Table des Matières

Publicité

Liens rapides

WARNING:
Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies exactement, un incendie
ou une explosion peut entraîner en causant des dommages matériels, des blessures ou des
pertes en vies humaines.
- Ne pas stocker ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs inflammables et à proximité de cet
appareil ou tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• N'essayez pas d'allumer aucun appareil.
• Ne pas toucher aucun commutateur électrique ; ne pas utiliser n'importe quel téléphone dans
votre bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz de téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions de la compagnie de gaz.
Cet appareil peut être installé sur un marché secondaire, en permanence situé, maison
préfabriquée (USA uniquement) ou Mobil home, où ne pas interdit par les codes locaux.
Cet appareil est uniquement pour une utilisation avec le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Un kit de conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLER: Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2019, T.I.
4237 le foyer
Manuel installation
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
Gaz domestiques et commerciaux,
équipements de chauffage "Bouche gaz
 Cheminée à évacuation
directe
 Gaz naturel
 Propane
1/16/2019
Testé et classé par
Rapport # 0028GF104S
ANSI Z21.88-2014
CSA 2.33-2014
CGA 2.17-M91 (R2014)
cheminée"
www.travisproducts.com
100-01406

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fireplace Xtrordinair 4237 le foyer

  • Page 1 4237 le foyer Manuel installation WARNING: Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies exactement, un incendie ou une explosion peut entraîner en causant des dommages matériels, des blessures ou des pertes en vies humaines. - Ne pas stocker ou utiliser d’essence ou d’autres vapeurs inflammables et à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
  • Page 2: Aperçu

    Introduction Aperçu Ce manuel explique les exigences d’installation pour la cheminée 4237. Pour obtenir des instructions de fonctionnement et d’entretien, reportez-vous au manuel du propriétaire (partie # 100-01407). Les détails d'inscription Cet appareil a été inscrit par Omni-Test Laboratories to ANSI ANSI Z21.88-2014 / CSA 2.33-2014.
  • Page 3 Introduction and Important Information © Travis Industries 1/16/2019 – 1406-FR 4237 GSR2...
  • Page 4: Table Des Matières

    Introduction Aperçu ..............2   L’installation et l’enlevement grille ......41   Les détails d'inscription ......... 2   Connecter l’installation definir ........ 42   Options d'installation ..........11   Des instructions de conversion due propane ..50   Specifications de chauffage ........11  ...
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety Precautions Avertissements de securite:  Ne pas suivre toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, blessures corporelles ou même la mort. Jeunes enfants doivent être surveillés attentivement quand ils sont dans la même pièce que l’appareil. Tout-petits, enfants en bas âge et autres peuvent être sensibles à des brûlures de contact accidentels.
  • Page 6 Safety Precautions Avertissements de securite ont continue  Parce que cet appareil peut être contrôlé par un thermostat il est possible de l’appareil allumer et allumer tous les éléments placés sur ou près de l’appareil.  Allumer le chauffe-eau à l’aide de l’allumeur intégré. N’utilisez pas d’allumettes ou tout autre périphérique externe pour allumer votre appareil de chauffage.
  • Page 7 Safety Precautions © Travis Industries 1/16/2019 – 1406-FR 4237 GSR2...
  • Page 8 Safety Precautions © Travis Industries 1/16/2019 – 1406-FR 4237 GSR2...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Safety Precautions Consignes de sécurité  Le non respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort.  Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié pour éviter la possibilité d'une explosion. ...
  • Page 10 Safety Precautions Safety Warnings (continued)  Tout écran ou protecteur retiré pour l'entretien doivent être replacées avant d'utiliser l'appareil de chauffage.  Laissez refroidir l'appareil avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage.  Faire fonctionner le chauffage en suivant les instructions contenues dans ce manuel. ...
  • Page 11: Features And Specifications

