FLORABEST FHE 710 A1 Traduction Du Mode D'emploi D'origine
FLORABEST FHE 710 A1 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

FLORABEST FHE 710 A1 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Perche élagueuse électrique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ElEktro-HocHEntastEr FHE 710 a1
ElEktro-HocHEntastEr
Originalbetriebsanleitung
PotatorE ElEttrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 93501
®
PErcHE élaguEusE élEctriquE
Traduction du mode d'emploi d'origine
ElEctric PrunEr
Translation of original operation manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST FHE 710 A1

  • Page 1 ® ElEktro-HocHEntastEr FHE 710 a1 ElEktro-HocHEntastEr PErcHE élaguEusE élEctriquE Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine PotatorE ElEttrico ElEctric PrunEr Traduzione delle istruzioni d’uso originali Translation of original operation manual IAN 93501...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt Einleitung ........5 Öl-Automatik prüfen ....... 17 Bestimmungsgemäße Teleskopstiel verstellen ....17 Verwendung ........5 Handgriff verstellen ......17 Allgemeine Beschreibung .....5 Sägetechniken ......18 Lieferumfang........5 Absägen eines kleinen Astes ... 18 Übersicht ........6 Absägen größerer Äste ....18 Technische Daten ......6 Absägen in Teilstücken ....
  • Page 5: At Ch

    Einleitung physische, sensorische oder geistige Fä- higkeiten besitzen. Das gilt grundsätzlich Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres auch für Kinder. Das Gerät ist nicht für den neuen Gerätes. Sie haben sich damit für gewerblichen Einsatz konstruiert. Nationale Vorschriften können den Einsatz ein hochwertiges Gerät entschieden.
  • Page 6: Übersicht

    Technische Daten Übersicht Gerät Elektro-Hochentaster ....FHE 710 A1 1 Sägekette Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz 2 Schwert (Kettenführungschiene) Leistungsaufnahme ...... 710 W 3 Krallenanschlag Max. Drehzahl der Spindel ..6000 min 4 Schwertbefestigungsschraube Schutzklasse ........5 Kettenspanner Schutzart........IP20 6 Kettenradabdeckung Kettengeschwindigkeit ..
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Symbole in der Der angegebene Schwingungsemissi- Betriebsanleitung onswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet Gefahrenzeichen mit Anga- werden. ben zur Verhütung von Perso- Warnung: Der Schwingungsemis- nen- oder Sachschäden. sionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elek- Gebotszeichen (anstelle des Ausru- trowerkzeugs von dem Angabewert fungszeichens ist das Gebot erläu-...
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Tragen Sie persönliche Schutzaus- RESTRISIKEN rüstung. Tragen Sie grundsätzlich Schutzbrille oder einen Gesichts- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug schutz, Schutzhelm und Gehör- vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer schutz. Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Wir empfehlen das Tragen von Ge- können im Zusammenhang mit der Bau- hörschutzkapseln mit einem SNR- weise und Ausführung dieses Elektrowerk- Wert* von 28 dB oder mehr.
  • Page 9 sich brennbare Flüssigkeiten, Kanten oder sich bewegenden Gase oder Stäube befinden. Elek- Geräteteilen. Beschädigte oder ver- trowerkzeuge erzeugen Funken, die wickelte Kabel erhöhen das Risiko eines den Staub oder die Dämpfe entzünden elektrischen Schlages. Wenn Sie mit einem Elektro- • können.
  • Page 10: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Verwendung und Behandlung Ein Moment der Unachtsamkeit beim des Elektrowerkzeuges: Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Tragen Sie persönliche Überlasten Sie das Gerät nicht. • • Schutzausrüstung und immer Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- eine Schutzbrille.
  • Page 11: Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    Halten Sie Schneidwerkzeuge hinteren Griff und Ihrer linken • scharf und sauber. Sorgfältig ge- Hand am vorderen Griff. Das pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Festhalten der Kettensäge in umgekehr- Schneidkanten verklemmen sich weni- ter Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und darf nicht ange- ger und sind leichter zu führen.
  • Page 12: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    Vorsichtsmaßnahmen gegen ten Zustand, die Sägekette von Ihrem Körper abgewandt. Bei Rückschlag Transport oder Aufbewahrung der Kettensäge stets die Schutz- Achtung Rückschlag! Achten Sie abdeckung aufziehen. Sorgfältiger beim Arbeiten auf Rückschlag des Umgang mit der Kettensäge verringert Gerätes. Es besteht Verletzungsge- die Wahrscheinlichkeit einer versehent- fahr.
  • Page 13: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Weiterführende Sicherheits- Ein Rückschlag ist die Folge eines fal- hinweise schen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, beschrieben, verhindert werden: durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- Halten Sie die Säge mit beiden •...
  • Page 14: Montage

