Redmond RMC-M4502E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RMC-M4502E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Multicooker RMC-M4502E
User Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Redmond RMC-M4502E

  • Page 1 Multicooker RMC-M4502E User Manual...
  • Page 3: Table Des Matières

    ......................6 ......................100 ......................15 ......................109 ......................25 ......................118 ......................35 ......................127 ......................45 ......................136 ......................55 ......................146 ......................64 ......................155 ......................73 ......................164 ......................82 ......................174 ......................91 ......................182...
  • Page 5 Pasta Steam Multi-cook Cook Soup Cake Stew Multi-cook COOKING TIME PRESET 1 2...
  • Page 6: Important Safeguards

    • Unplug the appliance after use, before cleaning or moving. Remove the Carefully read all instructions before operating and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. power cord with dry hands holding it by the plug, not cord. The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible •...
  • Page 7: Technical Specifications

    RMC-M4502E CAUTION! Do not use the appliance in case any defect has been Stirring paddle ............................1 pc. Spoon/Paddle holder ..........................1 pc. noticed. Power cord ..............................1 pc. Cookbook ..............................1 pc. User manual .............................1 pc. Service booklet ............................1 pc. In accordance with the policy of continuous improvement, the manufacturer reserves the right to...
  • Page 8: Clock Adjustment

    Press “Hour/Min”, the minute indicator The multicooker REDMOND RMC-M4502Е can be used for reheating cold meals. Just put the ready dish into will start flashing. Set the desired minute value by successive pressing the “Cooking Time” button.
  • Page 9: Rou

    This program is recommended for cooking pasta, eggs, sausages, etc. Default time is 8 minutes. Manual time “MULTI-COOK”, featured by REDMOND RMC-M4502E allows preparing a big variety of different adjustment range is from 2 to 20 minutes with 1 minute intervals. After the program starts running, wait for foods.
  • Page 10: Additional Features

    When cooking the foods that will expand in size or produce foam as they cook (pasta, etc.) Possible causes Solutions leave the lid open in order to prevent boiling over. “SOUP” Programme Wrong ingredients or settings were chosen. This program is recommended for cooking soups, broths, and various drinks. Default time is 1 hour. Manual General proportions were not observed, the We recommend that you use recipes adapted for the device.
  • Page 11 Wrong recipe recommended Reduce the cooking time or follow recommendations given Certain REDMOND Multicookers feature overheat protection in the “STEW” and “SOUP” Cooking time was too long in the recipe adapted for your model programmes. In case there is not enough liquid in the bowl, the appliance activates overheat protection, automatically interrupts the programme, and switches to “Keep Warm”.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Type of food Weight, g/pcs Water, ml Cooking time, min Recommendations Beet (cut into 4 pieces) Programme for use Vegetables (frozen) Eggs 3 pcs. Cooking with manually Please note, that these are only approximate guidelines. Steaming times may vary, depending on the adjusted time and 0:05 —...
  • Page 13: Product Warranty

    This warranty comes into force only in case the purchase date can be proved with Additional accessories are not included into the supply package of the REDMOND RMC-M4502E multicooker, an original warranty service coupon containing a serial article number and accurate impress of the company they can be purchased separately.
  • Page 14 Service life of the product, established by the manufacturer is 5 years from the date of purchase, provided that the appliance is used and maintained in accordance with the user manual and applicable technical standards. Environmentally friendly disposal (WEEE) The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 15: Mesures De Sécurité

    RMC-M4502E ATTENTION ! Au cours du fonctionnement de l’appareil, la cuve Avant la première utilisation de cet article lisez attentivement son manuel d’utilisation et le conserver pour référence ultérieure. L’utilisation correcte de l’appareil peut prolonger et les parties métalliques de l’appareil chauffent ! Utiliser des considérablement sa durée de vie.
  • Page 16: Caractéristiques

    • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi Caractéristiques que par des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont Modèle ............................RMC-M4502E Puissance ............................860-1000 W réduites ou des personnes sans expérience ou sans connaissance, Tension .........................
  • Page 17: Exploitation Du Multicuiseur

    Sélection du temps de cuisson F. Indicateur du sous-mode en mode «COOK» Le multicuiseur REDMOND RMC-M4502E permet de sélectionner indépendamment la durée G. Indicateur de la température de cuisson en mode «MULTI-COOK» de cuisson pour chaque mode. L’intervalle et la plage éventuelle de temps à sélectionner dépendent du mode de cuisson choisi.
  • Page 18: Preset Function ( Fonction "Départ Différé" )

    Réchauffage Pour régler la minuterie : Le Multicuiseur REDMOND RMC-M4502Е peut être utilisé pour réchauffer des plats froids. Pour 1. En appuyant sur la touche «Menu», sélectionnez le programme de cuisson automatique cela, il suffi de mettre le plat fini dans la cuve, l’installer dans le Multicuiseur, fermer le couvercle, 2.
  • Page 19 RMC-M4502E 6. Vous pouvez changer la durée de cuisson préréglée par défaut. «VEGETABLES» — 10 min, «FISH» — 15 min, «MEAT» — 40 min. Il est possible de régler 7. Si nécessaire réglez le temps du départ différé. La fonction «Preset» est inaccessible en manuellement la durée de cuisson dans la plage de 5 min à...
  • Page 20: Capacites Supplementaires

    Si le résultat désiré n’ e st pas obtenu en mode «COOK», utilisez le mode universel «MULTI- Installer la cuve correctement dans le corps de l’appareil. COOK». La température idéale pour la prépâration de bouillie au lait est 100°С. Réglez la La cuve et l’...
  • Page 21 Dans certains modèles de multicuiseurs REDMOND, dans les programmes «STEW» et «SOUP», Le volume de produit dans la cuve est Il est conseillé d’utiliser la recette déjà testée ( adaptée au inférieur aux recommandations de la recette.
  • Page 22 Volume № Produit Poids, g/ Qté-, pc. Temps de cuisson min d’eau ml Variante recommandée 180 ( 6 pcs. )/450 Mode Boulettes de viande 20/30 d’utilisation ( 3pcs. ) Poisson ( filet ) Cocktail de fruits de mer ( congelé ) 500 VEGETABLES Braiser la légumes 0:20...
  • Page 23: Nettoyage Et Maintenance

    Laver la cuve après chaque utilisation. La cuve peut être lavée au lave-vaisselle. Après le RMC-M4502E et découvrir de nouveaux produits REDMOND sur le site : www.redmond. nettoyage de la cuve, essuyez-la de l’ e xtérieure à sec. Nettoyer le couvercle intérieur et la valve company ou dans les magasins de distributeurs officiels.
  • Page 24: Garantie

    Ne pas jeter de ( vieux ) appareils avec d’autres déchets ménagers, ils doivent être jetés Défaut Raisons éventuelles Remède séparément. Les propriétaires d’anciens appareils doivent les déposer dans un centre de tri ou des organisations concernées par le recyclage. Vous participez ainsi au programme transformation Cuve est posée Posez la cuve d’une manière régulière, sans inégalement dans le...
  • Page 25 RMC-M4502E ACHTUNG! Während der Nutzung des Gerätes werden Gehäuse, Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanweisung und bewahren Sie die zum späteren Nachschlagen. Die richtige Verwendung des Gerätes wird seine Topf und metallische Bestandteile erhitzt! Seien Sie vorsichtig! Lebensdauer erheblich verlängern.
  • Page 26 • Kinder im Alter von 8 Jahren und Personen mit beschränkten Technisches Datenblatt physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Modell ............................RMC-M4502E Leistung ............................860-1000 W Erfahrung und Wissen können das Gerät nur unter Aufsicht verwenden Spannung ........................220-240 V, 50/60 Hz und/oder wenn sie auf der sicheren Verwendung des Gerätes...
  • Page 27: Vor Der Bedienung

    B. Anzeige der ablaufenden Zeit Einstellung der Zubereitungszeit C. Anzeige der Zubereitungszeit Im Multikocher REDMOND RMC-M4502E kann man die Zubereitungszeit für jedes Programm D. Anzeige des Timers (1 und 2) für Vorwahlstartzeit individuell einzustellen. Das Einstellintervall und der mögliche Einstellzeitbereich hängen E.
  • Page 28 Stromausfall werden alle Einstellungen, einschließlich der Vorwahlstartzeit, Reheat Function (Aufwärme-Funktion) behalten. Der Multikocher REDMOND RMC-M4502E kann zur Aufwämung von kalten Gerichten genutzt werden. Geben Sie dazu nur das fertige Gericht in den Behälter des Multikochers, schliessen „Preset“ (Startzeitvorwahl-Funktion) Function Sie den Deckel und drücken Sie den “Cancel/Reheat”...
  • Page 29 RMC-M4502E 8. Um den Betrieb zu starten, drücken Sie die Taste „Start“. “Start” und “Cancel/Reheat” Anzeige 1. Geben Sie 600 bis 1000 ml Wasser in den Topf. Setzen Sie das Dampfgitter in den Topf ein. der Knöpfe leuchten auf. Dann beginnen die Zubereitung und der Ablauf der 2.
  • Page 30 Programm „PASTA“ Eventuelle Fehlerursachen Abhilfe Empfohlen zum Kochen von Nudeln, Würstchen, usw., gekochten Eiern und Würstchen. Der Topf muss gerade ins Gerätegehäuse eingesetzt Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im Programm 8 Minuten. Die manuelle Einstellung werden und am Boden an die Heizscheibe voll anlegen. der Zubereitungszeit im Bereich von 2 bis zu 20 Minuten mit einem Einstellschritt von 1 Minute Der Topf liegt nicht vollständig am Heizelement an, daher Überzeugen Sie sich, dass sich im Betriebsraum des...
  • Page 31 Die Antihaftbeschichtung des Topfs wurde keine Beschädigungen aufweist beschädigt Bei einer Reihe von Modellen von REDMOND-Multikochern spricht in den Programmen „STEW“ Die allgemeine Produktmenge ist weniger als und „SOUP“ bei unzureichender Flüssigkeit der Überhitzungsschutz des Gerätes an. dabei wird Benutzen Sie ein bewährtes (für dieses Modell angepasstes) Rezept...
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    Nahrungsmittel Gewicht, g/ Menge Wassermenge, ml Kochzeit, Min Kartoffeln (geviertelt) Empfehlungen für die Programm Verwendung Möhre (gewürfelt 1,5-2 cm) Rote Rübe (geviertelt) Gemüse (tiefgefroren) Zubereitung von jeder Art von 3 St. Gerichten gemäß den manuell Es soll beachtet werden, dass das nur allgemeine Empfehlungen sind. Tatsächliche Zeit kann gewählten Einstellungen von 0:05 —...
  • Page 33: Zusätzliches Zubehör