    Features and Specifications Options d'installation   Soulevées ou Placement de plancher Évacuation horizontale ou verticale   Chase interne ou externe Chambre approuve Specifications de chauffage Gaz naturel Propane Puisscance BTU / heure 60,000 60,000 Approximative de puissance de chauffage (en pieds carrés) Up to 3,000 Up to 3,000 * Capacité...
  • Page 12: Liste De Colisage

    Index Liste de colisage Materiel inclus  Jeu de buches  Zone de l’écran (livré sur l’avant du foyer, comprend écran, garniture et en option tuile stop)  Pack du propriétaire (y compris le désordre en acier inoxydable, morceaux de braise, laine de roche) ...
  • Page 13: Cheminée Unboxing Et Pénétrant De La Position

    Index Cheminée Unboxing et pénétrant de la Position Cette cheminée est plus grande que la plupart des foyers et nécessite une attention particulière lors du passage en position. Les indications ci-dessous sont conçues comme ligne directrice pour ce processus. Ne soulevez pas la cheminée par le bas avec des fourches de levage. Cela peut provoquer la base à...
  • Page 14: Massachusetts Exigences

    Index Massachusetts Exigences NOTE : Les exigences suivantes de référence différents Massachusetts et codes nationaux non contenues dans ce document.Requirements for the Commonwealth of Massachusetts Pour tout le mur côté horizontalement ventilé gaz alimenté équipement installé dans chaque logement, le bâtiment ou la structure utilisée en tout ou en partie à...
  • Page 15: Degagements

    Index Exigences de placement du foyer  Cheminée doit être installée sur une surface plane apte à soutenir la cheminée et le conduit  Cheminée doit être placée directement sur le bois ou une surface non combustible (pas de linoléum ou tapis) ...
  • Page 16: Dimensions D'encadrement Minimum

    Index Dimensions d’encadrement minimum Hauteur minimale du boîtier - Configurations d’évacuation minimum ou hauteur du système inférieure à 10 ’ -- Hauteur minimale du boîtier: 89 po (2261 mm) Hauteur minimale du boîtier - Configurations en ventilation avec une hauteur système de 10 ’ou plus -- La hauteur minimale du boîtier est de 1550 mm) -- L'évent doit passer verticalement à...
  • Page 17: Supports De Clouage Flush Installer

    Index Supports de clouage flush installer La cheminée a 3 trois supports de clous de chaque côté. Dans la position d’affleurement, les supports soient à égalité avec le rebord avant de la cheminée (voir illustration ci-dessous). Cela permet pour la sous-couche face (comme les panneau de ciment de HardieBacker® autres non- combustibles) bout à...
  • Page 18: Supports De Clouage Prolonges Installer

    Index Supports de clouage prolonges installer La cheminée a 3 trois supports de clous de chaque côté. Dans la position standard, les supports sont 0,5"(13mm) du bord avant de la cheminée (voir illustration ci-dessous). Ceci permet à la tuile (ou autre non combustible) être placé sur la cheminée et la cloison sèche environnante (voir « Face à des exigences »...
  • Page 19: Exigences De Conduit De Gaz

    Index Exigences de conduit de gaz MASSACHUSETTS INSTALLATIONS - ATTENTION: CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PLOMBIER OU UN INSTALLATEUR DE GAZ LORSQU’IL EST INSTALLÉ AU SEIN DU COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS. AUTRES EXIGENCES DU CODE MASSACHUSETTS :  Raccord flexible ne doit pas être plu de 36 pouces. ...
  • Page 20: Indications Pour Le Raccordement D'un Manometer

    Index Indications pour le raccordement d’un manometer de pression de gaz La soupape de commande (affichée à gauche) possède deux ports accessibles pour test de pressurisation et la pression de sortie. Desserrer la vis en laiton sur un test des ports et placez une i.d.
  • Page 21: Connexion Electrique