    nicht mit dem Erdboden, Steinen, Draht Schalten Sie das Gerät sofort aus und erst nach Entfernen der Blockade wie- oder anderen Fremdkörpern in Berüh- rung kommt. Schalten Sie das Gerät der ein. Es besteht Verletzungsgefahr! aus, bevor Sie es absetzen. Montage •...
  • Page 15: Schultergurt Befestigen/Einstellen

    bzw. Drehen anpassen und die des Kettenspanners (5) bis zum Schrauben wieder fest anziehen. Anschlag in Richtung Schwertbe- festigungsschraube (4). Schultergurt 6. Setzen Sie die Kettenradabde- befestigen/einstellen ckung (6) auf. Die Bohrung (25) im Schwert 1. Befestigen Sie den Karabinerha- (2) ist die Aufnahme des Ketten- ken des Schultergurtes (14) an spannstiftes (26).
  • Page 16: Kettenschmierung

    Bio-Kettenöl einfüllen: um das Schwert (2) leicht zu lösen. 2. Die Spannung der Sägekette (1) regu- lieren Sie über den Kettenspanner (5). • Kontrollieren Sie regelmäßig den Öl- - Drehen Sie den Kettenspanner (5) stand im Sichtfenster (27) und füllen im Uhrzeigersinn, um die Spannung Sie rechtzeitig Bio-Kettenöl nach.
  • Page 17: Ein- Und Ausschalten

    • Überprüfen Sie den Schultergurt ( 1. Schalten Sie das Gerät ein und halten auf eine angenehme Position, die Ihnen Sie es über einen hellen Grund. Das das Halten des Gerätes erleichtert. Gerät darf den Boden nicht berühren. • Achten Sie auf Ihre eigene Schutzklei- 2.
  • Page 18: Sägetechniken

    Sägetechniken Beachten Sie grundsätzlich die Gefahr von zurückschlagenden Ästen. Absägen eines kleinen Astes Setzen Sie bei kleinen Ästen (Ø 0-8 cm) Ih- ren Sägeschnitt von oben nach unten, wie nebenstehend abgebildet. Achten Sie auf ein vorzeitiges Durchbre- chen des Astes, falls Sie sich mit der Grö- ße und dem Gewicht verschätzt haben.
  • Page 19: Sicheres Arbeiten

    Sicheres Arbeiten Reinigung/Wartung/ Aufbewahrung • Halten Sie das Gerät, die Schneid- Führen Sie Wartungs- und Rei- garnitur und die Schwertschutzhülle in gungsarbeiten grundsätzlich einem guten Gebrauchszustand, um bei ausgeschaltetem Motor Verletzungen vorzubeugen. und gezogenem Netzstecker • Prüfen Sie nach Fallenlassen das Gerät durch.
  • Page 20: Aufbewahrung

    Aufbewahrung werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser • Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbe- Service-Center. wahrung. • Bringen Sie die Schwertschutzhülle ( 18) an. • Entleeren Sie unbedingt den Öltank vor Betriebspausen von mehreren Wo- chen, da Bio-Kettenöl verharzen und den Ölausflusskanal verstopfen kann.
  • Page 21: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatzteilen und Zubehör die angegebene Service- Adresse („Service-Center“ siehe Seite 25). Geben Sie bei der Bestellung unbedingt die Bestellnummer an. Die Oregon Ersatz-Sägekette darf nur in Verbindung mit dem zuge- hörigen Oregon-Schwert und der dafür zugelassenen Kettensäge verwendet werden.
  • Page 22: Wartungsintervalle