    Sie können Zusatzaccessoires zum Multikocher REDMOND RMC-M4502E kaufen und Es empfiehlt sich, den innere Deckel und das abnehmbare Dampfventil nach jedem Gebrauch Informationen über die Neuheiten von Produktion REDMOND auf der Webseite www.redmond. zu reinigen. company oder in Geschäften von autorisierten Händler erhalten.
  • Page 34: Umweltfreundliche Entsorgung

    Umweltfreundliche Entsorgung Störungsmeldung Mögliche Störungen Beseitigungsverfahren auf dem Display Die Entsorgung von Verpackung, Bedienungsanleitung sowie das Gerät selbst muss nach den lokalen Recycling-Programme durchgeführt werden. Kümmern Die Topf steht im Die Dichtheit der Verbindung von der Topf mit Multikochergehäu- dem inneren Deckel des Multikochers wurde Sie um die Umwelt: werfen Sie es nicht in den normalen Müll, sondern geben se schief beeinträchtigt...
  • Page 35: Misure Di Sicurezza

    RMC-M4502E evitare la scottatura del vapore caldo non sporgetevi sopra Prima di iniziare ad usare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni. L’uso corretto dell’apparecchio ne prolunga notevolmente la durata. l’apparecchio mentre aprite il coperchio. Misure di sicurezza e istruzioni contenuti in questo manuale non coprono tutte le situazioni •...
  • Page 36: Caratteristiche Tecniche

    Pinza per la pentola ..........................1 pz. Contenitore graduato..........................1 pz. Mestolo ..............................1 pz. Caratteristiche tecniche Cucchiaio piano ............................1 pz. Modello .............................RMC-M4502E Supporto per mestolo/cucchiaio ......................1 pz. Potenza ............................860-1000 W Cavo elettrico ............................1 pz. Tensione dall’imentazione ..................220-240 V, 50/60 Hz Libro ricette ..............................1 pz.
  • Page 37: Prima Del Primo Collegamento

    L’impostazione del tempo di cottura B. L’indicatore dell’ o ra corrente Nel MULTICOOKER REDMOND RMC-M4502E è possibile impostare il tempo di cottura per ogni C. L’indicatore del tempo di cottura programma. Il passo di variazione e l’intervallo di tempo dipendono dal programma scelto.
  • Page 38 L’apparecchio è dotato di due timer indipendenti, che permettono di memorizzare il tempo, per il quale più frequentamene viene cucinato il cibo. La pentola multifunzionale REDMOND RMC-M4502Е può essere usata per riscaldare i piatti freddi. Per farlo è sufficiente mettere il piatto nel recipiente, inserirlo nella pentola Impostazione del timer: multifunzionale, chiudere il coperchio, premere il tasto “Cancel/Reheat”...
  • Page 39 10 minuti fino a 12 ore con scatti di 5 minuti. “MULTI-COOK”, il Multicooker RMC-M4502E può sostituire molti appa recchi da cucina e permette di preparare praticamente ogni ricetta. E’ possibile saelezionare il tempo di cottura impostato Programma “COOK”...
  • Page 40 il pulsante “Start”. Il conto alla rovescia del tempo di cottura inizia. La funzione “Time delay” La selezione sbagliata degli ingredienti del piatto. in questo programma non è disponibile. Gli ingredienti non sono adatti per la cottura con il È desiderabile usare le ricette approvate (adattate per metodo di cottura selezionato da voi o avete scelto In caso di cottura di alcuni piatti (ad esesmpio pasta) si forma della schiuma.
  • Page 41 Alcuni modelli delle pentole multifunzionali REDMOND nei programmi “STEW” e “SOUP” con Avete impostato il tempo di cottura troppo lungo Diminuite il tempo di cottura o seguite le indicazioni della la mancanza del liquido si attiva la sistema della protezione dal surriscaldamento ricetta, adattata per questo modello d’apparecchio...
  • Page 42 Peso, g/ Quantità, Capacità Tempo di Pietanza d’acqua, ml cottura, min Recommendations Pesce (filetto) Programmi for use Frutti di mare (surgelati) Patate (tagliate in 4 parti) VEGETABLES Stufatura di verdure 0:20 Carote (cubetti di 1,5-2 cm) STEW MEAT Stufatura di carne 1:00 0:10 —...
  • Page 43: Pulizia E Cura Dell'apparecchio

    La pentola multicottura, il coperchio interno in alluminio e la valvola a vapore vanno lavati sapere delle novità dei prodotti REDMOND è possibile sul sito www.redmond.company o dopo ogni utilizzo. La pentola può esere lavata in lavastoviglie. Dopo il lavaggio asci ugare nei punti vendita dei distributori ufficiali.
  • Page 44 Gli apparecchi usati (vecchi) non devono essere smaltiti con gli altri rifiuti domestici, devono Anomalia Eventuali cause Risoluzione essere smaltiti separatamente. I proprietari di vecchi apparecchi sono obbligati portarli nei La coppa nel corpo punti di raccolta o consegnarli a organizzazioni competenti. In questo modo voi contribuite al Mettere la ciotola in una posizione regolare dell’apparecchio non è...
  • Page 45: Medidas De Seguridad

    RMC-M4502E • Desenchufe el aparato después de su uso, así como durante su limpieza Antes de comenzar el empleo de este artículo leer atentamente el Manual de su empleo y conservar en calidad de la guía. El empleo correcto del instrumento prolongará considerablemente o transporte.
  • Page 46 Libro recetas .............................1 ud. Características técnicas Manual de empleo..........................1 ud. Libro de servicio ............................1 ud. Modelo ............................RMC-M4502E Potencia .............................860-1000 W El Fabricante tiene el derecho para la introducción de las modificaciones en el diseño, equipo Tensión ........................220-240 V, 50/60 Hz estándar, así...
  • Page 47: Ajuste Del Reloj

    Antes de activar por primera vez Del robot de cocina REDMOND RMC-M4502E está equipada con la memoria no volátil. En caso Instalar el instrumento en una superficie horizontal plana para que el vapor caliente que sale de desactivación temporal de la alimentación eléctrica todos los ajustes preestablecidos, de la válvula de vapor no se penetre en el empapelado, recubrimientos decorativos, instrumentos...
  • Page 48 Gracias al programa “MULTI-COOK” la multiolla puede sustituir una serie entera de accesorios de cocina y permitirá El robot de cocina REDMOND RMC-M4502Е se puede usar para recalentar platos fríos. Para...
  • Page 49 RMC-M4502E a preparar el plato casi según cualquiera receta que le interesa de las que se presenta en el “FISH” — 35 minutos, “MEAT” — 1 hora. Se puede ajustar manualmente el tiempo de preparación antiguo libro de culinaria o de Internet.
  • Page 50: Consejos De Preparación

    Programa “CAKE” En caso de freír es suficiente que el aceite cubra el fondo Vertió en el recipiente demasiado del recipiente con una capa fina. Se recomienda para la preparación de la bollería (bollos, bizcochos, pasteles). El tiempo de aceite Al freír, siga las instrucciones de la receta correspondiente preparación es de 1 hora por defecto en el programa.
  • Page 51 En la gama de modelos de robots de cocina REDMOND en los programas “STEW” y “SOUP” en Reduzca el tiempo de preparación o siga las instrucciones de la Usted ajustó demasiado tiempo de preparación caso de insuficiencia de líquido en el recipiente se activa un sistema de protección contra el...
  • Page 52 Tiempo de Volumen de Producto Peso, g/ cant, ud. preparación, agua, ml Recomendaciones sobre Filete de pollo (en cubitos de 1,5-2 cm) Programa el empleo 180 (6 ud.)/450 (3 Croquetas/albóndigas 20/30 ud.) Pescado (filete) Cóctel de mariscos (frescos congelados) P r e p a r a c i ó n cualesquiera platos según Patatas (cortadas en 4 partes) los ajustes de la...
  • Page 53: Accesorios Complementarios

    La compra de accesorios complementarios del robot de cocina REDMOND RMC-M4502E, así Es necesario realizar la limpieza de la tapa interior y la válvula de vapor desmontable después como conocer las novedades de la producción REDMOND es posible en la web www.redmond. de cada empleo del instrumento.
  • Page 54 La fecha de fabricación del dispositivo se puede encontrar en el número de serie que se Avería Posibles causas Solución encuentra en la etiqueta de identificación adherida al producto. El número de serie se compone Compruebe la presencia en la red del suministro de de 13 dígitos.
  • Page 55: Medidas De Segurança

    RMC-M4502E e transporte. Retire o cabo com as mãos secas, segurando-o pela ficha Antes de começar o usar este produto leia com atenção o respectivo manual de operação e guarde-o para poder consultar em caso de necessidade. A exploração correcta prolongará...
  • Page 56 Composição da panela eléctrica (esquema , p. 4) Características técnicas 1. Tampa com válvula de vapor removível 7. Recipiente para cozer a vapor Modelo ............................RMC-M4502E 2. Tampa interior 8. Colherão Potência .............................860-1000 W 3. Taça removível 9. Fio de alimentação Tensão .........................220-240 V, 50/60 Hz...
  • Page 57: Utilização Do Aparelho

