant le code
pertinent de plomberie.
Utiliser uniquement de l'eau
potable, froide.
1