    Wartungsintervalle Führen Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung wird die Lebensdauer verlängert. Sie erreichen zu- dem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Nach je- nach 10 Vor jedem Geräteteil Aktion Betriebs- Gebrauch Gebrauch stunden Komplettes Zustand prüfen, beschädigte Teile ...
  • Page 23: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 10) de- fekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Sägekette ( 1) falsch mon- Sägekette richtig montieren tiert Schlechte Schneid-...
  • Page 24: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 25: Reparatur-Service

    Service-Center Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service Deutschland Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 93501 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Service Österreich Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des...
  • Page 26 Table des matières Introduction .......27 Vérifier le dispositif de commande Utilisation ........27 automatique de l’huile ....40 Description générale ....27 Réglage du manche télescopique ..40 Etendue de la livraison ....27 Réglage de la poignée ....40 Techniques de sciage ....41 Vue d‘ensemble ......
  • Page 27: Introduction

    Introduction physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées. Cette remarque s’applique éga- Toutes nos félicitations pour l’achat de lement aux enfants. L’appareil n’est pas votre nouvel appareil. Vous avez ainsi conçu pour une utilisation industrielle. Les prescriptions nationales peuvent limiter choisi un produit de qualité supérieure. La qualité...
  • Page 28: Vue D'ensemble

    Données techniques Vue d‘ensemble Appareil Type ......FHE 710 A1 1 Chaîne de scie Tension nominale 2 Lame (rail de guidage de la à l’entrée ......230 V~, 50 Hz chaîne) Consommation ......710 W 3 Blocage à griffes Vitesse max. de la colonne ..6000 min 4 Vis de fixation de la lame Classe de protection ......
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Symboles utilisés dans le La valeur totale de vibrations déclarée a mode d’emploi été mesurée conformément à une méthode d’essai normalisée et peut être utilisée pour Symbole de danger avec comparer un outil à un autre. conseils de prévention des L’indication du fait que la valeur totale de accidents sur les personnes vibrations déclarée peut également être...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    Consignes de sécurité géné- Attention! En cas d’endommage- rales pour outils électriques ment ou de rupture du câble de réseau, et lorsque l’appareil n’est plus sous contrôle même pour une Cette section traite des principales courte durée, débranchez immédia- normes de sécurité lors du travail avec tement l’appareil.
  • Page 31 Conservez toutes les consignes de gérateurs. Il existe un risque accru sécurité et les instructions pour les de choc électrique si votre corps est consulter ultérieurement. relié à la terre. Ne pas exposer les outils à la Le terme «outil» dans les avertissements fait •...
  • Page 32 pas utiliser un outil lorsque mouvement. vous êtes fatigué ou sous l’em- Si des dispositifs sont fournis • prise de drogues, d’alcool ou de pour le raccordement d’équi- médicaments. Un moment d’inat- pements pour l’extraction et la récupération des poussières, tention en cours d’utilisation d’un outil s’assurer qu’ils sont connectés peut entraîner des blessures graves des...
  • Page 33: Avertissements De Sécurité De La Scie À Chaîne

    autre condition pouvant affecter ce soit. Un moment d’inattention au le fonctionnement de l’outil. En cours de l’utilisation des scies à chaÎne cas de dommages, faire réparer peut provoquer l’accrochage de votre l’outil avant de l’utiliser. De nom- vêtement ou d’une partie du corps à la chaÎne coupante.
  • Page 34: Faire Preuve D'une Extrême Prudence Lors De La Coupe De Broussailles Et De Jeunes