    Ajuste do tempo de cozimento prontos — Aquecimento Automático) Na panela eléctrica REDMOND RMC-M4502E pode indicar tempo de cozedura para cada Esta função ativa-se automaticamente no modo de espera juntamente com o início do programa programa. O passo de alteração e a possível faixa de indicação do tempo depende do programa de cozimento escolhido.
  • Page 58 O multicooker REDMOND RMC-M4502Е pode ser usado para reaquecer refeições frias. Basta qualquer prato com uma receita qualquer a sua escolha, seja ele for encontrada num livro antigo colocar o prato pronto na tigela, instalá-lo no multicooker, fechar a tampa, e pressionar o botão...
  • Page 59: Funcionalidades Adicionais

    RMC-M4502E minutos, “FISH” — 15 minutos, “MEAT” — 40 minutos. Instalação manual do tempo de cozimento Durante a preparação de alguns dos pratos (macarrão, tagliatelli, etc.) forma-se espuma. Para de 5 minutos até 1 horas com o passo de definição de 1 minutos. Pode fritar os alimentos com prevenir a sua fuga para fora da taça pode cozinhar com a tampa aberta.
  • Page 60 O ALIMENTO ESTÁ QUEIMADO Na gama dos modelos dos robôs de cozinha REDMOND nos programas “STEW” e “SOUP” no O recipiente não estava devidamente limpo depois caso haver liquido insuficiente, o recipiente activa o sistema de protecção contra o da utilização anterior.
  • Page 61 RMC-M4502E Tabela grátis dos programas de preparação (estabelecido de fábrica) Programa Conselhos de utilização Programa Conselhos de utilização Recomendado para cozi- SOUP 1:00 0:10 — 8:00 / 5 min – mento de vários tipos de sopa Preparação de legumes a VEGETABLES...
  • Page 62: Limpeza E Cuidados

    É PROIBIDO usar esponjas com revestimento abrasivo, detergentes com partículas abrasivas como também outros agentes químicos agressivos. A compra de acessórios complementares do robô de cozinha REDMOND RMC-M4502E, assim O corpo do aparelho deve ser limpo em caso de necessidade.
  • Page 63 RMC-M4502E VII. ANTES DE CONTACTAR UM CENTRO DE SERVIÇO assinado pelo vendedor da loja. Esta garantia é válida unicamente se o robô for utilizado de acordo com o manual de instruções, os produtos utilizados de acordo com o manual, se não Mensagem de forem reparados por estranhos, se não forem desmontados ou mal utilizados, assim como se...
  • Page 64: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sørg for, at ledningen ikke bliver snoet og bøjet, ikke er i kontakt med Før du bruger dette produkt, læs brugsanvisning omhyggeligt og hold som en reference. Den korrekte brug af enheden forlænger betydeligt dets levetid. skarpe genstande og kanter af møbler. Sikkerhedsforanstaltninger og instruktioner I denne vejledning dækker ikke alle mulige situationer der kan opstå...
  • Page 65: Inden Den Første Start

    RMC-M4502E Teknisk data Komponentoversigt af multikoger (skema , s. 4) Model............................RMC-M4502E 1. Låg med en flygtbar dampventil 7. Container for damptilberedning Effekt ............................860-1000 W 2. Indre låg 8. Slev Spænding ........................220-240 V, 50/60 Hz 3. Flygtbar skål 9. Strømforsyningsledning Maksimel volume på skålen ........................5 l 4.
  • Page 66: Brug Af Apparatet

    Indstille tilberedningstid Keep warm Function (Holde-varm-funktion for færdigretter – auto-opvarmning) I multikogeren REDMOND RMC-M4502E må man selv indstille tilberedningstid for hvert Holde varm-funktionen starter automatisk i standby-tilstand samtidig med en start på det program. Ændring i tidskridt og tidsomfang afhænger af det valgte tilberedningsprogram.
  • Page 67 De blev intereseret med fra gamle køkkenbøger til Internetet. Der er mulighed til at vælge tilberedningstid for et særlig produkt (grøntsager, fisk eller kød). Standard tilberedning- Multikøkken REDMOND RMC-M4502Е kan bruges til at opvarme de kolde retter. Til dette stemperatur er 160°С.
  • Page 68 IV. MADLAVNING TIPS Til kogning af mælkegrød brug pasteuriseret mælk. For at undgå mælken komme i kog og at få den ønskede resultat, den anbefalede rækkefølge af pre-tilberednings aktioner skal være sådan: Fejl i madlavningen og løsninger på dem • Vask grundigt alle helgrynkulturer (ris, boghvede, hirse osv.), indtil vaskevandet bliver klar; Den følgende tabel opsummerer de typiske fejl, der kan opstår i madlavning i multikoger og •...
  • Page 69 RETTER BRÆNDER PÅ af multikoger Skålen var ikke rengjort ordentligt efter den tidligere I nogle modeller af REDMOND multikoger, programmer som “STEW” og “SOUP” med manglende Før du begynder at lave mad, så sørg for skålen er godt madlavning. vasket og non-stick belægning ikke er beskadiget væske i skålen udløser overophedningsbeskyttelse enhed.
  • Page 70 Anbefalinger for Anbefalinger for Program Program anvendelse anvendelse Bagning af kager, VEGETABLES Stegning af grøntsager 0:10 s u k k e r b r ø d k a g e r, CAKE gryderetter, fyldte 1:00 0:30 — 4:00 / 5 min –...
  • Page 71: Rengøring Og Vedligeholdelse

    VI. EXTRA TILBEHØR for 15 minutter ved programmet “STEAM — FISH”. Du kan købe extra tilbehør for REDMOND RMC-M4502E, samt lære nyt om nye REDMOND FORBUDT at bruge vaskepuder med hård og abrasiv belægning, vaskemidler med abrasive produkter på vores hjemmeside www.redmond.company eller i butikkerne hos de autoriserede småstykker og andre aggressive kemiske stoffer.
  • Page 72 Miljøvenlig bortskaffelse (bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr) Fejl Mulige årsager Håndtering Bortskaffelse af emballage, manualer, samt selve enheden skal udføres i Strømafbrydelser elnettet Tjek om netspændingen er stabil. Hvis overensstemmelse med lokale genbrugsprogrammer. Vis hensyn til miljøet: smid (spændingsniveau er ustabilt eller netspændingen er ustabil eller under det normale ikke disse produkter med almindeligt husholdningsaffald.
  • Page 73 RMC-M4502E • Ta ut apparatkontakten etter bruk, før rengjøring eller flytting. Ta ut Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den på et sikkert sted. Apparatets levetid kav forlenges ved riktig bruk. strømledningen med tørre hender, og hold den i kontakten, ikke selve Bruks- og sikkerhetsanvisninger i denne håndboken omfatter ikke alle mulige situasjoner...
  • Page 74 Beskrivelse av multikokeren (skjema , s. 4) Tekniske spesifikasjoner 1. Lokk med avtakbar dampventil 7. Beholder til dampkoking Modell ............................RMC-M4502E 2. Indre slokk 8. En sleiv 3. Avtakbar bollen 9. Kraft kabel Effekt ............................860-1000 W Spenning ........................220-240 V, 50/60 Hz...
  • Page 75: Før Første Gangs Bruk

    Oppbygging av skjermen (skjema Innstilling av tilberedningstid , s. 5) I multikokeren REDMOND RMC-M4502E er det mulig å innstille tilberedningstid selvstendig A. Indikator av valgt automatisk tilberedningsprogram for hver program. Mellomrom og mulig periode av innstillt tid avhenger av valgt B.
  • Page 76 5 minutter til 1 time; i 5 minutter — for intervallet fra 1 til 12 timer. Multikoker REDMOND RMC-M4502Е kan brukes for å varme opp kalde retter. For å gjøre det legger du retten i potten, plasserer potten i multikokeren, lukker den og trykker på “Cancel/Reheat” til du Periode til manuell temperaturregulering (endrer ved å...
  • Page 77 RMC-M4502E Program ”STEW” Program ”CAKE” Anbefalt for stuing av grønnsaker, kjøtt, fisk, sjømat også for tilberedning av aspik og andre Anbefalt for bakverk (rosinkaker, sukkerbrød, bakverk med fyll). Automatisk tilberedningsprogram retter, som krever lang varmebehandling. Automatisk tilberedningstid er 1 time. Automatisk er 1 time.
  • Page 78 Fullkorn, kjøtt, fisk og sjømat må skylles grundig før tilbereding ingredienser Enkelte REDMOND multikokere har en overoppvarmingsbeskyttelse i programmene “STEW” og Fødevaren danner skum Det er anbefalt å skylle den grundig, ta ventilen av eller lage med et åpent lokk.
  • Page 79 RMC-M4502E Anbefalt dampkoketid Tilberedningstid, Matvarer Vekt, g/stk. Vann, ml Tilberedningsperiode Program Tips for bruk / mellomrom Svine-/oksefilet (skåret i terninger på 1,5-2 cm) 500 Lammefilet (skåret terninger på 1,5-2 cm) Kyllingfilet (skåret i terninger på 1,5-2 сm) VEGETABLES Steking av grønnsaker 0:10 Kjøttkaker/koteletter...
  • Page 80: Rengjøring Og Vedlikehold

    Trekk alltid støpselet ut før rengjøring og vent til apparatet er avkjølet! Ikke bruk stålbørste Du kan kjøpe ytterliggere tilbehør til multikoker REDMOND RMC-M4502E, eller få vite om nye eller andre gjenstander som lager riper. Ikke bruk sterke rengjøringsmidlerer. Vi anbefaler å...
  • Page 81 RMC-M4502E VIII. PRODUKTGARANTI Vi garanterer at dette produktet skal være fritt for defekter i en periode på 2 år fra kjøpsdatoen. Dersom apparatet ikke fungerer korrekt innenfor garantiperioden og det blir funnet at det har material- eller fremstillingsfeil, vil vi reparere det eller skifte det ut. Denne garantien vil bare kunne påberopes dersom kjøpsdatoen kan bevises med et originalt garantibevis som inneholder...
  • Page 82 eller när du flyttar den. Ta ut sladden med torra händer och håll den Innan du börjar använda denna vara, läs noga genom bruksanvisningen och behåll den för vidareanvändning. Varubruk på rätt sätt förlänger varans levnadstid avsevärt. vid stickhuvud och inte vid själva sladden. Säkerhetsåtgärder och anvisningar som ingår i denna bruksanvisning omfattar inte alla •...
  • Page 83 RMC-M4502E • Det är förbjudet att själv reparera varan eller ändra i dennes Funktioner konstruktion. All reparations- och servicearbetet skall utföras av Upprätthållande av värme..................upp till 24 timmar Uppvärmning ........................upp till 24 timmar auktoriserad service center. Oproffesionellt arbete kan leda till Uppskjuten start ..................upp till 24 timmar, 2 timers...
  • Page 84: Före Första Användningen

