Masquer les pouces Voir aussi pour ProBuilder 36:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité peut entraîner des blessures graves, des décès
ou des dégâts matériels.
- Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de ce ou d'un autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS CHOISISSEZ LE GAZ
• N'essayez pas d'allumer un appareil.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique; N'utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Laissez le bâtiment immédiatement
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
Cet appareil peut être installé dans un marché secondaire, en permanence situé, à domicile
fabriqué (USA seulement) ou à une maison mobile, où les codes locaux ne sont pas interdits.
Cet appareil n'est utilisé que pour le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Un kit de
conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR: Quittez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR:Conservez ce manuel pour référence future.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2017, T.I.
ProBuilder 36/42
CleanFace MV
Le manuel du propriétaire
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
Omni-Test Laboratories, Inc
 Operation
 Maintenance
5/25/21
Répertorié par
Rapport # 0028GF115S
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
CSA 2.17-2017
www.travisproducts.com
100-01490-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fireplace Xtrordinair ProBuilder 36

  • Page 1 ProBuilder 36/42 CleanFace MV Le manuel du propriétaire AVERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité peut entraîner des blessures graves, des décès ou des dégâts matériels. - Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à...
  • Page 2: Introduction

    Introduction Introduction Nous vous accueillons en tant que nouveau propriétaire d'une cheminée à gaz ProBuilder. Ce manuel décrit le fonctionnement et la maintenance de ce foyer. Familiarisez-vous avec le mode d'emploi avant d'utiliser votre réchauffeur et enregistrez le manuel pour référence ultérieure. Une information important Aucune autre cheminée à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Avertissements d'installation ......21 Spécifications de chauffage Natural Gas Propane Capacité de chauffage approximative (en pieds Up to 1,150 Up to 1,150 ProBuilder 36 carrés)* Entrée BTU maximum par heure 25,000 24,000 Capacité de chauffage approximative (en pieds Up to 1,750...
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Installation Warnings © Travis Industries 5/25/21 – 1490-FR PB 36/42 CF MV Operation...
  • Page 5 Précautions de sécurité © Travis Industries 5/25/21 – 1490-FR PB 36/42 CF MV Operation...
  • Page 6 Précautions de sécurité Consignes de sécurité  Le non respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort.  Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié pour éviter la possibilité d'une explosion. ...
  • Page 7 Précautions de sécurité  Ne pas faire fonctionner si une partie de l'appareil de chauffage a été immergé dans l'eau ou le cas échéant à la corrosion se produit. Appelez immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter l'appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle et toute commande de gaz qui a été...
  • Page 8: Opération

    Opération Avant que tu commences  Lisez ce manuel complet avant d'utiliser votre nouvelle cheminée (en particulier la section "Précautions de sécurité" aux pages 4 et 5). Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels, des lésions corporelles ou même la. Emplacement des contrôles Il y a une porte sur la partie inférieure de l'ensemble de l'écran pour donner accès aux commandes manuelles du foyer.
  • Page 9: Démarrage Du Pilote

    Operation Démarrage du pilote Retirez le cadre en verre avant de démarrer le pilote. La flamme du pilote est nécessaire pour allumer les brûleurs principaux (il joue également un rôle de sécurité). Il devrait être laissé une fois allumé. Il reste allumé...
  • Page 10: Minuterie D'économie De Carburant Du Pilote

    Opération Minuterie d'économie de carburant du pilote Minuterie d'arrêt du pilote de 7 jours (unités MV) Cet appareil est équipé d'une minuterie d'arrêt de la veilleuse de 7 jours. Cette minuterie permet d'économiser du carburant et d'économiser de l'argent en éteignant la veilleuse lorsque l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 11: Allumer Et Éteindre Le Réchauffeur

    Operation Allumer et éteindre le réchauffeur Une fois le pilote démarré ... Thermostat à distance en option INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT Consultez les instructions fournies avec utilisez cet interrupteur pour allumer et la télécommande pour plus de détails sur éteindre manuellement le brûleur son fonctionnement.
  • Page 12: Dépose Et Installation Du Cadre En Verre

    Entretien Dépose et installation du cadre en verre Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlures du verre de visionnement chaud est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et autres personnes à risque. Si la barrière est endommagée, la barrière doit être remplacée par la barrière du fabricant pour cet appareil.
  • Page 13 Entretien Ouvrez les loquets qui maintiennent le cadre en verre en place (commencez par le bas) - suivez les instructions illustrées à droite. Des pinces peuvent être utilisées. Loquet Verre Soulevez le cadre en verre et tirez-le vers l'avant pour le retirer. REMARQUE: Vous devrez peut-être soulever le cadre en verre lors de...
  • Page 14 Entretien Le verrou peut se détacher de l'ancre de cadre en verre. Cela se produit quand il est tourné 1/4 de tour quand il est désengagé. Suivez les instructions ci-dessous pour réinstaller le loquet si cela se produit. © Travis Industries 5/25/21 –...
  • Page 15: Entretien