    Faire preuve d’une extrême surfaces de préhension isolées • prudence lors de la coupe car la scie à chaîne peut entrer de broussailles et de jeunes en contact avec le câblage non arbustes. Les matériaux fins peuvent apparent ou le propre cordon d’alimentation de l’outil.
  • Page 35: Autres Consignes De Sécurité

    sur la partie supérieure du guide- chaîne et/ou des rebonds. Suivre les instructions du fabri- • chaîne peut repousser brutalement le cant concernant l’affûtage et guide-chaîne vers l’opérateur. l’entretien de la scie à chaîne. • L’une ou l’autre de ces réactions peut Une diminution du niveau du calibre provoquer une perte de contrôle de la scie susceptible d’entraîner un acci-...
  • Page 36: Montage

    • Ne travaillez pas avec un appareil l’appareil avec la chaîne et la lame di- rigées vers l’arrière. Pour le transport, endommagé, incomplet ou modifié sans le consentement du fabricant. mettez la housse sur la lame. N’utilisez jamais l’appareil avec un •...
  • Page 37: Montage De La Poignée Ronde

    Avant la mise en service de l’élagueur à (15) soit à la hauteur de la long manche, vous devez : hanche (voir la petite image) - Monter de la poignée ronde 3. En outre, vous pouvez ajuster la - Fixer la bande d’épaule hauteur de l’attache de la cour- roie (15) sur la poignée télesco- - Monter la lame et la chaîne...
  • Page 38: Tension De La Chaîne

    de tension de chaîne (26). la scie (1) au moyen du tendeur de chaîne (5). - Le filetage (24) est destiné à recevoir la vis de fixation de la - Tournez ce dispositif de serrage lame (4). rapide dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la ten- 7.
  • Page 39: Mise En Service

    Contrôles avant le démarrage L’élagueur à long manche est équipé d’une lubrification automatique. Dès que le mo- teur accélère, l’huile de chaîne coule plus • Contrôlez la tension de la chaîne de la vite vers la lame ( 2). Avant de com- scie ( mencer le travail, vérifier le niveau d’huile •...
  • Page 40: Vérifier Le Dispositif De Commande Automatique De L'huile

    l’élagueur à l’aide de l’interrup- ainsi le manche télescopique à teur Marche/Arrêt (10). la longueur de travail souhaitée. Pour des raisons de sécurité, une 3. Si le levier (17a) se détend, ser- position d’exploitation en continu rez la vis à six pans creux (17b) à...
  • Page 41: Techniques De Sciage

    Techniques de sciage En règle générale, faites attention au danger représenté par les rebonds des branches. Sciage d’une petite branche Effectuez votre coupe des plus petites branches (Ø 0-8 cm) du haut vers le bas, comme représenté sur la figure ci-contre. Faites attention à...
  • Page 42: Travailler En Sécurité

    Travailler en sécurité Nettoyage/Entretien/ Rangement • Maintenez l’appareil, la garniture de Exécutez toujours les travaux coupe et la gaine de protection de lame d’entretien et de nettoyage en bon état d’usage pour éviter les bles- moteur arrêté et fiche débran- sures.
  • Page 43: Rangement

    Elimination/Ecologie Rangement • Nettoyez l’appareil avant de la ranger. Eliminez-les écologiquement, rapportez- • Placez le fourreau de la lame ( 18). les dans une déchetterie. Ne jetez pas les • Videz absolument le réservoir huiles usagées dans les canalisations. d’huile avant une pause de plusieurs Respectez la réglementation relative à...
  • Page 44: Pièces Détachées

    Pièces détachées Vous pouvez commander directement les pièces détachées suivantes chez votre reven- deur ou bien par l’intermédiaire du centre de services (voir «Service-Center» p. 48). Lorsque vous désirez commander, prière d’indiquer le type de machine et le numéro de la pièce détachée.
  • Page 45: Intervalles D'entretien

    Intervalles d’entretien Exécutez les travaux d’entretien indiqués dans le tableau ci-après régulièrement. Les en- tretiens régulier prolongent la longévité de votre tronçonneuse. En outre, vous obtiendrez des coupes optimales et vous éviterez les accidents. Après 10 Après Avant heures chaque Pièce Action chaque...
  • Page 46: Localisation Des Dérangements

