Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité peut entraîner des blessures graves, des décès
ou des dégâts matériels.
- -
Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de ce ou d'un autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS CHOISISSEZ LE GAZ
• N'essayez pas d'allumer un appareil.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique; N'utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Laissez le bâtiment immédiatement
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies..
Cet appareil peut être installé dans un marché secondaire, en permanence situé, à domicile
fabriqué (USA seulement) ou à une maison mobile, où les codes locaux ne sont pas interdits.
Cet appareil n'est utilisé que pour le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Un kit de
conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR: Quittez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR:Conservez ce manuel pour référence future
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2016, T.I.
4237 Fireplace
Le manuel du propriétaire
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
 Operation
 Maintenance
1/16/2019
Texté et répertorié par
Rapport # 0028GF104S
ANSI Z21.88-2014
CSA 2.33-2014
www.travisproducts.com
100-01407-FR
  

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fireplace Xtrordinair 4237

  • Page 1 4237 Fireplace Le manuel du propriétaire AVERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité peut entraîner des blessures graves, des décès ou des dégâts matériels. Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à...
  • Page 2: Introduction

    Introduction Introduction Nous vous souhaitons la bienvenue en tant que nouveau propriétaire d’un foyer au gaz 4237. Ce manuel détaille le fonctionnement et la maintenance de ce foyer. Veuillez vous familiariser avec le manuel du propriétaire avant d'utiliser votre appareil de chauffage et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction Table of Contents IFC Batteries ............ 15   Introduction ........... 2   Changement de piles ........16   Une information important ......2   Transmitter Battery Installation ..... 16   Avertissements d'installation ...... 2   Fonction à l'épreuve des enfants ....17  ...
  • Page 4: Si Vous Sentez Une Odeur De Gaz

    Safety Precautions SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ: * Ne s’allument pas n’importe quel appareil * Éteignez toute flamme nue * ne pas toucher aucun commutateur électrique ou brancher ou débrancher quoi que ce soit * fenêtres ouvertes et d’évacuer le bâtiment * appel fournisseur de gaz de la maison du voisin, si ne pas atteint, appeler les pompiers Cet appareil doit être installé...
  • Page 5 Safety Precautions Ne placez pas de vêtements ou Allumer le chauffe-eau à l’aide de autres objets inflammables sur l’allumeur intégré. N’utilisez pas ou près du radiateur. Parce que d’allumettes ou tout autre cet appareil peut être contrôlé périphérique externe pour par un thermostat il est possible allumer votre appareil de de l’appareil allumer et allumer...
  • Page 6 Operation © Travis Industries 4150724 100-01426...
  • Page 7 Operation © Travis Industries 4150724 100-01426...
  • Page 8: Avertissements De Contrôle À Distance

    Operation  Avant que tu commences Lire entièrement ce manuel avant d’utiliser votre nouveau foyer (en particulier la section « Consignes de sécurité » aux pages 4 & 5). Ne pas suivre les instructions peut entraîner des dommages matériels, blessures corporelles ou même la mort. Avertissements de contrôle à...
  • Page 9: Télécommande Set-Upverify The Switch Is On "Remote

    Operation Verify the Switch is on “REMOTE” Télécommande Set-Up Pour accéder à l’interrupteur à distance, enlever le couvercle de la dissimulation et l’écran. Localiser le bouclier thermique et le retirer (voir illustration ci-dessous). NOTE : le bouclier thermique doit être en place lorsque le foyer est en marche.
  • Page 10: Démarrage Du Chauffage Pour La Première Fois

    Operation Démarrage du chauffage pour la première fois Décaper le radiateur sur un réglage bas avec le ventilateur pendant une période prolongée (jusqu'à 48 heures). Cela va guérir les surfaces peintes. Fumées depuis le durcissement de la peinture et l’huile brûler l’acier se produira.
  • Page 11: Continu / Switch Intermittent Pilot

    Operation Continu / Switch Intermittent Pilot Cet appareil peut fonctionner avec le pilote en cours d’exécution en continu ou en mode Intermittent. Pour la plupart des propriétaires, mode Intermittent est préférable (cela permet d’économiser carburant, ne dégagent une chaleur non nécessaire). Toutefois, dans certaines situations le propriétaire d’une maison peut-être préférer passer le chauffage continu pilote mode.
  • Page 12: Commande À Distance

    Operation Commande à distance Lorsque le commutateur sur le support de batterie est défini sur « REMOTE » l’émetteur fonctionne la cheminée. Une fois que vous comprenez comment fonctionne l’émetteur, vous serez en mesure d’utiliser votre foyer rapidement et facilement. Affichage Description L'affichage de l'émetteur comporte quatre sections principales Thermostat Display...
  • Page 13: Manuel On-Off / Smart Thermostat / Standard Thermostat

    Operation Manuel On-Off / Smart Thermostat / Standard Thermostat Utilisez le bouton de thermostat pour faire défiler les réglages de trois thermostat (voir ci-dessous). Look here for the Press the thermostat button to cycle thermostat setting. through the thermostat settings. SMART Manuel ON/OFF –...
  • Page 14: Commandes De Mode (Flame, Blower, Light)

    Operation Commandes de mode (Flame, Blower, Light) Appuyez sur le bouton Mode pour faire défiler les quatre commandes de mode (voir ci-dessous). Press the mode button to cycle through the mode settings. Flame Height Accent Look here for Light mode controls. Optional Blower Hauteur hauteur de flamme flamme peut être contrôlée en utilisant les boutons UP et DOWN en Mode...
  • Page 15: Appuyez Sur Le Bouton Mode Pour Faire