    Displayen (schema Inställning av tillagningstid , s. 5) I REDMOND RMC-M4502E kan du självständigt ställa in tillagningstiden för alla program. A. Indikatorn av vald tillagnings program Inställningssteg och tidsgränser beror på vald program. B. Indikatorn av tid C. INdikatorn av tillagningstid 1.
  • Page 85 Reheat Function (funktion Uppvärmning) 160°C. Multiköket REDMOND RMC-M4502Е kan användas för att värma upp kalla maträtter. För den Möjlighet att programera tiden från 5 minuter till 12 timmar (intervall av manuell inställning skull är det tillräckligt att lägga en färdig maträtt till en skål och sätta den i multiköket, stänga av tid i programmet är mellan 5 minuter och 1 timmer med justeringsdelning i 1 minut;...
  • Page 86: Extra Funktioner

    Program ”FRY” Inprogrammerad tid är 1 timme. Möjlighet att programera tiden från 10 minuter till 8 timmar (inställnings steg — 5 minuter). Rekommenderas för stekning av grönsaker, kött, fisk, sjöfrukter etc. Tillagningstid beror på vald matvara ”VEGETABLES” — 10 minuter, ”FISH” — 15 minuter, ”MEAT” — 40 minuter. Möjlighet att Program ”CAKE”...
  • Page 87 RMC-M4502E Den gemensammamängden för inläggning Vid vanlig stekning räcker om det finns tunnt skickt av rapsolja på skålens Du hällde för mycket i skålen är mindre än det som Välj ett säkert (anpassat för denna modell) recept botten. rapsolja i skålen rekommenderas i receptet Vid fritering, följ anvisningar i valda recept...
  • Page 88 I flera modell av multikokaren REDMOND har program “STEW” och “SOUP” en inbyggd värmeskyddsfunktion som reagerar när det är för lite vatten i skålen. I detta fall stängs programmet av och går över till en autovarmhållning. Tidsinterval Program Användningsrekomendationer Tabellen för matlagningsprogram (grundinställningar) - inställningsteg...
  • Page 89: Innan Du Kontaktar Service Center

    VI. TILLÄGGSACCESSOARER V. RENSNING OCH UNDERHÅLL Du kan köpa tilläggsaccessoarer till multikokare REDMOND RMC-M4502E, och få veta om nyheter i REDMOND produkter på vår hemsida www.redmond.company, eller hos våra officiella Innan du skall rengöra multikokaren, se till att den är bortkopplad från elnätet och väl avkyld. Använd partner.
  • Page 90 Denna apparat är märkt i enlighet med EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av Möjliga problem Lösning eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter. Skålen står inte rakt och Placera skålen rakt, utan att den kroknar Föreskrifterna utgör ett ramverk för insamling och återvinning av använda apparater och de jämnt tillämpas inom EU.
  • Page 91 RMC-M4502E tai siirtämistä. Vedä sähköjohto pistorasiasta pois kuivin käsin pitäen Ennen käyttyä tätä tuotetta, lue käyttöohjeetta huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Oikea käyttö laitteen merkittävästi pidentää sen käyttöikää. kiinni pistotulpasta eikä johdosta. Tässä ohjeessa olevat turvallisuustoimenpiteet ja käyttöohjeet eivät koske kaikkia •...
  • Page 92 Kirja reseptia ............................1 kpl. Käyttöoheet ............................1 kpl. Tekniset ominaisuudet Huoltokirja .............................. 1 kpl. Malli ............................RMC-M4502E Teho .............................860-1000 W Valmistajalla on oikeus tehdä muutoksia suunnittelun, hakinnat sekä tekniset tiedot tuotteen kuluessa tuotteen parantamiseksi ilman ennakkoilmoitusta muutoksosta. Jänitte ..........................220-240 V, 50/60 Hz Kupin tilavuus ............................5 L...
  • Page 93: Ennen Ensimmäistä Käynnistystä

    Monitorin rakenne (kaavio Ruoanlaiton ajan asettaminen , s. 5) A. Valittu ruokaohjelma Hitaalla liedellä REDMOND RMC-M4502E voi itsenäisesti asettaa ruoanlaitonajan kunkin ohjelman (ilman ohjelmaa ”QUICK COOK”). Muutoksia ja aika riippuu ruokaohjelmasta. Ajan B. Ajan indikaatori C. Ruokalaiton ajan indikaatori muuttamaseksi: D.
  • Page 94 Manuaalisen säädön laajuus on 5 minuuttia — 12 tuntia 1 minuutin muutosaskelen kanssa välillä 5 minuutista 1 tunti tai 5 minuuttia intervallijaksolle välillä 1 tuntista 12 tuntiin. Monitoimikeitintä REDMOND RMC-M4502E voidaan käyttää kylmän ruoan kuumennukseen. Lämpötilan käsisäädön väli (muutetaan ”t°C / Keep Warm ON/OFF” näppäintä) 35-160°С muutetaan Laita valmiin ruoan kulhoon, asettaa sen monitoimikeittimeen, sulje kansi, paina Cancel/ 5°С...
  • Page 95 RMC-M4502E ”STEW” ohjelma III. LISÄTILAISUUDET Suositellaan laittaa höyryssä kasviksia, lihaa, siipikarjaa ja äyriäisiä. Oletuksena ohjelman • Fondue • Halvan valmistus valmistelun aika on 1 tunti. Alussa asetettu ruoanlaiton aika riippuu valitusta tuotteesta: • Uppopaistossapaistaminen • Astioiden sterilointi ”VEGETABLES” — 20 minuuttia, ”FISH” — 35 minuuttia, ”MEAT” — 1 tunti. Manuaalinen säätö...
  • Page 96 Lyhennä valmistusaika tai noudata tälle laitemallille adoptoidun On asetettu liian pitkä valmistusaika reseptin ohjeita REDMOND-monitoimikeittimien muutamassa mallissa ohjelmissa ”STEW” ja ”SOUP” käynnistyy Paistamisen aikana: olet unohtanut kaataa Tavallisessa paistamisessa kaada kulhoon vähän öljyä niin, että ylikuumenemista estävä järjestelmä, jos kulhossa on vähän nestettä. Tässä tapauksessa öljyä...
  • Page 97 RMC-M4502E Erilaisten ruoka-aineiden suositeltavat höyrytysajat Ruoanlaitto-ohjelmien yhteenvetotaulukko (tehdasasetukset) Veden määrä, Ruoanlaiton aika, № Ruoka-aine Paino, g/ Määrä, kpl Sian-/naudanfilee (kuutioina 1,5- Valmistusaika, Veden määrä, ml 2 cm) Ohjelma Käyttösositukset Siirretty alka Lampaanfilee (kuutioina 1,5-2 cm) 500 Kanafilee (kuutioina 1,5-2 cm) Lihapullat / kotleetit 180 (6 kpl.) / 450 (3 kpl.)
  • Page 98 VI. LISÄVARUSTEET Ennen kuin puhdistat laitteen, varmista, että se on irrotettu ja täysin jäähtynyt. Käytä pehmeää Voit ostaa lisävarusteita REDMOND RMC-M4502E -monitoimikeittimeen ja tutustua REDMOND- kangasta ja epähankaavaa puhdistusainetta. Suosittelemme Puhdista laite käytön jälkeen. Älä uutuuksiin yhtiön kotisivuilla www.redmond.company tai virallisten jälleenmyyjien liikkeissä.
  • Page 99 RMC-M4502E VIII. TAKUUVELVOITTEET Tällä tuotteella on 2 vuoden takuuaika ostopäivästä lähtien. Takuuaikana valmistaja on velvollinen korjaamaan kaikki valmistajan viat korjaamalla viallisen tuotteen, vaihtamalla vaurioituneet varaosat tai koko laite uuteen, mikäli viat johtuvat huonolaatuisista materiaaleista tai valmistusvirheistä. Takuu on voimassa vain siinä tapauksessa, jos ostopäivä on vahvistettu alkuperäisessä...
  • Page 100: Atsargumo Priemonės

    nuo elektros tinklo. Traukite laikydami kištuką, bet ne laidą, be to, tai Prieš pradėtami naudotis šiuo prietaisu, įdėmiai perskaitykite naudotojo vadovą ir jį išsaugokite, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. Teisingai naudojantis prietaisu, jo eksploatavimo laikas darykite sausomis rankomis. bus žymiai ilgesnis. •...
  • Page 101 6. Matavimo indelis 2. Vidinis dangtis 7. Garinimo konteineris Techniniai duomenys 3. Išimamas dubuo 8. Samtis Modelis ............................RMC-M4502E 4. Valdymo skydas su skystųjų kristalų 9. Elektros srovės laidas Galia .............................. 860-1000 W ekranu 10. Žnyplės dubeniui išimti Įtampa ...........................220-240 V, 50/60 Hz 5.
  • Page 102 Ekrano įranga (scheme , p. 5) Gaminimo trukmės nustatymas A. Pasirinktos gaminimo programos indikatorius. Multifunkciniame puode REDMOND RMC-M4502E numatyta galimybė rankiniu būdu keisti B. Esamojo laiko indikatorius. gaminimo trukmę, iš anksto nustatytą kiekvienai programai. Pokyčio žingsnis ir galimas C. Gaminimo trukmės indikatorius.
  • Page 103 Patiekalų šildymo funkcija daugybę virtuvės prietaisų, o jūs galėsite gaminti praktiškai pagal bet kurį jums patikusį Multifunkcinį puodą REDMOND RMC-M4502E galima naudoti šaltiems patiekalams sušildyti. receptą, surastą senoje kulinarijos knygoje ar internete. Taip pat yra galimybė rinktis produkto Sudėkite paruoštą patiekalą į dubenį, dubenį įstatykite į prietaiso korpusą, uždarykite dangtį...
  • Page 104: Papildomos Galimybės