    Localisation des dérangements Cause possible Elimination Problème Absence de tension Vérifier prise, câble, conduite, fiche et éventuellement répara- tion par un électricien. Dispositif de sécurité Vérifier les fusibles déclenché L‘appareil ne démarre Interrupteur marche/arrêt Réparation par le SAV 10) défectueux Balais de charbon usés Réparation par le SAV Moteur défectueux...
  • Page 47: Garantie

    Garantie Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée Ce produit bénéficie d’une garantie de par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les 3 ans, valable à compter de la date d’achat.
  • Page 48: Service Réparations

    • Tenez vous prêt à présenter, sur ont envoyés suffisamment affranchis. Attention: veuillez renvoyer à notre agence demande, le ticket de caisse et le numéro d’identification (par exemple de service votre appareil nettoyé et avec IAN 93501) comme preuve d’achat. une note indiquant le défaut constaté. •...
  • Page 49 Indice Introduzione ......50 Automatismo dell’olio ....62 Impiego previsto ......50 Regolare il manico telescopico ..62 Descrizione generale ....50 Regolazione dell‘impugnatura ..62 Tecniche di segatura ....63 Contenuto della confezione .... 50 Illustrazione ........51 Taglio rami piccoli ......63 Dati tecnici .........51 Taglio di rami grandi .....
  • Page 50: Introduzione

    Introduzione sensoriali o mentali limitate. Questo vale anche per bambini. Congratulazioni per l’acquisto del Suo Norme nazionali possono limitare l’impie- nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto go dell‘apparecchio. Il costruttore non risponde dei danni altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante di questo provocati da un uso non conforme alle prodotto.
  • Page 51: Illustrazione

    Dati tecnici Illustrazione Apparecchio Potatore elettrico..... FHE 710 A1 Catena trinciante Tensione nominale 2 Spranga di guida (spada) d’entrata ......230 V~, 50 Hz 3 Battuta Potenza assorbita ......710 W 4 Vite di fissaggio punta della Numero di giri bobina max..6000 min lama Classe di protezione ......
  • Page 52: Avvertimenti Di Sicurezza

    Simboli riportati nelle to di controllo standardizzato e può essere istruzioni utilizzato per il confronto di un apparec- chio elettrico con un altro. Simboli di pericolo con indi- Il valore di emissione di vibrazioni indicato cazioni relative alla preven- può essere anche utilizzato per una prima zione di danni a cose e perso- valutazione dell’esposizione alla quale si è...
  • Page 53: Indicazioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    RISCHI RESIDUI Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre oc- chiali di protezione o meglio anco- Anche se questo utensile elettrico viene ra una protezione del viso, casco di usato conformemente alle disposizioni, protezione e protezione dell’udito. rimangono sempre rischi residui. I seguenti pericoli possono verificarsi in relazione alla tipologia costruttiva e al tipo di esecu- Indossare guanti a prova di taglio.
  • Page 54 di esplosioni, nel quale sono elettriche. presenti liquidi, gas o polveri Se non è possibile evitare l’uso • infiammabili. Utensili elettrici gene- dell’utensile elettrico in un am- biente umido, usare un interrut- rano scintille che possono infiammare tore di sicurezza per correnti di la polvere o i vapori.
  • Page 55: Uso E Trattamento Dell'utensile Elettrico

    sull’interruttore oppure si allaccia l’ap- elettrico che non può essere acceso o spento è pericoloso e deve essere ripa- parecchio all’alimentazione elettrica in condizioni accese, possono verificarsi rato. Staccare la spina dalla presa infortuni. • Rimuovere gli strumenti di re- e/o rimuovere l’accumulatore, •...
  • Page 56: Indicazioni Di Sicurezza Per Seghe A Catena