    Operation Appuyez sur le bouton Mode pour FAIRE Profanateur Les Quatre Commandes de mode (voir ci-dessous). Accent Lumière L’Accent de lumière (lumière nocturne) à l’intérieur de l’appareil de chauffage peut être activée et désactivée à l’aide de haut et bas touches en mode lumière Accent (voir ci-dessous). L’écran central affichera les 7 paramètres, de «...
  • Page 16: Changement De Piles

    Operation Changement de piles Battery Box (l'intérieur du foyer) Insérez quatre piles AA dans le boîtier de piles (voir ci-dessous). Ces batteries agissent comme une alimentation de secours au cas où le courant domestique (AC) s’éteint. Pour accéder à la boîte de batterie, retirez le couvercle de la dissimulation et l’écran (localiser le bouclier thermique et le retirer (voir illustration ci-dessous).
  • Page 17: Fonction À L'épreuve Des Enfants

    Operation Fonction à l'épreuve des enfants La fonctionnalité de l’épreuve des enfants désactive les boutons de commande, empêcher tout usage indésirable de la télécommande. Appuyez sur les touches UP tant MODE simultanément pour activer cette fonctionnalité ou désactiver. Remarque : Cette fonctionnalité est particulièrement utile lorsque vous utilisez le réglage du thermostat.
  • Page 18: Procédure De Service Annuel

    Maintenance Procédure de service annuel ATTENTION: Ne pas inspecter et entretenir le poêle peut entraîner une combustion incorrecte et une situation potentiellement dangereuse. Nous recommandons que les procédures suivantes soient effectuées par un technicien qualifié.  Coupez l'alimentation en gaz du foyer et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Enlevez le verre. Inspecter et faire fonctionner le mécanisme de décompression pour vérifier que les mécanismes ne sont pas obstrués.
  • Page 19: Remplacement De La Lumière D'appoint

    Maintenance Remplacement de la lumière d'appoint Les lumières d'accentuation de votre appareil de chauffage fournissent un éclairage supplémentaire. Les ampoules vont s'éteindre avec le temps. Pour remplacer, suivez les instructions ci-dessous:  Coupez l'alimentation en gaz de l'appareil de chauffage et laissez-le refroidir complètement. ...
  • Page 20: Retrait Et Installation Du Cadre De Verre

    Maintenance Retrait et installation du cadre de verre Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlure par la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à risque. Si la barrière est endommagée, elle doit être remplacée par la barrière du fabricant pour cet appareil.
  • Page 21 Maintenance Retirez la garniture et mettez de côté. 2. Retirez l'écran (il est maintenu en place par la garniture). © Travis Industries 4150724 100-01426...
  • Page 22 Maintenance 3. Utilisez l'outil de verre pour déverrouiller le cadre de verre. Retirez le cadre en verre. Le cadre de verre est maintenu en place avec quatre languettes insérées dans quatre fentes au bas de l'ouverture de la chambre de combustion. ©...
  • Page 23: Nettoyage De Vitres

    Maintenance Nettoyage de vitres Le verre peut être nettoyé avec un nettoyant non abrasif. Pour nettoyer l'intérieur du verre, il suffit de retirer le cadre en verre, de le placer sur une surface non rayante et de nettoyer la surface. ATTENTION: ne pas utiliser le foyer sans le cadre de verre en place.
  • Page 24: Tableau De Dépannage

    Maintenance Tableau de dépannage Problème: Cause possible: N'appelez pas pour le service jusqu'à ce que vous: Une vanne d'arrêt de gaz est désactivée Vérifiez toutes les vannes d'arrêt de gaz Le pilote ne Le bouton de contrôle du gaz n'est pas tourné sur Voir "Démarrage de la veilleuse", étape C s'allume pas "PILOT"...
  • Page 25: Location Of Fuses

    Maintenance Location of fuses Les deux fusibles de 3 ampères se trouvent derrière la garniture latérale gauche (voir page 19). Fan Fuse Lights Fuse © Travis Industries 4150724 100-01426...
  • Page 26: Schéma De Câblage

    Maintenance Schéma de câblage Mise en garde: Étiquetez tous les fils avant la déconnexion lors de l’entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. Accessory Power White Black Black White Accent Light (s) Optional Blower(s) Power 3 Amp Fuse...
  • Page 27: Conditions Et Exclusions

    Limited 7 Year Warranty Enregistrez votre TRAVIS INDUSTRIES, INC. Garantie limitée de 7 ans en ligne chez traviswarranty.com ou complétez la carte de garantie ci-jointe et envoyez-la dans les dix (10) jours de la date d'achat de l'appareil à: TRAVIS INDUSTRIES, INC., 4800 Harbour Pointe Blvd. SW, Mukilteo, WA 98275. TRAVIS INDUSTRIES, INC.
  • Page 28 Limited 7 Year Warranty les frais de transport prépayés, à TRAVIS INDUSTRIES, INC. TRAVIS INDUSTRIES, INC., À son gré, réparera ou remplacera gratuitement votre appareil TRAVIS si l'on le trouve Être défectueux dans le matériel ou la fabrication dans les délais prévus dans cette garantie de 7 ans. TRAVIS INDUSTRIES, INC. Renverra votre appareil, les frais de transport (années 1 à 5) prépayés par TRAVIS INDUSTRIES, INC., À...
  • Page 29 Limited 7 Year Warranty © Travis Industries 4150724 100-01426...
  • Page 30: Index

    Index Index Avertissements d'installation ......2 Procédure de service annuel ......18 Caractéristiques ..........3 Remplacement de la lumière d'appoint ... 19 Fonction à l'épreuve des enfants ..... 17 Retrait et installation du cadre de verre ... 20 Liste de pièces de rechange ......26 Schéma de câblage .........

Table des Matières