    Index Connexion electrique  La ligne électrique à la prise de courant reliée à la terre à l’intérieur de la cheminée doit être installée par un installateur qualifié et respecter tous les codes locaux.  Assurez-vous que le disjoncteur domestique est coupé avant de travailler sur toutes les lignes électriques.
  • Page 22: Vent Exigences

    Index Vent exigences  Le système d’appareil et d’évacuation de gaz doit être évacué directement à l’extérieur du bâtiment et jamais être attaché à une cheminée desservant un autre combustible solide ou appareil de chauffage au gaz. Chaque appareil à gaz évacuation directe doit utiliser son propre système de ventilation distinct.
  • Page 23 Index  Si un démontage est nécessaire, au moment du remontage vérifier pour voir si l’évent crée un serré l’ajustement. Si il n’est pas le cas, appliquer du mastic à haute température pour les articulations des sections concernées.  Coupes horizontales nécessitent un 1/4 po (6mm) augmenter chaque 12"(305mm) de voyage. ...
  • Page 24: Vertical Bouclier De Tuyau

    Index Vertical bouclier de tuyau Le bouclier de canalisation verticale doit être installé comme indiqué ci-dessous. Horizontal bouclier de terminaison Chaque terminaison horizontale nécessite la confrontation de bouclier et vinyle de terminaison horizontale. Installer comme indiqué ci-dessous (utilisation inclus vis autoperceuses). ©...
  • Page 25: Réducteur D'échappement

    Index Réducteur d'échappement En fonction de la configuration de l’évent, il faudra peut-être installer le restricteur d’échappement (pour plus de détails sur la configuration de l’évent). Si le restricteur est requis, installez-le dans le toit de la chambre de combustion, comme indiqué ci- dessous.
  • Page 26: Configuration Minimale De L'évent

    Index Configuration minimale de l'évent  Utilisez un évent coaxial de diamètre 5x8 ”  Vous devez utiliser une section verticale de 24 ”directement sur le dessus du foyer, suivie d’un coude à 90 °..  La terminaison doit être comprise dans la zone ombrée indiquée dans les tableaux ci-dessous.
  • Page 27: Configuration D'évent : Terminaisons Horizontales À L'aide De Ng

    Index Configuration d’évent : Terminaisons horizontales à l’aide de NG  La résiliation doit tomber dans la zone ombrée indiquée dans le tableau ci-dessous.  Un maximum de 3 coudes peut être utilisé. Seulement 1 coude peut être d’un coude horizontal (voir illustration ci-dessous). ...
  • Page 28: Configuration D'évent : Terminaisons Horizontales À L'aide De Lp

    Index Configuration d’évent : Terminaisons horizontales à l’aide de LP  La résiliation doit tomber dans la zone ombrée indiquée dans le tableau ci-dessous.  Un maximum de 3 coudes peut être utilisé. Seulement 1 coude peut être d’un coude horizontal (voir illustration ci-dessous). ...
  • Page 29: Configuration D'évent : Terminaisons Vertical À L'aide De Ng

    Index Configuration d’évent : Terminaisons Vertical à l’aide de NG  La résiliation doit tomber dans la zone ombrée indiquée dans le tableau ci-dessous.  Un maximum de 3 coudes peut être utilisé. Seulement 1 coude peut être d’un coude horizontal (voir illustration ci-dessous). 40' (12m) max 40' (12m) max Exhaust Restrictor...
  • Page 30: Configuration D'évent : Terminaisons Vertical À L'aide De Lp

    Index Configuration d’évent : Terminaisons Vertical à l’aide de LP  La résiliation doit tomber dans la zone ombrée indiquée dans le tableau ci-dessous.  Un maximum de 3 coudes peut être utilisé. Seulement 1 coude peut être d’un coude horizontal (voir illustration ci-dessous). 40' (12m) max 40' (12m) max Exhaust Restrictor...
  • Page 31: Exigences De Terminaison