    pericolose. riduce il pericolo di lesioni a causa di trucioli catapultati e un di un contatto • Nel caso in cui la conduttura di colle- gamento di questo apparecchio venga accidentale della sega a catena. Non lavorare con la sega a ca- danneggiato, deve essere sostituita •...
  • Page 57: Misure Di Sicurezza Contro Il Rinculo

    pulite e prive di olio e grasso. ne inaspettata all’indietro, in seguito Impugnature grasse o oleose sono della quale la guida di scorrimento scivolose e comportano la perdita del viene catapultata verso l’alto e in dire- controllo. zione dell’utilizzatore (vedere imm.
  • Page 58: Ulteriori Informazioni Di Sicurezza

    errate possono comportare la rottura re lesioni. della catena e/o causa un rinculo. • Non lavorare con un apparecchio Attenersi alle indicazioni del • danneggiato, incompleto o modificato produttore per l’affilatura e la senza l’approvazione del fabbricante. manutenzione della catena del- Non usare mai l’apparecchio con una la sega.
  • Page 59: Montaggio

    Montaggio impugnatura • Ad ogni taglio, bloccare la battuta circolare d’arresto e iniziare solo allora a sega- • Durante il taglio di piccole siepi e ra- La chiave inbus si trova nel suo sup- metti prestare particolare attenzione. I porto nella chiusura rapida rami sottili potrebbero impigliarsi nella 17).
  • Page 60: Montaggio Della Catena Della Sega E Della Lama

    Montaggio della catena Prestare attenzione al posiziona- della sega e della lama mento del perno tendicatena (26) nel foro (25) nella lama (2). Il per- Prima di qualsiasi lavoro all’appa- no deve entrare completamente nel recchio estrarre la spina dalla rete. foro.
  • Page 61: Lubrificazione Della Catena

    ex novo la tensione della catena deve • Utilizzi olio biologico per catene, essere regolata dopo un breve periodo questo contiene additivi che riducono d‘esercizio l’ attrito e la consunzione, inoltre non danneggia il sistema di pompaggio. Prima di ogni uso del potatore elet- Lo si può...
  • Page 62: Accensione/Spegnimento

    • Verificare che la tracolla ( 14) si 1. Accendere l’apparecchio e tenerlo trovi in una posizione comoda che sospeso su una superficie chiara. L’ap- consenta di sorreggere l’apparecchio. parecchio non deve toccare terra. • Indossare abbigliamento di protezione 2. Se l’apparecchio perde olio significa •...
  • Page 63: Tecniche Di Segatura

    Tecniche di segatura Tenere sempre presente il pericolo di rami flettenti. Taglio rami piccoli (Ø 0-8 cm) Eseguire il taglio dall‘alto verso il basso, come riportato sulla figura laterale. Fare attenzione all‘eventuale rottura antici- pata del ramo, nel caso in cui avete calco- lato male la dimensione e il peso.
  • Page 64: Lavorare In Modo Sicuro

    Lavorare in modo Pulizia/Manutenzione/ sicuro Conservazione Pulizia • Mantenere l’apparecchio, il gruppo di taglio e la guaina protettiva della lama in buone condizioni d‘uso per preveni- Non usare detergenti o solventi. re lesioni. Possono causare danni irreparabili • Controllare l’apparecchio dopo even- all’apparecchio.
  • Page 65: Smaltimento E Tutela Dell'ambiente

    Poiché nel coperchio serbatoio dell’olio si trova un foro di aerazio- ne non sono da escludere perdite di olio a seconda della posizione dell’apparecchio. Si consiglia per- tanto di svuotare il serbatoio dell’o- lio prima di riporre l’apparecchio. Smaltimento e Tutela dell’ambiente Smaltire l’olio vecchio rispettando la tutela dell’ambiente - consegnare l’olio ad un’impre-...
  • Page 66: Pezzi Di Ricambio