    konteineryje ir įstatykite dubenį į prietaiso korpusą. Įsitikinkite, kad dubuo gerai prigludęs Verdant kai kuriuos produktus (pvz., makaronus ir kt.) susidaro putos. Tam, kad vanduo neišbėgtų prie kaitinamojo elemento. iš dubens, galima virti atidarius dangtį. 3. Vadovaukitės skyriaus „Pagrindiniai veiksmai naudojant automatines programas“ p. 3-10. Programa „SOUP“...
  • Page 105 RMC-M4502E VERDANT PRODUKTAS IŠGARUOJA Galimos priežastys Sprendimo būdai Pieno kokybė ir jo savybės gali priklausyti nuo jo Nesėkmingai parinkti patiekalo produktai. Šie produktai pagaminimo vietos ir sąlygų. Rekomenduojame naudoti netinka būti gaminami jūsų pasirinktu būdu arba Verdant pienišką košę, išgaruoja pienas Pageidautina, kad būtų...
  • Page 106 0:05 — 1:30 QUICK COOK gaminimas. Birių košių 0:25 – / 1 min. Keletas multifunkcinis puodas REDMOND modeliai Programose „STEW“ ir „SOUP“ jeigu virimas ant vandens. nepakankama skysčio dubenyje įsijungia apsaugos sistema nuo prietaiso perkaitimo. Tuomet Įvairių rūšių plovo 0:30 — 2:00 COOK gaminimo Programa sustoja ir prietaisas pereina į...
  • Page 107: Valymas Ir Priežiūra

    RMC-M4502E vidinį dangtį 9-ių procentų acto tirpalu ir 15 minučių pavirinkite pusę citrinos programoje Svoris, g/ Vandens kiekis, „STEAM — FISH“. Produktas Gaminimo laikas, min. Kiekis, vnt. Prietaisuivalyti naudokite minkštą šluostę ir indų ploviklius. Patariame išvalyti prietaisą iškart juo pasinaudojus. Žuvys (filė) Valymui draudžiama naudoti abrazyvines medžiagas, kempines su abrazyvine danga ir agresyvias...
  • Page 108: Garantiniai Įsipareigojimai

    VI. PAPILDOMI PRIEDAI Jeigu gedimo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į įgaliotą klientų aptarnavimo centrą. Įsigyti papildomų daugiafunkcio greitpuodžio REDMOND RMC-M4502E priedų ir sužinoti apie VIII. GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI naują REDMOND produkciją galima apsilankius tinklapyje www.redmond.company arba oficialių atstovų parduotuvėse. Šiam gaminiui, nuo įsigijimo dienos, suteikiama 2 metų garantija. Garantinio laikotarpio metu, esant nepakankamos kokybės medžiagoms ar netinkamam jų...
  • Page 109: Drošības Pasākumi

    RMC-M4502E pārvietošanas laikā. Atvienojiet strāvas vadu ar sausām rokām, pieturot Pirms sākt lietot šo izstrādājumu, uzmanīgi izlasiet tā lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā rokasgrāmatu. Pareiza ierīces lietošana ievērojami paildzinās tās kalpošanas termiņu. to aiz kontaktspraudņa, nevelkot aiz vada. Šajā lietošanas instrukcijā minētie drošības noteikumi un instrukcijas neaptver visas •...
  • Page 110 Grāmata receptes ...........................1 gab. Lietošanas instrukcija ...........................1 gab. Tehniskais raksturojums Servisa grāmatiņa ..........................1 gab. Modelis ............................RMC-M4502E Ražotājam ir tiesības veikt izmaiņas izstrādājuma dizainā, komplektācijā, kā arī tehniskajos Jauda .............................. 860-1000 W datos savas produkcijas pilnveidošanas gaitā bez papildus brīdinājumiem par šīm izmaiņām.
  • Page 111: Pirms Lietošanas Sākšanas

    B. Pašreizējā laika indikators Ēdiena gatavošanas laika iestatīšana C. Ēdiena gatavošanas laika indikators Multikatlā REDMOND RMC-M4502E ir paredzēta iespēja manuāli (ar roku) mainīt ēdiena D. Atliktā starta taimeru 1 un 2 indikators gatavošanas laiku, kas uzstādīts pēc noklusējuma katrai programmai. Izmaiņu solis un E.
  • Page 112 Internetā. Šajā ierīcē ir realizēta iespēja izvēlēties gatavošanas laiku pēc produkta veida (dārzeņi, zivis, gaļa). Iestatītā temperatūra — 160°С. Multikatlu REDMOND RMC-M4502E var izmantot aukstu ēdienu uzsildīšanai. Pārlieciet gatavu ēdienu kausā. Kausu ievietojiet multikatla korpusā, aizveriet vāku un nospiediet pogu „Cancel/ Laika manuālās regulēšanas diapazons ir 5 minūtes —...
  • Page 113: Papildus Iespējas

    RMC-M4502E Programma „PASTA” 2. Nomēriet un sagatavojiet produktus, kā tas norādīts receptē, vienmērīgi izlieciet tos konteinerī, kas paredzēts tvaicēšanai. Ielieciet kausu korpusā, pārliecinieties, ka tas blīvi Paredzēta makaronu izstrādājumu gatavošanai, olu un cīsiņu vārīšanai. Ierīcē iestatītais saskaras ar sildelementu. programmas gatavošanas laiks ir 8 minūtes. Iespējams manuāli iestatīt gatavošanas laiku 3.
  • Page 114 Iespējamie iemesli Risinājuma veidi Izmantojiet pārbaudītu (dotajam ierīces modelim adaptētu) Sastāvdaļas pirms vārīšanas nav apstrādātas vai recepti. Sastāvdaļām un to proporcijai, sagatavošanas veidam, Traukam ierīces korpusā ir jāatrodas līdzeni, tam ir cieši ir apstrādātas nepareizi (slikti noskalotas, utt.). programmai un gatavošanas laikam ir jāatbilst izvēlētajai Ir slikts kontakts starp trauku un sildelementu, tādēļ...
  • Page 115 Pieļautas kļūdas sastāvdaļu ievietošanā ir jāatbilst izvēlētajai receptei Izvēlētā recepte nav piemērota gatavošanai šī modeļa multikatā Rīsu vārīšana, dažādu putru Vairākos multikatlu REDMOND modeļos programmās „STEW“ un „SOUP“ gadījumos, kad kausā QUICK COOK 0:25 0:05 — 1:30 / 1 min. 24 –...
  • Page 116: Tīrīšana Un Kopšana

    VI. PAPILDUS AKSESUĀRI izstrādājuma tīrīšanu uzreiz pēc lietošanas. Iegādāties papildus aksesuārus multikatlam REDMOND RMC-M4502E un uzzināt par REDMOND Aizliegts tīrīšanai izmantot abrazīvas vielas, sūkļus ar abrazīvu pārklājumu un ķīmiski agresīvas produkcijas jaunumiem var mājas lapā www.redmond.company vai oficiālo pārstāvju veikalos.
  • Page 117: Garantijas Saistības

    RMC-M4502E Izstrādājuma darbības laiks un garantijas apkalpošanas laiks tiek skaitīti no ierīces pārdošanas Bojājums Iespējamais cēlonis Bojājuma novēršana datuma vai izgatavošanas datuma (gadījumā, ja pārdošanas datumu nevar noteikt). Pārliecinieties, ka noņemamais strāvas vads Strāvas vads nav pievienots ierīcei un (vai) Ierīces izgatavošanas datumu var atrast sērijas numurā, kurš...
  • Page 118 et juhe ei oleks väändunud ega kokku murtud ja et see ei hõõrduks Enne käesoleva toote kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja säilitage see käsiraamatuna. Seadme õige kasutus pikendab oluliselt selle kasutusaega. vastu teravaid esemeid, nurki või mööbliservi. Käesolevas juhendis olevad ohutusmeetmed ja instruktsioonid ei hõlma kõik võimalikud olukorrad, mis võivad tekkida seadme kasutamise protsessis.
  • Page 119 RMC-M4502E Tehniline iseloomustik Lame lusikas ............................... 1 tk. Kopsiku/lusika hoidja ..........................1 tk. Mudel ............................RMC-M4502E Elektritoitejuhe ............................1 tk. Võimsus ............................860-1000 W Raamat retsepti ............................1 tk. Pinge ..........................220-240 V, 50/60 Hz Kasutusjuhend ............................1 tk. Elektrilöögikaitse ...........................klass I Hooldusraamat ............................
  • Page 120: Multikeetja Kasutus

    Valmistamisaja seadmine Käivitub automaatselt ooterežiimis valitud valmistamise programmi algusega ja peale selle Multikeetjas REDMOND RMC-M4502E on võimalik käsitsi muuta valmistamise aega, mis on lõppu hoiab valmistoidu temperatuuri 70-75°С piires 24 tunni vältel. Autosoojenduse määratud vaikimisi igale programmile. Muutmise samm ja määratava aja võimalik vahemik sisselülitamisel süttib klahvi “Cancel/Reheat”...
  • Page 121 “t°C / Keep Warm ON/OFF”. Sütib klahvi indikaator “Cancel/Reheat”. See funktsioon töötab ka valmistuasjaga toitude valmistamiseks. Tänu programmile „MULTI-COOK” võib multikeetja viitstardi kasutamisel. REDMOND RMC-M4502E asendada tervet rida köögi köögiseadmeid ja võimaldab valmistada Toitude soojendamise funktsioon mistahes teid huvitava, vanast kulinaariaalasest raamatust või Internetist võetud retsepti järgi.
  • Page 122 III. LISAVÕIMALUSI selles programmis 1 tund. Vaikimisi määratud valmistamise aeg sõltub valitud toiduainest: VEGETABLES — 20 minutit, FISH — 35 minutit, MEAT — 1 tund. Võimalik on käsitsi aja määramine • Taina kergitamine • Friteerimine vahemikus 10 minutit kuni 12 tundi 5-minutilise sammuga. •...
  • Page 123 Multikeetjate REDMOND terve rea mudelite seas hakkab programmides “STEW” ja “SOUP” Soovitame toiduainet enne keetmist hoolikalt pesta, auruklapi maha vedeliku puuduse korral tööle seadme ülesoojenemise kaitse. Sel juhul valmistamise programm Toiduaine tekitab vahtu võtta või keeta avatud kaanega...
  • Page 124: Puhastamine Ja Hooldus