    Index Exigences de terminaison Terminaisons verticales nécessitent le cap de haut-vent (58DVA-VCH) Terminaisons horizontales nécessitent le cap de haut-vent (58DVA-SC), impasse vinyl (58DVA- VSS) et le bouclier de terminaison horizontale (fournie avec la cheminée). Terminaux de ventilation ne doit pas être encastré dans un mur ou une voie d’évitement. Dégagement minimum de 12"(305mm) d’une porte ou une fenêtre qui peut être ouvert Minimum 12"(305mm) au-dessus de n’importe quel grade, véranda, véranda, terrasse ou balcon...
  • Page 32: Exigences En Matiere De Pavement

    Index Exigences en matiere de pavement Un foyer n’est pas requis pour cette cheminée. Si un foyer est installé, il ne doit pas dépasser le verre d’ouverture (1" 25mm au-dessus de la base de la cheminée). Le foyer peut être combustible ou non combustible. Exigences face ...
  • Page 33: Avertissement - Face Metalsmith Uniquement

    Index Avertissement - Face MetalSmith uniquement La face MetalSmith exige que le matériau de revêtement non combustible soit retenu d'un pouce des deux côtés de l'ouverture du foyer (voir l'illustration ci-dessous). Ne pas conserver cet espace empêchera le visage de se fixer à l'appareil. Ceci s’applique uniquement à la face de MetalSmith. 1"...
  • Page 34: Par Example Face - Carrelage Installation Standard Sur

    Index Par example face – Carrelage installation standard sur Ce type d’installation permet de carrelage (ou autre non combustible) être placé sur la cheminée et la cloison sèche environnante (Voir l’illustration ci-dessous pour plus de détails). 0.625" (16mm) Clearance Fireplace Framing Nailing Bracket...
  • Page 35: Arret De La Tuile Reglable

    Index Arret de la tuile reglable Arrêts de tuile réglable sont inclus dans la zone de l’écran. Elles peuvent être fixées sur le dessus et les côtés de l’ouverture de la cheminée pour former une bordure noire autour de l’ouverture de la tuile. Installation à l’aide des 18 vis (Voir photos ci-dessous).
  • Page 36: Exigences De Chaminee

    Index Exigences de chaminee  Un mantel (combustible ou non combustible) peut être installé au-dessus de la cheminée. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la hauteur minimale pour le manteau de la cheminée utilisée. La profondeur du manteau (mesurée à partir du revêtement non combustible) doit entrer dans la partie ombrée de la table.
  • Page 37: Etapes Pour Finalizer L'installation

    Index Etapes pour finalizer l’installation Retirez le cadre en verre (voir page Error! Bookmark not defined.). Nous vous recommandons de que vous purger la conduite de gaz en ce moment (avec le cadre en verre enlevé). Cela permet au gaz à détecter une fois qu’il pénètre dans la chambre de combustion, veiller à ce que des gaz ne monte pas.
  • Page 38 Index Installation et enlèvement de trame de verre Une barrière conçue pour réduire les risques de brûlures du verre chaud Regarde un est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et autres personnes à risque.
  • Page 39 Index 1. Enlever la garniture et mettre de côté. 2. Retirez l’écran (il est maintenu en place par la garniture). © Travis Industries 1/16/2019 – 1406-FR 4237 GSR2...
  • Page 40 Index 3. Utilisez l’outil de verre pour déverrouiller le cadre en verre. Retirez le cadre en verre. Le cadre en verre est maintenu en place avec quatre onglets dans quatre fentes au bas de l’ouverture de la chambre de combustion. ©...
  • Page 41: L'installation Des Plaques De Chiminee

    Index L’installation des plaques de chiminee Voir les instructions fournies avec le contrecoeurs. L’installation et l’enlevement grille La grille est maintenue en place avec deux vis. Voir les photos ci-dessous. © Travis Industries 1/16/2019 – 1406-FR 4237 GSR2...
  • Page 42: Connecter L'installation Definir