    Pezzi di ricambio I pezzi di ricambio indicati qui di seguito si possono ordinare presso il centro di assisten- za (Service-Center) (vedere indirizzo a pagina 70). Indicare sull’ordinazione il tipo della macchina ed il numero del pezzo di ricambio. La catena di ricambio Oregon può essere usata solo in combinazio- ne con la relativa lama Oregon e la sega a catena elettrica omolo- gata.
  • Page 67: Intervalli Di Manutenzione

    Intervalli di manutenzione Effettuare il lavori di manutenzione riportati nella seguente tabella ad intervalli regolari. Con una manutenzione ad intervalli regolari della vostra sega a catena si prolunga la durata della sega. Inoltre si ottengono prestazioni ottime di taglio e si evitano incidenti. Dopo Prima Dopo...
  • Page 68: Ricerca Di Errori

    Ricerca di errori Problema Possibile causa Eliminazione dell’errore Manca la tensione di rete Controllare presa, cavo, conduttura, spina, nel caso necessario ripara- zione tramite specialista. Scattano le valvole di Controllare le valvole di sicurezza sicurezza domestiche domestiche, vedi avvertimento L’attrezzatura non Interruttore ON/OFF Riparazione tramite servizio di si accende...
  • Page 69: Garanzia

    Garanzia Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- Gentile cliente, Su questo apparecchio Le mente secondo severe direttive di qualità viene concessa una garanzia di 3 anni a e controllato con coscienza prima della consegna. partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può...
  • Page 70: Servizio Di Riparazione

    Service-Center e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo. Assistenza Svizzera • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco Tel.: 0842 665566 all’indirizzo di assistenza comunicato, (0,08 CHF/Min., previa consultazione del nostro servi- telefonia mobile zio di assistenza tecnica, allegando max.
  • Page 71 Contents Introduction .......72 Checking the oil automation ..83 Intended purpose .......72 Adjusting the Telescopic Handle ..83 General description ....72 Adjusting the handle ..... 83 Transport ........83 Enclosed parts......72 Sawing techniques .....84 Overview ........73 Technical Data ......73 Sawing Off Small Branches ...
  • Page 72: Introduction

    Introduction The electric pruner is designed for employ- ment in the do-it-yourselfer sector. Congratulations on the purchase of your National regulations may restrict the use of new device. With it, you have chosen a the equipment. The manufacturer is not liable for dam- high quality product.
  • Page 73: Overview

    Technical Data Overview Device Electric pruner ......FHE 710 A1 Saw chain Rated input voltage ..230 V~, 50 Hz 2 Chain bar Input power .........710 W 3 Bumber Max. spindle rotation speed ..6000 min 4 Blade fixing screw Safety class ........
  • Page 74: Notes On Safety

    Symbols used in the The stated vibration emission value was instructions measured in accordance with a standard testing procedure and may be used to com- Hazard symbols with in- pare one power tool to another. The stated formation on prevention of vibration emission value may also be used personal injury and property for a preliminary exposure assessment.
  • Page 75: General Safety Directions For Power Tools

    RESIDUAL RISKS Wear personal protective equip- ment. Basically, wear protective Even if properly operating and handling this goggles or, even better, face protec- electric tool, some residual risks will remain. tion, safety helmet and ear protec- Due to its construction and build, this elec- tion.
  • Page 76 Electrical safety Personal safety Power tool plugs must match Stay alert, watch what you are • • the outlet. Never modify the doing and use common sense plug in any way. Do not use when operating a power tool. Do not use a power tool while any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Page 77: Chain Saw Safety Warnings

    and collection facilities, ensure Iikely to bind and are easier to control. these are connected and prop- Use the power tool, accessories • erly used. Use of dust collection can and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking reduce dust-related hazards.
  • Page 78: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    Cut wood only. Do not use chain personal injury by flying debris or acci- • saw for purposes not intended. dentaI contact with the saw chain. Do not operate a chain saw in a For example: do not use chain •...
  • Page 79: Further Safety Directions

    • Tip contact in some cases may cause can lead to increased kickback. Do not saw with the point of the • a sudden reverse reaction, kicking the blade (cf. fig. b) or above shoul- guide bar up and back towards the der height.
  • Page 80: Fitting