    Kaal grammides / Toiduvalmistusaeg, Toiduaine Vee kogus, ml kogus, tk Soovitused Programm Kala (filee) kasutamiseks Mereandide segu (sügavkülmutatud) Kartul (4 osaks lõigatud) Porgand (1,5-2 cm kuubikutena) VEGETABLE Köögiviljade hautamine 0:20 Peet (4 osaks lõigatud) 0:10 — 12:00 MEAT Kala hautamine 0:35 STEW –...
  • Page 125 9%-lise äädikalahusega ja 15 minuti jooksul keeta pool sidrunit programmis „STEAM — FISH”. Multikeetjale REDMOND RMC-M4502E lisatarvikuid tellida ja REDMONDi uute toodete kohta Seadme puhastamiseks kasutage pehmet kangast ja nõudepesuvahendeid. Soovitame puhastada infot saate veebilehelt www.redmond.company või ametlike edasimüüjate kauplustest.
  • Page 126 VIII. GARANTIIKOHUSTUSED Seadmele antakse garantii 2 aastat ostmisest. Garantiiperioodi jooksul kohustub tootja kõrvaldama remondi, osade väljavahetamise või kogu toote asendamise teel kõik tehasedefektid, mis on põhjustatud ebakvaliteetsetest materjalidest või tootmisvigadest. Garantii jõustub ainult siis, kui ostu kinnitatakse kaupluse pitseri ja müüja allkirjaga originaalgarantiitalongil. Garantii kehtib ainult sellisel juhul, kui seadet kasutatakse kasutusjuhiste järgi, kui seda pole remonditud, lahti monteeritud ega väärkasutuse läbi kahjustatud, ning tingimusel, et kogu seadme komplekt on alles.
  • Page 127 RMC-M4502E • Deconectați dispozitivul din priză după utilizare, și deasemenea în Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare a acestui produs şi ţineţi aceste instrucţiuni la îndemînă. Utilizarea corectă a aparatului va prelungi în mod esenţial durata lui de exploatare.
  • Page 128 Carte de service .............................1 buc. Caracteristici tehnice Producătorul își rezervă dreptul de introducere a modificărilor în design, configurare, precum Model............................RMC-M4502E și în caracteristicile tehnice ale produsului în cursul perfecționării producției sale fără notificare Putere ............................860-1000 W prealabilă cu privire la aceste modificări.
  • Page 129: Exploatarea Oalei Sub Presiune

    COOK“ Structura ecranului (schemă , pag. 5) În multifierbătorului REDMOND RMC-M4502E timpul de gătit pentru fiecare program poate fi setat în mod independent. Pasul de modificare și diapazonul posibil de timp setat depinde de A. Indicatorul programului de gătit ales programul de gătit ales.
  • Page 130 Reheat Function (funcție de încălzire a mâncării) „MULTI-COOK” oala sub presiune poate înlocui o serie întreagă de dispozitive de bucătărie și Multifierbătorul REDMOND RMC-M4502Е poate fi utilizat pentru încălzirea bucatelor reci. Pentru permite a pregăti mâncarea practic după orice rețetă care v-a prezentat interes găsită într-o aceasta este suficient să...
  • Page 131 RMC-M4502E Program „STEAM” • Atunci când folosiți laptele integral diluați-l cu apă potabilă în raport 1:1. Proprietățile laptelui și crupelor în dependență de originea și producătorul lor pot fi diferite, Este recomandat pentru pregătire la aburi a legumelor, cărnii, peștelui, felurilor de mâncare ceea ce se reflectă...
  • Page 132 BUCATELE NU S-AU PREGĂTIT PÂNĂ LA URMĂ PRODUSUL A FIERT ÎN EXCES Dumneavoastră ați greșit la alegerea Apelați la verificările (adaptate pentru acest model de dispozitiv) Cauzele posibile Сăile de soluționare tipului produsului sau la setarea (calculul) rețetei. Selecția ingredientelor, modul lor de feliere, proporțiile timpului de preparare.
  • Page 133 OATMEAL Pregătirea terciurilor de lapte. 0:10 0:05 — 1:30/1 min – În rândul modelelor multifierbătoarelor REDMOND în programele „STEW” și „SOUP” la insuficiența lichidului în castron este activat sistemul de protecție de supraîncălzire al dispozitivului. În acest Se recomandă pentru SOUP pregătirea diferitor feluri întâi 1:00...
  • Page 134 V. CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA APARATULUI Greutatea, g/ Cantitatea, Volumul apei, Timpul de pregătire, Produs buc. Înainte de a parveni la curățarea aparatului, asigurați-vă că acesta este deconectat de la rețeaua electrică și s-a răcit complet! Folosiți o țesătură moale și remedii non-abrazive de spălat vesela. Pește (fileг) Recomandăm să...
  • Page 135 întregului aparat oricare defecte din fabrică cauzate de calitatea joasă a materialelor sau ansamblării. Garanția intră în vigoare numai în cazul, în cazul în care data achiziției este Penreu achiziționarea accesorilor suplimentare pentru REDMOND RMC-M4502E sau pentru a confirmată de sigiliul și semnătura magazin vânzătorului de pe certificatul de garanție original.
  • Page 136: Мерки За Безопасност

    металните части се нагряват! Бъдете внимателни! Изпо- Преди използване на дадения уред, внимателно прочетете ръководството по експло- атация и пазете го като справочник. Правилно използване на уреда значително ще лзвайте ръкавици за фурна. За да се избегне изгарянето на удължи живота му. горещата...
  • Page 137 Сервизна книжка ...........................1 бр. Технически характеристики Производителя има право да вноси изменения в дизайна, комплектацията, а така също Модел ............................RMC-M4502E в техническите характеристики на изделието по време на подобряване на своята Мощност .............................860-1000 W продукция без допълнителни уведомления за тези изменения.
  • Page 138 Установяване на времето за приготвяне C. Индикатор на време за приготвяне В мултикукъра REDMOND RMC-M4502E вие можете самостоятелно да установите време за D. Индикатор на таймера (1 или 2) на отложен старт приготовяне за всяка програма. Стъпка на изменение и възможен диапазон на зададено...
  • Page 139 Reheat Function (функция за затопляне на ястия) За настройка на таймера: Мултикукър REDMOND RMC-M4502Е може да се използва за затполянето на студени ястия. За това е достатъчно поставянето на готовото блюдо в купата, нагласяването й в мултикукъра, 1. Натиснете бутона “Menu”, за да изберете автоматичната програма за готвене.
  • Page 140 Програма „MULTI-COOK“ ма време за приготвяне е 1 час. Заводско време за приготвяне зависи от избран продукт: „VEGETABLES“ — 20 минути, „FISH“ — 35 минути, „MEAT“ — 1 час. Възможно е да установите Дадена програма е предназначена за приготвяне на практически всякакви ястия по зада- времето...
  • Page 141 RMC-M4502E Програма „CAKE“ Возможни причини Начини за разрешаване Препоръчва се за изпичане (на торти, бисквити, пирози). Стандартно в програма време за При редовно пържене е достатъчно за покриване на дъното приготвяне е 1 час. Възможно е да установите времето на приготвяне в диапазон от 30 При...
  • Page 142 1:00 0:30 — 2:00/5 мин – Избраната рецепта не е подходяща за този модел Изпичане на хляб Приготвяне на млечни При някои модели мултикукър REDMOND в програмите „STEW“ и „SOUP“ при недостиг в ку- OATMEAL 0:10 0:05 — 1:30/1 мин – каши...
  • Page 143 RMC-M4502E Препоръки за използване на температурните режими в програмата „MULTI- COOK“ Диапазон на време Работна Работна за приготвяне/ Програма Препоръки по използване температу- Препоръки за използване температу- Препоръки за използване стъпка на ра ра установка 35°С Втасване на тесто, приготвяне на оцет...
  • Page 144 VI. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ повредена Можете да си набавите допълнителните аксесоари към уреда REDMOND RMC-M4502E и да В случай, че неизправността не може да се отстрани, обърнете се към авторизирания научите за новите изделия на REDMOND на сайта www.redmond.company, както и в мага- сервизен...
  • Page 145 RMC-M4502E VIII. ГАРАНЦИЯ Този продукт е с гаранция за срок от 2 години, считано от датата на покупката. По време на гаранционния период, производителят се задължава за ремонт, резервни части или подмяна на целия продукт, всякакви дефекти, дължащи се на недостатъчно добро качество...
  • Page 146: Bezpečnostné Opatrenia

    vypnite zo zásuvky. Elektrickú šnúru vypínajte suchými rukami a držte Pred začiatkom používania tohto výrobku dôkladne si prečítajte návod na použitie zariadenia a uschovávajte ho ako príručku. Poriadne používanie zariadenia značne predĺži dobu jeho ju za zásuvku, nie za kábel. používania.
  • Page 147 RMC-M4502E servisné stredisko. Neprofesionálne opravy môžu viesť k zlyhaniu Kompletizácia Multifunkčný hrniec s namontovanou dovnútra misou ..............1 ks zariadenia, k zraneniu a škodám na majetku. Kontejner na varenie na pare ......................1 ks UPOZORNENIE! Je zakázané používať zariadenie pri akomkoľvek Kliešte na misu ............................1 ks Odmerný...
  • Page 148 Nastavenie času prípravy , str. 5) A. Indikátor zvoleného programu varenia V multifunkčnom hrnci REDMOND RMC-M4502E si môžete samostatne nastavovať čas prípravy B. Indikátor aktuálneho času zvlášť pre každý program. Postupnosť zadania zmien a prípadný rozsah zadávaného času závisí C. Indikátor času prípravy od vybraného programu varenia.
  • Page 149 Reheat Function (funkcia ohrievania jedál) nahradiť veľký počet kuchynského riadu a umožní pripraviť pokrm prakicky podľa každého Multifunkčný hrniec REDMOND RMC-M4502Е môžete použiť na zohriatie studených jedál. Ak receptu, ktorý Vás zaujíma a ktorý ste zohnali v starej domácej kuchárskej knihe alebo na Internete.
  • Page 150: Dodatočné Možnosti