    Entretien 36 PB Installation du journal Avertissements d'installation REMARQUE: Consultez le manuel d'installation pour l'ordre d'installation. Si vous utilisez du propane (LP), convertissez l'appareil avant d'installer l'ensemble de bûches. Si vous utilisez des pare- feux, installez-les avant d'installer l'ensemble de journaux. ...
  • Page 16: Journal Arrière

    Entretien Journal arrière La bûche arrière a deux poches qui s’insèrent sur deux languettes du brûleur arrière (voir les photos ci- dessous). Placez le journal en place et repoussez-le. La bûche chevauche le brûleur et ne couvre aucun trou de brûleur. Assurez-vous que le coin de la bûche est aligné avec le rivet sur le brûleur comme indiqué...
  • Page 17: Bon Journal

    Entretien Bon journal La bûche de gauche a un canal (C) sur le fond qui s’ajuste sur une arête du brûleur et une encoche (D) qui entre en contact avec la grille. Broche Avant Droite La brindille avant droite comporte un trou pour une goupille de positionnement sur le bas et une encoche sur la grille à...
  • Page 18: Brindille Arrière Droite

    Entretien Brindille Arrière Droite La brindille arrière droite est illustrée ci-dessous. Il a un trou pour une goupille de positionnement sur le fond. Lorsqu'il est en place, l'extrémité avant repose à peine sur le bon journal, comme illustré ci- dessous. ©...
  • Page 19: Journal Central

    Entretien Journal central La brindille avant droite a un trou pour une goupille de positionnement sur le bas et une encoche pour reposer sur la grille à une extrémité. Identification des morceaux de braise Il y a des morceaux de (2) morceaux, très similaires, inclus dans cet ensemble de journaux. Il est important qu'ils se trouvent du bon côté...
  • Page 20: Ember Chunk À Gauche

    Entretien Ember Chunk à gauche Le morceau de braise gauche a un fond plat et une extrémité carbonisée. Le morceau se place derrière la barre, le deuxième depuis la gauche de la grille de la bûche. L'extrémité carbonisée devrait être à gauche.
  • Page 21: 42Pb Installation Du Journal

    Entretien 42PB Installation du journal Avertissements d'installation REMARQUE: Consultez le manuel d'installation pour l'ordre d'installation. Si vous utilisez du propane (LP), convertissez l'appareil avant d'installer l'ensemble de bûches. Si vous utilisez des pare- feux, installez-les avant d'installer l'ensemble de journaux. ...
  • Page 22 Entretien Rameau Arrière Droit Rameau gauche 250- 05075 Bûche Arrière 250- 05073 250- 05070 Brindille avant droite 250- 05074 Journal de gauche 250- 05071 Log droit Morceau de braise gauche Bon Ember Chunk 250- 05072 250- 05076 250- 05077 © Travis Industries 5/25/21 –...
  • Page 23: Bûche Arrière

    Entretien Bûche Arrière La bûche arrière comporte deux poches qui s’insèrent dans deux onglets du brûleur arrière (voir les photos ci-dessous). Placez le journal en place et repoussez-le. La bûche chevauche le brûleur et ne couvre aucun trou de brûleur. Journal de gauche La bûche gauche a un canal (A) en bas qui s’insère sur une crête du brûleur et une encoche (B) qui touche la grille.
  • Page 24: Log Droit

    Entretien Log droit Le journal de droite a un canal en bas qui s’ajuste sur une crête du brûleur. Poussez le journal en arrière aussi loin que possible. Brindille avant droite La brindille avant droite a un trou pour une goupille de positionnement sur le fond et une encoche pour reposer sur la grille à...
  • Page 25: Rameau Arrière Droit

    Entretien Rameau Arrière Droit La brindille arrière droite est illustrée ci-dessous. Il a un trou pour une goupille de positionnement sur le fond. Lorsqu'il est en place, l'embout avant repose à peine sur la bûche droite, comme indiqué ci- dessous. ©...
  • Page 26: Journal Du Centre

    Entretien Journal du centre La bûche centrale a un trou pour une goupille de positionnement sur le fond et une encoche pour reposer sur la grille à une extrémité. © Travis Industries 5/25/21 – 1490-FR PB 36/42 CF MV Operation...
  • Page 27: Identification De Morceau De Braise

    Entretien Identification de morceau de braise Il y a (2) morceaux de braises, qui se ressemblent beaucoup, inclus dans cet ensemble de journaux. Il est important qu’ils se trouvent du bon côté du brûleur, faute de quoi ils pourraient provoquer des flammes. Ci-dessous, une image qui montre les morceaux de braises côte à...
  • Page 28: Installation Du Verre Et Du Matériau De Braise (Gsr2 Uniquement)