    Fitting sembled. • The electric pruner is designed for two-handed operation. Never work • Pull out the power plug before doing with one hand or above shoulder any work on the electric pruner itself height. -– injury hazard! • Ensure you have a secure stance dur- •...
  • Page 81: Attaching/Setting The Shoulder Strap

    Attaching/setting the -- Hole (25) on the blade is the shoulder Strap holder for chain tensioning pin (26). 1. Attach the carabiner hook of the - Thread (24) is the holder for blade fixing screw (4). shoulder belt (14) to the carrying eye (15) on the telescoping rod 7.
  • Page 82: Chain Lubrication

    3. Turn blade fixing screw (4) clockwise dress). to retighten blade (2). • If you have no Grizzly bio-oil availa- Where saw chain (1) has been newly ble, use chain lubrication oil with low tensioned, readjust the chain tension adhesive additive content. after a short period in operation.
  • Page 83: Switching On And Off

    Switching On and Off Adjusting the Telescopic Handle 1. Put on the shoulder belt ( 14) (see “Attaching/Setting the The telescopic handle can be infinitely ad- Shoulder Belt”). justed using quick release (17). 2. Connect the power cable (12) with the extension cable. 1.
  • Page 84: Sawing Techniques

    Sawing techniques Be thoroughly aware of the danger of rebounding branches. Sawing Off Small Branches Set your saw cut of smaller branches (Ø 0-8 cm) from top to bottom, as illustrated. Be aware of early breaking of the branch if you have underestimated the size and weight.
  • Page 85: Working Safely

    Working Safely Cleaning • Keep the equipment, cutting attach- Do not use cleaning agents or sol- ments and protective blade cover in vents. You may otherwise irrepara- good condition in order to prevent inju- bly damage the appliance. • If dropped, check the equipment for •...
  • Page 86: Waste Disposal And Environ- Mental Protection

    Waste disposal and en- Machines do not belong with do- vironmental protection mestic waste. Dispose of used oil in an environmentally Empty the oil tank carefully and correct manner - bring it to a waste dispos- hand in your electric chainsaw at al center.
  • Page 87: Maintenance Interval Table

    Maintenance Interval Table Regularly carry out the maintenance operations listed in the following table. The life of the saw is extended by regular maintenance of your chainsaw. Furthermore, you get optimum cutting performance and avoid accidents. After 10 Before After hours of Machine part Action...
  • Page 88: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Mains voltage defective Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, repair by electrical specialist. House protection fuse activated Check house protection fuse, see note Device does not Defective On/Off switch ( start Repair by customer service Worn carbon brushes...
  • Page 89: Guarantee

    Guarantee duced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked Dear Customer, prior to delivery. This equipment is provided with a 3-year The guarantee applies for all material and guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights manufacturing defects.
  • Page 90: Repair Service

    Service-Center service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service Great Britain service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) Tel.: 0871 5000 720 and specification of what constitutes (£ 0.10/Min.) the defect and when it occurred.
  • Page 91: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    CE originale Hiermit bestätigen wir, dass der Nous certifion par la présente que Elektro-Hochentaster l‘élagueur à long manche Baureihe FHE 710 A1 série FHE 710 A1 (Seriennummer (Numéro de série 201312000001 - 201312016665) 201312000001 - 201312016665) folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in...
  • Page 92: Traduzione Della Dichiarazione Di

    CE originale tion of conformity Con la presente dichiariamo che We hereby confirm that the potatore elettricio FHE 710 A1 series serie di costruzione FHE 710 A1 Electric Pruner (Numero di serie (serial number 201312000001 - 201312016665) 201312000001 -...
  • Page 93: Disegno Esploso

    Explosionszeichnung • Vue éclatée Disegno esploso • Exploded Drawing 2013-10-31_rev02_gs...
  • Page 96 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 09 / 2013 · Ident.-No.: 75010401092013-CH IAN 93501...

Table des Matières