    Program „FRY“ Program „SOUP“ Odporučuje sa na fritovanie zeleniny, mäsa, ryby. Predvolený čas prípravy závisí od vybraného Odporučuje sa na prípravu rôznych polievok, a taktiež kompóty a nápoje. Predvolený čas prípravy druhu potravín: „VEGETABLES“ je 10 minút, „FISH“ je 15 minút, „MEAT“ je 40 minút. Taktiež si v tomto programe trvá...
  • Page 151 Neboli dodržané pomery ingrediencií alebo Celozrnné obilniny, mäso, ryby a morské plody vždy dôkladne opláchnite Pri niektorých modeloch multifunkčných hrncov REDMOND pri programoch „STEW“ a „SOUP“ bol nesprávne zvolený typ výrobku čistou vodou pri nedostatku tekutiny v nádobe sa spúšťa ochrana proti prehriatiu zariadenia.
  • Page 152 Odporúčaná doba varenia rôznych potravín pripravovaných na pare Objem vody, Odporúčenia pre № Potravina Váha, g/ Počet ks Čas prípravy, min Program použitie Bravčové/Hovädzie filé (1,5-2 cm kocky) Baranie filé (1,5-2 cm kocky) VEGETABLES Praženie zeleniny 0:10 Kuracie filé (1,5-2 cm kocky) MEAT Praženie mäsa 0:40...
  • Page 153: Doplnkové Príslušenstvo

    Kostru výrobku čistiť len v prípade potreby. Získať doplnkové príslušenstvo k multifunkčnému zariadeniu REDMOND RMC-M4502E a dozvedieť sa o novinkách výrobkov REDMOND je možné na webovej stránke www.redmond. Misu treba čistiť po každom používaní. Taktiež si môžete používať mýčku na riad. Po ukončení...
  • Page 154 Tento spotrebič v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ, ktorá sa riadi likvidáciu elektrických Porucha Prípadné príčiny Odstranenie porúch a elektronických zariadení. Nádoba vovnútri Táto smernica definuje základné požiadavky na likvidáciu a recykláciu odpadov z elektrických prístroja nebola Umiestnite nádobu rovno, aby nedošlo do a elektronických zariadení, ktoré...
  • Page 155: Bezpečnostní Pokyny

    RMC-M4502E • Neprotahujte přívodní kabel dveřními otvory a nebo blízko zdrojů Dříve než tento výrobek poprvé použijete, přečtěte si pozorně návod k jeho použití a návod pak uschovejte k pozdějšímu nahlédnutí. Správné používání přístroje výrazně prodlouží jeho životnost. tepla. Hlídejte, aby přívodní kabel nebyl pokroucený a přehnutý, Bezpečnostní...
  • Page 156 Kniha receptů ............................1 ks Návod k obsluze ............................1 ks Technické parametry Servisní knížka ............................1 ks Model............................RMC-M4502E Výrobce má právo na změny vzhledu, obsahu a také technických parametrů přístroje v průběhu Příkon ............................860-1000 W modernizace produktu bez dodatečného oznámení těchto změn.
  • Page 157: Před Prvním Zapnutím

    Nastavení doby vaření programu přípravy jídla a po jeho skončení udržuje teplotu hotového pokrmu na 70-75°C po V multifunkčním hrnci REDMOND RMC-M4502E je možné samostatně nastavit čas vaření pro každý dobu 24 hodin. Při zapnutí automatického ohřevu se indikátor tlačítka “Cancel/Reheat” rozsvítí, program.
  • Page 158 Rozsah ručního nastavení času 5 minut — 12 hodin s intervalem změny: 1 minuta — pro rozsah Multifunkční hrnec REDMOND RMC-M4502Е můžete použít na zahřátí studených jídel. Pokud od 5 minut do 1 hodiny; 5 minut — pro rozsah od 1 do 12 hodin.
  • Page 159 RMC-M4502E III. DALŠÍ MOŽNOSTI Doba vaření ve výchozím nastavení závisí na druhu vybraného produktu: „VEGETABLES“ — 20 minut, „FISH“ — 35 minut, „MEAT“ — 1 hodina. Můžete ručně nastavit dobu vaření v rozsahu od 10 • Kynutí těsta • Ohřívání dětského jídla minut do 12 hodin s intervalem nastavení...
  • Page 160 Celozrnné kroupy, maso, ryby a mořské produkty důkladně promývejte nesprávně vybrán druh potraviny V řadě modelů multifunkčních hrnců REDMOND v programech „STEW“ a „SOUP“ se při nedostatku do čisté vody tekutin v míse zapíná systém ochrany od přehřátí přístroje. V takovém případě se program Doporučujeme ho pečlivě...
  • Page 161 RMC-M4502E Hmotnost g/ Počet Objem Doba přípravy, Potravina kusů vody, ml minut Doba Rozsah doby Filé ze skopového masa (kostkami na 1,5-2 cm) Doporučení pro vaření ve Program vaření/ interval použití výchozím Kuřecí filé (kostkami na 1,5-2 cm) nastavení nastaven Masové...
  • Page 162: Údržba A Čištění

    VI. DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ neabrazivní čisticí prostředek. Doporučujeme čistit přístroj ihned po použití. Pořídit doplňkové příslušenství k Multifunkčnímu hrnci REDMOND RMC-M4502E a dozvědět Před prvním použitím nebo pro odstranění zápachu po vaření doporučujeme na 15 minut se o novinkách produkce REDMOND můžete na stránce www.redmond.company nebo převařit půlku citronu v programu „STEAM —...
  • Page 163: Záruční Podmínky

    RMC-M4502E Pokud se problém nepodařilo vyřešit, obraťte se na autorizované servisní středisko. VIII. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na daný výrobek se vztahuje záruka v délce 2 let od doby nákupu. V průběhu záruční doby se výrobce zavazuje odstranit opravou, záměnou detailů, nebo záměnou celého výrobku libovolné...
  • Page 164: Środki Bezpieczeństwa

    rękawic kuchennych. W celu uniknięcia oparzeń gorącą parą nie Zanim zaczniesz korzystać z danego urządzenia, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją, by móc sięgnąć po nią w razie potrzeby. Odpowiednie użytkowanie urządzenia znacznie nachylaj się na urządzeniem podczas otwierania pokrywy. przedłuży okres jego działania.
  • Page 165 RMC-M4502E Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby nie dopuścić do 5. FRY — FISH (SMAŻENIE — RYBY) 11. COOK — PILAF (GOTOWANIE — PILAW) 6. FRY — MEAT (SMAŻENIE — MIĘSO) 12. COOK — OATMEAL (GOTOWANIE — KASZY zabawy z urządzeniem. Urządzenie oraz kabel zasilający przechowuj 7.
  • Page 166: Przed Pierwszym Włączeniem

    Ustawienie czasu gotowania B. Wskaźnik czasu bieżącego C. Wskaźnik czasu gotowania W multicookerze wielofunkcyjnym REDMOND RMC-M4502E można samemu ustawiać czas D. Wskaźnik minutnika (1 lub 2) opóźnionego startu gotowania dla każdego programu. Zakres odmierzanego czasu oraz dokładność ustawień czasu zależą od wyboru programu przygotowania.
  • Page 167 Multicooker REDMOND RMC-M4502Е może być wykorzystywany do pogrzewania gotowych Dzięki programowi „MULTI-COOK” multicooker REDMOND RMC-M4502E zamieni cały szereg potraw. W tym celu wystarczy przełożyć gotową potrawę do multicookera, zamknąć pokrywę i akcesoriów kuchennych i pozwoli przygotować...
  • Page 168 wyboru sugerowanego czasu gotowania dla określonego produktu (warzywa, ryby, mięso). czas gotowania zależy od wybranego podprogramu („QUICK COOK” — 25 minut, Sugerowana temperatura gotowania — 160°С. „PILAF” — 1 godzina, „OATMEAL” — 10 minut). Możliwe jest ręczne ustawienie czasu gotowania w przedziale od 5 minut do 1 godziny 30 minut z dokładnością...
  • Page 169 RMC-M4502E III. DODATKOWE MOŻLIWOŚCI Podczas gotowania: wygotowanie się bulionu, Niektóre produkty wymagają specjalnego przygotowania przed podczas gotowania produktów o podwyższonej gotowaniem: mycia, obsmażania itd. Kieruj się zaleceniami wybra- • Odpoczywanie ciasta • Pasteryzacja płynnych produktów kwaśności nego przepisu kulinarnego • Pieczenie chleba •...
  • Page 170 Gotowanie kasz na OATMEAL 0:10 0:05 — 1:30/1 min – mleku W wielu modelach multicookerów REDMOND w programach „STEW” i „SOUP” przy niewystarczającej ilości płynu w misie zadziała system zabezpieczenia przed przegrzaniem się Przeznaczony 0:10  — 8:00 / 5 SOUP 1:00 –...
  • Page 171 RMC-M4502E Temperatura Temperatura Zalecenia odnośnie zastosowania Zalecenia odnośnie zastosowania robocza robocza Zakres czasu/ Gotowanie mięsa w opakowaniu Program Zalecenia użytkowania dokładność 65°С 115°С Przygotowanie syropu cukrowego próżniowym ustawień 70°С Przygotowanie ponczu 120°С Przygotowanie golonki Pasteryzacja, przygotowanie białej 75°С 125°С Przygotowanie duszonego mięsa...
  • Page 172: Akcesoria Dodatkowe