    Entretien Installation du verre et du matériau de braise (GSR2 UNIQUEMENT) Installation de verre de lit d'ambiance Les lumières Ember-Glo ™ sont livrées en standard sur les unités GSR2. Il existe un accessoire en option pour les unités GSB2 ou MV. Si le kit de mise à niveau n'est pas utilisé pour les unités GSB2 ou MV, vous pouvez ignorer cette section et passer à...
  • Page 29: Installation Ember

    Entretien  Une fois l'installation de la braise terminée, placez une quantité généreuse de braise sur le plancher de la chambre de combustion de chaque côté de la chambre de combustion. Couvrez complètement tout métal visible sur le sol de la chambre de combustion. REMARQUE: Assurez-vous qu'aucun matériau de braise n'est placé...
  • Page 30: Maintien De L'apparence De Votre Chauffe-Eau

    Entretien Maintien de l'apparence de votre chauffe-eau L'appareil doit être complètement frais avant de conduire un service. Nettoyage du verre 1. Le verre peut être nettoyé avec un nettoyant non abrasif. Pour nettoyer l'intérieur du verre, retirez simplement le cadre en verre, placez-le sur une surface non rayée et nettoyez la surface.
  • Page 31: Procédure De Service Annuel

    Entretien Procédure de service annuel ATTENTION: Le fait de ne pas inspecter ni entretenir le poêle peut entraîner une combustion incorrecte et une situation potentiellement dangereuse. Nous recommandons que les procédures suivantes soient effectuées par un technicien qualifié. • Coupez l'alimentation en gaz du foyer et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Enlevez le verre. Inspectez et utilisez le mécanisme de décompression pour vérifier que les mécanismes ne sont pas obstrués.
  • Page 32: Tableau De Dépannage

    Entretien Tableau de dépannage Problème: Cause possible: N'appelez pas pour le service jusqu'à ce que vous: Une vanne d'arrêt de gaz est désactivée Vérifiez toutes les vannes d'arrêt de gaz Le pilote ne Le bouton de contrôle du gaz n'est pas tourné sur Voir "Démarrage de la veilleuse", étape C s'allume pas "PILOT"...
  • Page 33: Liste Des Pièces De Rechange

    Entretien Liste des pièces de rechange Attention: Utilisez uniquement des pièces de rechange Travis Industries. N'utilisez pas de matériaux de substitution. Avertissement: Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque l'avant vitré est enlevé, fissuré ou cassé. Le remplacement du verre doit être effectué par un technicien agréé ou qualifié 36PB Part Numbers GLASS w/FRAME 270-01009...
  • Page 34: Schéma De Câblage

    Entretien Schéma de câblage Mise en garde: Étiquetez tous les fils avant la déconnexion lors de l'entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux Câblage du ventilateur en option © Travis Industries 5/25/21 – 1490-FR PB 36/42 CF MV Operation...
  • Page 35: Label De Sécurité

    Label de sécurité 36 PB Étiquette de sécurité L'étiquette de sécurité (liste) est attachée à l'étiquette de fonctionnement (enchaîné au réchauffeur près de la soupape de commande de gaz). Une copie est illustrée ci-dessous © Travis Industries 5/25/21 – 1490-FR PB 36/42 CF MV Operation...
  • Page 36: Garantie Limitée De 7 Ans

    Garantie limitée de 7 ans 42 PB Étiquette de sécurité L'étiquette de sécurité (liste) est attachée à l'étiquette de fonctionnement (enchaîné au réchauffeur près de la soupape de commande de gaz). Une copie est illustrée ci- dessous © Travis Industries 5/25/21 –...
  • Page 37: Conditions Et Exclusions

    Garantie limitée de 7 ans Enregistrez votre TRAVIS INDUSTRIES, INC. Garantie limitée de 7 ans en ligne chez traviswarranty.com ou complétez la carte de garantie ci-jointe et envoyez-la dans les dix (10) jours de la date d'achat de l'appareil à: TRAVIS INDUSTRIES, INC., 4800 Harbour Pointe Blvd. SW, Mukilteo, WA 98275. TRAVIS INDUSTRIES, INC.
  • Page 38 Garantie limitée de 7 ans dans le matériel ou la fabrication dans les délais prévus dans cette garantie de 7 ans. TRAVIS INDUSTRIES, INC. Renverra votre appareil, les frais de transport (années 1 à 5) prépayés par TRAVIS INDUSTRIES, INC., À votre distributeur régional ou concessionnaire. 4.
  • Page 39: Index

    Garantie limitée de 7 ans Index Avant que tu commences ........8 Installation Warnings ......... 4 Consignes de sécurité ........6 Liste des pièces de rechange ......33 Démarrage du pilote ........9 Maintien de l'apparence de votre chauffe-eau. 30 Démarrage du réchauffeur pour la première Minuterie d'économie de carburant du pilote ...

Ce manuel est également adapté pour:

Probuilder 42Cleanface mv

Table des Matières