    Index Connecter l’installation definir Étirer la laine d’acier inoxydable d’une fine couche de gaze-comme. Placez la laine d’acier sur le canal d’air Centre, entre les brûleurs. Elle devrait être rentrée sous les brûleurs. Placez 1 sachet de morceaux de braise sur l’acier inoxydable. Les morceaux ne doivent pas couvrir le brûleur ou l’un de Place les braises restantes en morceaux sur le plancher de la chambre de combustion comme indiqué...
  • Page 43 Index Déchirer des petits morceaux de laine de roche et placez-les au-dessus du brûleur, comme indiqué ci-dessous. Le doit former une couche lâche au-dessus du brûleur qui permet de traverser l’air. Installer le journal arrière inférieur comme indiqué ci-dessous. Le bord avant de la bûche s'insère derrière le déflecteur d’air (notez l’écart entre la bûche et la...
  • Page 44 Index Remarque : Le journal inférieur arrière peut être décalée vers l’avant ou vers l’arrière. Assurez-vous qu’il a un petit écart à la laine de roche. NG (Natural Gas) Installations La bûche peut être avancée (mais pas devant le déflecteur d’air). LP (Propane) Installations Assurez-vous que le journal est poussé...
  • Page 45 Index Placer la braise droite comme illustré ci-dessous. Installer la brindille avant comme indiqué ci-dessous. © Travis Industries 1/16/2019 – 1406-FR 4237 GSR2...
  • Page 46 Index Placer la branche de gauche comme illustré ci-dessous. Placer la braise gauche comme illustré ci-dessous. © Travis Industries 1/16/2019 – 1406-FR 4237 GSR2...
  • Page 47 Index Placer le journal de gauche, comme illustré ci-dessous. Placer le rameau Centre comme illustré ci-dessous. © Travis Industries 1/16/2019 – 1406-FR 4237 GSR2...
  • Page 48 Index Placer le rameau serré comme illustré ci-dessous. Placer le journal délicat comme illustré ci-dessous. © Travis Industries 1/16/2019 – 1406-FR 4237 GSR2...
  • Page 49 Index L’ensemble de bûches, lors de l’installation doit se présenter comme indiqué ci-dessous. © Travis Industries 1/16/2019 – 1406-FR 4237 GSR2...
  • Page 50: Des Instructions De Conversion Due Propane

    Index Des instructions de conversion due propane ATTENTION Ce kit de conversion doit être installé par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et tous les codes en vigueur et aux exigences de l’autorité compétente. Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies exactement, un incendie, l’explosion ou la production de monoxyde de carbone peut entraîner en causant des dommages matériels, des blessures ou des pertes en vies humaines.
  • Page 51 Index 4. Retirez le brûleur avant (une vis et une rondelle le maintiennent en place). 1/4" Nutdriver 5. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer les orifices. Orifice du brûleur arrière Orifice du brûleur avant Slide the air shutters to provide access to the orifices. Use a 9/16"...
  • Page 52 Index 6. Remplacez les brûleurs. Un outil de mesure de l'obturateur d'air est inclus avec le foyer (voir l'image ci-dessous). Un côté mesure 0,625 po (16 mm) et porte l’estampille «B» pour le brûleur arrière. L’autre côté mesure 0,25 po (7 mm) et porte l’indication «F»...
  • Page 53 Index Installer l’orifice pilote LP suivant les instructions ci-dessous. (a) Utiliser une clé plate de 7/16 po pour enlever le capuchon de la veilleuse. (b) Retirez et jetez l’orifice de gaz naturel (GN). Placer l’orifice de LP dans l’assembly pilote puis replacez le capuchon de la veilleuse, le capuchon de la veilleuse de serrage jusqu'à...
  • Page 54: Schema De Cablage

    Index Schema de cablage Prudence: Étiquetez tous les fils avant du déconnecter lors de l’entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent entraîner le fonctionnement inapproprié et dangereux. Vérifier le bon fonctionnement après l’entretien. Accessory Power White Black Black White Accent Light (s) Optional...

Table des Matières