    VI. AKCESORIA DODATKOWE pokrywą Uszczelka gumowa na multicookera Nabyć akcesoria dodatkowe do multicookera REDMOND RMC-M4502E, a także dowiedzieć się pokrywie wewnętrznej Sprawdź stan uszczelki gumowej na pokrywie o nowościach produkcji REDMOND można na stronie www.redmond.company lub w sklepach jest silnie zanieczyszczo- wewnętrznej urządzenia.
  • Page 173: Warunki Gwarancji

    RMC-M4502E Jeśli usterki w pracy aplikacji nie zostaną usunięte, należy zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego. VIII. WARUNKI GWARANCJI Dany produkt objęty jest 2 lata gwarancją liczoną od daty zakupu. W ciągu całego okresu gwarancyjnego producent zobowiązuje się do usunięcia wad fabrycznych (spowodowanych nieodpowiednią...
  • Page 174: Μέτρα Ασφαλείας

    συσκευή, γιατί η αναντιστοιχία των παραμέτρων μπορεί να Πριν ξεκινήσετε να χρησιµοποιείτε την συσκευή αυτή διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης της και φυλάξτε το εγχειρίδιο αυτό για µελλοντική αναφορά. Η σωστή χρήση της συσκευής θα παρατείνει οδηγήσει σε βραχυκύκλωμα ή ανάφλεξη του καλωδίου. σηµαντικά...
  • Page 175 • Πριν τον καθαρισμό της συσκευής βεβαιωθείτε ότι είναι αποσυνδεμένη από το δίκτυο και έχει κρυώσει εντελώς. Να ακολουθείτε πιστά τις οδηγίες για τον καθαρισμό της συσκευής. Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο ..............................RMC-M4502E Ισχύς ................................860-1000 W ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ να βυθίζετε το περίβλημα της Τάση .............................. 220-240 V, 50/60 Hz Μέγιστος...
  • Page 176: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    λειτουργίες ρύθμισης τρέχουσας ώρας, καθυστερημένης έναρξης και χρόνου παρασκευής. 3. “Preset” (“Καθυστερημένη έναρξη”) — μετάβαση στις λειτουργίες ρύθμισης ρολογιού και της καθυστερημένης Στην πολυχύτρα REDMOND RMC-M4502E υπάρχει δυνατότηα αυτοτελούς καθορισμού χρόνων παρασκευής για έναρξης, επιλογή ενός από τα δύο χρονόμετρα καθυστερημένης έναρξης.
  • Page 177 Reheat Function (λειτουργία ζεστάματος φαγητού) διαφόρων πιάτων και τροφίμων. Το πολυμάγειρα REDMOND RMC-M4502Е μπορείτε να χρησιμοποιήστετ για το ζέσταμα τον κρύων πιάτων. Για αυτό Πρόγραμμα “STEAM” το σκοπό φτάνει να βάλετε το έτοιμο πιάτο σε μπολ, να τοποθετείτε το μπολ στον πολυμάγειρα, να κλείσετε το καπάκι...
  • Page 178 Πρόγραμμα “COOK” ΤΟ ΦΑΓΗΤΟ ΜΕΤΑ ΤΟ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΕΙΝΑΙ ΛΙΓΟ ΩΜΟ Συνιστάται για παρασκευή ρυζιού, φαγόπυρου και εύθρυπτων φαγητών από δημητριακά. Ο προεπιλεγμένος χρόνος παρασκευής εξαρτάται από το επιλεγμένο υποπρόγραμμα (“QUICK COOK” — 25 λεπτά, “PILAF” — 1 ώρα, “OATMEAL” — 10 λεπτά). Πιθανές...
  • Page 179 με καθαρό νερό ή είχε επιλεχθεί λάθος τύπος προϊόντος Σε μια σειρά από μοντέλα των πολυμαγείρων REDMOND στα προγράμματα “STEW” και “SOUP” όταν το υγρό στο Συνιστάται να πλένετε καλά το προϊόν, να ανοίγετε τη βαλβίδα ατμού ή να μαγειρεύετε με ανοιχτό...
  • Page 180 Θερμοκρασία Οδηγίες χρήσης Θερμοκρασία Οδηγίες χρήσης 80°С Μαγείρεμα γκλιντβέϊν 145°С Ψήσιμο λαχανικών και ψαριού σε αλουμινόχαρτο Προεπι- λεγμένος Εύρος χρόνου Μαγείρεμα μυζήθρας ή φαγητών που απαιτούν Πρόγραμμα Συστάσεις για την χρήση χρόνος παρασκευής/ βήμα 85°С 150°С Ψήσιμο κρέατος σε αλουμινόχαρτο μεγάλο...
  • Page 181 υπολογίζονται από την ημερομηνία πώλησης ή από την ημερομηνία κατασκευής της συσκευής (σε περίπτωση εάν είναι αδύνατο να προσδιοριστεί η ημερομηνία πώλησης). Μπορείτε να αποκτήσετε επιπρόσθετα αξεσουάρ στο πολυσκεύος REDMOND RMC-M4502E και να μάθετε για Η ημερομηνία κατασκευής της συσκευής μπορεί να τοποθετείται στον σειριακό αριθμό, που βρίσκεται στην ετικέτα...
  • Page 182 ‫وصل الجهاز فقط باملقابس ذات السلك األريض وهذا من‬ .‫قبل استخدام الجهاز إقرأ تعليامت استخدامه بانتباه وأحفظها مبثابة الدليل. ميدد استخدام الجهاز الصحيح مدة خدمته كث ري ا‬ ‫إرشادات السالمة‬ ‫رشوط السالمة امللزمة لتجنب صدمات كهربائية. وإذا‬ .‫استخدمت سلك متديد، فتأكد من أنه هو أيض ا ً مؤرض‬ ‫يرفض...
  • Page 183 .‫تنبيه: من املمنوع استخدام الجهاز حال حدث له أي عطل‬ ‫تأكد من أن الجهاز مفصول عن التيار وقد برد كلي ا ً قبل أن‬ .‫تبدأ تنظفه، و اتبع تعليامت التنظيف بعناية بالغة‬ RMC-M4502E......................................... ‫املوديل‬ ‫القوة..........................................068- 0001واط‬ ‫من املمنوع غطس الجهاز يف املاء أو وضعه تحت املاء‬...
  • Page 184 ‫تعيني وقت الطهي‬ ‫” (“الحذف\إعادة التسخني”) – تشغيل و إلغاء نظام التسخني، إلغاء كل االنظمة واالختيارات، ما عدا اختيار الوقت‬Cancel/Reheat“ ‫ تحتوي عىل امكانية برمجة وقت الطهي بطريقة يدوية لكل برنامج. وتكون خطوة التغيري وحيز الوقت الذي‬REDMOND RMC-M4502E ‫الجاري‬ .‫وقع تعيينه مرتبطا بالربنامج الذي وقع اختياره‬...
  • Page 185 .‫العنارص املسخنة‬ .”‫اتبع توصيات النقطة 3–01 من الباب “التسلسل العام للعمليات عند استعامل االنظمة االوتوماتيكية‬ ‫ إلعادة تسخني وجبات باردة. ولذلك يكفيك أن تضع الطعام يف الوعاء وتركب‬REDMOND RMC-M4502E‫إنك تقدر أن تستخدم جهازك الـ‬ ”FRY“ ‫الربنامج‬ 70-75 ‫ حتى تسمع الصوت. وبعد فرتة، يتسخن طعامك وتبلغ ح ر ارته‬Cancel/Reheat ‫الوعاء داخل الجهاز وتغلق الغطاء وتضغط عىل الزر‬...
  • Page 186 ”STEW“ ‫الربنامج‬ ‫أسباب محتملة‬ ‫سبل للتصحيح‬ .‫ال تفتح الغطاء خالل التحضري ما مل يكن ذلك من الرضوري. وأحكم إغالق الغطاء حتى يستقر‬ ‫ينصح بهذا الربنامج لطهي الخضار واللحم والسمك ومثار البحر، وكذلك لطبخ هالمية اللحم وأطباق اخرى تتطلب معالجة ح ر ارية طويلة. وقت‬ .‫رمبا...
  • Page 187 ‫دقيقة‬ .‫» ، فقد يقوم نظام الحامية من التسخني املفرط بإيقاف التنفيذ و االنتقال اىل التسخني التلقايئ‬SOUP« ‫» و‬STEW« ‫ للطهي، إذا نقصت الس و ائل يف الوعاء خالل تنفيذ الربنامجني‬REDMOND ‫يف بعض الطرز‬ )‫الجدول املجمل ل رب امج الطبخ (إعدادات املصنع‬...
  • Page 188 ‫وقت الطهي، دقيقة‬ ‫حجم املاء، مل‬ )‫الوزن، غ/(الكمية‬ ‫املادة‬ ‫إرشادات االستخدام‬ ‫درجة الح ر ارة املستخدمة‬ ‫طبخ اللحمة يف صفيحة االملنيوم‬ 150 ‫درجة مئوية‬ )‫كروفيت السالطة (منظفة، مسلوقة مربدة‬ ‫تحضري الفطائر من العجينة املخمرة‬ 155 ‫درجة مئوية‬ ) ‫بطاطس (مكعبات 1،5 – 1،5 سنتمرت‬ ‫قيل...
  • Page 189 )‫معالجة املخلفات الصديقة للبيئة (إعادة تدوير مخلفات املعدات الكهربائية و االلكرتونية‬ ‫ يرجى زيارة‬REDMOND ‫ أو ملعرفة املزيد عن املنتجات الجديدة لـ‬REDMOND RMC-M4502E ‫ميكن الحصول عىل امللحقات االضافية لطنجرة الطبخ متعددة االستخدام‬ ‫ال بد من التخلص من التعبئة و التغليف ودليل املستخدم و الجهاز نفسه وفق ا ً للمتطلبات املحلية املتعلقة مبعالجة النفايات. و الرجاء الحفاظ عىل البيئة: ال‬...
  • Page 191 © REDMOND All rights reserved. 2017 Reproduction, transfer, distribution, translation or other reworking of this document or any part thereof without prior written permission of the legal owner is prohibited...
  • Page 192 Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China RMC-M4502E-UM-1(70)

Table des Matières